"جامعي" - Translation from Arabic to Turkish

    • üniversite
        
    • üniversiteli
        
    • kolej
        
    • Üniversitede
        
    • lisans
        
    • koleksiyoncuları
        
    • üniversitenin
        
    • koleksiyoncusu
        
    • lise
        
    • Toplayıcı
        
    • tahsildarları
        
    • Alacaklılardan
        
    • koleksiyoncular
        
    Yerel güvenliğe teşekkürler, üniversite kampüsünde olmak elektronik tasma takmak gibi bir şey. Open Subtitles حسنا، بفضل الأمن الداخلي أن تكون في حرم جامعي كأنك تلبس سوارا إلكترونيا
    Araştırma yapması gereken bir üniversite öğrencisi olduğu hakkında konuştu. Open Subtitles أسمعني هذه القصّة حول طالب جامعي بحاجة إلى إجراء أبحاث.
    Ancak üniversite mezunu amcası ona dünyayı görme, toplumun bir parçası olma şansını vermek istedi. TED لكن عمها كان خريج جامعي أرادها أن تحظي بفرصة لترى العالم أن تكون جزءَا من المجتمع
    üniversiteli için mükemmel. Esnek saatler, çok para. Open Subtitles إنها مناسبة لطالب جامعي مثلك وظيفة مريحة ومربحة للغاية
    Söylemiştim dahi olmak için kolej mezunu olman gerekmez. Open Subtitles لقد أخبرتك ليس من الضروري أن تكون خريج جامعي لكي تكون عبقري
    Çocuklar, Üniversitede ilk profesörlük günümde bilmeyi çok istediğim ama bilmediğim iki şey vardı. Open Subtitles يا أولاد ، بأول أيامي كمدرس جامعي لم أكن أعلم ان هناك شيئان أنني رغبت بفعلها
    en çok hastaya sahip olan 10 şehirde, her birinde en az 20 bin üniversite öğrencisi vardır. TED مع أكبر عدد من المرضى المعتمدين على المعونة الطبية، كل من هذه المدن لديها ما لا يقل عن 20000 طالب جامعي.
    üniversite profesörü olarak çalıştığım işimi bırakıp, hayatımı böyle okyanusları kurtarmaya adadım. TED لذا قررت ترك عملي كأستاذ جامعي لأكرس حياتي لإنقاذ أماكن في المحيط مثل هذه.
    üniversite'de tutku,amaç ve kariyer üzerine bir bölüm yok. TED فليس ثمة تخصص جامعي في الشغف أو الغاية أو الهدف.
    Bir üniversite eğitimi almak 20 yıllık bir yatırımdır. TED الحصول على تعليم جامعي هو استثمار لمدة 20 عامًا.
    Ya üniversite eğitimli rol modelleri çocukların üniversite tutkularını fark etmelerine yardım edecek öğretim üyeleri haline getirseydik? TED ماذا لو تمكننا من تعزيز نموذج تعليمي جامعي كزملاء في التدريس لمساعدة الأطفال على تحقيق طموحاتهم الجامعيّة؟
    Birkaç yıl önce, bir üniversite öğrencisi, 'Hayatınızda en büyük sürpriz ne?' TED وقبل بضع سنوات ، سألني طالب جامعي ما هي أكبر مفاجأة في حياتك؟
    Yakın zamanda 18 yaşında bir üniversite öğrencisine ödev verdim. TED مؤخراً أعطيت طالب جامعي بالثامنة عشر، حق الكلام.
    Doğu Nijerya'da bir üniversite kampüsünde büyüdüm. TED لقد ترعرعت في سكن جامعي في شرق نيجيريا.
    Ve tüm bunları göstemek bir üniversite dersine anca sığar. TED في الحقيقة يحتاج الأمر إلى فصل دراسي جامعي كامل لكي يُشرح بالكامل
    Takılmak için üniversiteli bir hıyar bulsana. Open Subtitles لماذا لا تبحثين عن جامعي حقير تستطيعين الخروج معه؟
    Takılmak için üniversiteli bir hıyar bulsana. Open Subtitles لماذا لا تبحثين عن جامعي حقير تستطيعين الخروج معه؟
    30 yıl, üniversiteli çocukların ev tutmak için kullandıkları bir şey. Open Subtitles ثلاثون سنة لفعلٍ يقوم به طالب جامعي لشراء منزله الأول
    Bas git, Hollywood. Söylediğim her kelimeyi altına çeviren bir kolej çocuğuna zaten sahibim. Open Subtitles اخرج من هنا يا صبي هولوود ، لدي مسبقاً فتى جامعي يحول كل كلمة أقولها إلى أسطر من ذهب
    Son 18 yılım Üniversitede 550 ders kredisi alarak geçti. Open Subtitles لا ، لا أمزح قضيت 18 سنة و 550 ساعة لكي أحصل على إعتماد جامعي
    Kendisi kimya alanında bir lisans öğrencisi ve bilgisayar grafikleriyle de arası oldukça iyi. TED إنه طالب جامعي في مجال الكيمياء، وصادف أنه كان جيدًا أيضًا في رسومات الحاسوب.
    Şarap koleksiyoncuları genelde ellerinde bulunanların listesini internette yayınlıyorlar. Open Subtitles جامعي النبيذ أحياناً يتابعون قوائم الجرد على الإنترنت
    üniversitenin öğrencilerle çıkmakla ilgili bir politikası yok mu? Open Subtitles ألا يوجد قانون جامعي يمنع مواعدة الطلاب الجدد؟
    Birkaç pul koleksiyoncusu getirin ve onlara bir ters Jenny gösterin. Open Subtitles إجمع جامعي الطوابع في غرفة واختر واحداً منهم
    Şöyle bir sorum olacak ama... 16 yaşındaki çok güzel bir kızın alnında sedef olan, çenesi zayıf bir lise öğretmenine aşık olması inandırıcı mı? Open Subtitles سؤاليالجوهريهو : هل واقعي أن فتاة جميلة تبلغ 16 عام تقع في غرام أستاذ جامعي
    Avcı Toplayıcı ufak gruplardan, küresel medeniyetin kurucularına nasıl evrildik? Open Subtitles كيف تطورنا من جماعات صغيرة متجولة من الصيادين و جامعي الثمار يعيشون تحت النجوم لنُصبح البُناة لحضارة عالمية؟
    "Vergi tahsildarları ,yılanın altındaki asalağın altındaki kıskaçlardır. Open Subtitles جامعي الضرائب هي الاوز تحت الطفيليات تحت ثعبان.
    Alacaklılardan mı kaçıyorsun? Open Subtitles هل تحاول مراوغة جامعي الفواتير؟
    koleksiyoncular, arkadaşlar, basın herkes "Güzel ama hayır, teşekkürler" dedi. TED جامعي الأعمال الفنية، الأصدقاء، الصحافة، الكل قال، "جميل، ولكن شكرا".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more