"امل" - Translation from Arabic to Turkish

    • umut
        
    • Umarım
        
    • umutlarını
        
    • umuyorum
        
    • umuyordum
        
    • hayal
        
    • ümit
        
    • umuduyla
        
    • umutsuz
        
    • İnşallah
        
    • umudumuz
        
    • diye
        
    • umudu
        
    • belki
        
    • Umudun
        
    Ama bugün, sizlere bir umut olduğunu söylemek için karşınızdayım. Open Subtitles لكن انا اقف هنا اليوم لاقول لكم ان هنالك امل
    Ona kalplerimizde umut, topluklarımızda kanat olduğunu söyle. Sonra da artık arama yok. Open Subtitles اخبرها بأن لدينا امل ينبعث من قلوبنا وأجنحه وبعد ذلك لامكالمة هاتفيه مجددًا
    - Dostum, Umarım doğru olan şeyi yapıyorsundur. - Nerede? Open Subtitles حسنا, صديقى, امل ان ما تفعله هو الصحيح اين هي؟
    Umarım, her şeyin kendi kendine olmasını bekleyen insanlardan değilsindir. Open Subtitles انا اسف امل ان لا تكونين واحدة من هؤلاء الناس
    Bu ailenin yeniden toparlanma umutlarını yok ediyorsunuz. Open Subtitles وأنت تدمر أي امل لهذه الأسره ليحصلوا على أب مرة أخرى
    Vay Brian, emin şekilde umuyorum ki gelecek sıçrayış evimize olacak. Open Subtitles براين, امل أن يكون العالم التالي هو العالم الذي ننتمي اليه
    Biliyor musun, belki bir hödüğe dönüşmeden beş dakika durabilirsin diye umuyordum. Open Subtitles كنتُ امل ان احصلَ على 5 دقائق قبلَ ان تتحولَ إلى غبي
    ve senin için umut yoksa benim için nasıl olabilir? Open Subtitles واذا لم يكن هناك امل لك فهنالك لا أمل لي
    Diyolağa girdiğimde, diğer tarafın benim bakış açımı algılamasını, görüşlerimin ve değerlerimin onlar üzerinde bir etki bırakmasını umut ederim. TED عندما ادخل في حوار, اكون على امل ان الجانب الاخر سوف يلتقط وجهة نظري, التي سوف اؤثر بها عليه افكاري وقيمي
    Ve Juanderson okula gitmek yerine, yaşadığı bölgede, bir çeşit fırsat ve umut yaratan uyuşturucu ticaretine girmiş. TED ولكن جوانديرسون حصل على فرصة حصل على امل وقاه من ان يغدو عنصرا في تجارة المخدرات
    Ama umut yok. Ne ileri gidebilirler, ne geri. Open Subtitles لكن هذا بدون امل لايمكنهم التراجع و لا يمكنهم الاستمرار
    Çünkü her zaman umut vardır. Open Subtitles حتى فى مكان موحش كهذا لانه دائما ما يوجد امل
    Umarım sağlık hizmeti olan bir iş bulursun, çünkü benimki bugün bitiyor. Open Subtitles امل ان تجدي عملا يتضمن الرعاية الصحية لأن تأمين عملي ينتهي اليوم
    Umarım davetli listesi, listeyi Ashley ve artı bir kişiye daraltabilir. Open Subtitles على امل ان قائمة المدعوين تضييق لاشلي وعلى بعد واحد زائد.
    Umarım beraber, tüm dünyanın hatırlayacağı bir şey yaratırız. TED لذلك امل ,اننا معا, يمكننا انشاء شيء يتذكره العالم
    Kadınlar ihmal edilir ve umutlarını yitirirlerse hep kötü şeyler olur. Open Subtitles كما تعلمين , الامور تحدث هنا اذا النساء يشعرن انه تم تجاهلهن و ليس لديهن امل
    "Adanmışlığınızı takdir ediyor, ve okulumu bitirdiğimde sizin gibi olmayı umuyorum." Open Subtitles اقدر ذلك وانا امل ان اكون مثلك عندما اخرج من المدرسة
    Sizi tanıdığını söylediğine göre, cinayet sebebi konusunda yardımcı olabileceğinizi umuyordum. Open Subtitles بما انه قال بأنه يعرفك كنت امل بمساعدتك لنا لمعرفة الحافز
    birer yetişkin olarak birbirimizi tanıyamadığımız için hayal kırıklığı duyuyorum. TED اشعر بخيبة امل انه لم يكن لدينا الفرصة لنتعارف كبالغين.
    Yani bizim için en ufak bir ümit bile yok mu? Open Subtitles اذاً انتِ لاتعتقدين انه هناك اي امل لنا على الإطلاق ؟
    Arkadaşlarım ve ben tüm gece boyunca sizinle St.Michael'ın yeniden sunumu seromonisi hakkında konuşabileceğimiz umuduyla seyahat ettik. Open Subtitles ولكنى واصدقائى سافرنا طوال الليل على امل الكلام معك حول شارع مايكل ومراسم اعادة التكريس.
    Baştan beri umutsuz olduğunu biliyordum, ama denenmek zorundaydı. Open Subtitles انا اعرف ان هذه المهمه ليس بها امل ولكن علينا ان نحاول
    Muayenehaneye gidiyorum. İnşallah binbaşı yol boyunca direnişle karşılaşmıştır. Open Subtitles انا ذاهب الى المختبر على امل ان الرائد قابل بعض من رجال المقامه في طريقه
    Gearoticus'u tahtından edebilmek için tek umudumuz muhteşem pervanesiyle şehvani güzelimiz... Open Subtitles امل واحد يعيد جيريتكوس الى عرشه , مصيرنا الحساس يبقي فى يد
    Arkadaşın pusu kurduğunda barışçıl çözüm umudu ortadan kalktı. Open Subtitles واي امل لايجاد حل سلمي طار من النافذة الان منذ ان اقاموا لنا اصدقائك فخ
    Orgazm olma Umudun olmadan bir kayış taktığın için delisin. Open Subtitles أنتِ مجنونه لإرتداء سرج بدون امل الحصول على إنتعاظ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more