"جاهزين" - Translation from Arabic to Turkish

    • hazır
        
    • hazırız
        
    • hazırlar
        
    • hazırlıklı
        
    • hazırda
        
    • hazırdık
        
    • bekliyorlar
        
    • hazırlıksız
        
    • hazırsanız
        
    • hazırlıklıyız
        
    İlk sorum şu: Çok fazla seçenek olması probleminden bahsetmeye hazır mısınız? TED سؤالي الاول اليوم. هل انتم جاهزين لتسمعوا عن مشكلة الحمل الزائد للاختيار؟
    Saldırmak yerine ara verebilir, nefes alabilir, konuyu değiştirebilir ya da uzaklaşabilir ve sonra hazır olduğumuzda geri gelebiliriz. TED عوضاً عن فقدان السيطرة، يمكننا أن نتوقف ونأخذ نفساً عميقاً، نغيّر الموضوع أو نغادر، ونعود بعدها حين نكون جاهزين.
    Bütün kavanozları ve konserveleri önceden aç ki karıştırman için hazır olsunlar. Open Subtitles أولا تقومين بفتح كل العلب والآنية ليكونوا جاهزين عندما تقومين بمزجهم معا
    Hayatın bizim için hazırladığı her tür çılgın maceraya hazırız. Open Subtitles و سنكون جاهزين لأي مغامرة مجنونة يرميها العالم في طريقنا
    Hayır, hazır olmamız gerekiyor, paramızın olması gerekiyor, bilginin ne anlama geldiğini bilmemiz gerekiyor, ve yıldırım hızıyla hareket etmek zorundayız. Open Subtitles كلاّ، يجب أن نكون جاهزين ، ويجب أن نُعدّ النقود ويجب أن نعرف ما تعنيه تلك المعلومة ويجب أن نتحرّك بسرعة
    - Hepimiz burada öleceğiz. - Farkındayım. hazır değiller, Storm. Open Subtitles سوف نقتل هنا ستورم انا اعلم ذلك, انهم ليسوا جاهزين
    Pekâlâ, kızlar, bir oda seçip giyinin ve 30 dakika içinde hazır olun. Open Subtitles حسناً أيها السيدات , اختاروا الغرف وغيروا ملابسكم لنكون جاهزين خلال 30 دقيقة
    - hazır olmayanlar Ulusal Step Dansı partilerine davet edilmez. Open Subtitles حسنا ، الغير جاهزين لا يحصلون على دعوة للحفلات الوطنية
    hazır olmadan önce dışarıya bir şeyin sızmaması çok önemli. Open Subtitles من المهم جداً ألا يتسرّب الخبر قبل أن نكون جاهزين
    Son engelimizi de yere serdiğimize göre bunu yapmaya nihayet hazır mıyız? Open Subtitles والان بعد ان اذلنا كل العقبات هل نحن اخيراً جاهزين لنكون معاً؟
    Çok uzun sürmesin. Açılış için hazır olduğumuzdan emin olmak istiyorum. Open Subtitles لكن يجب ألا نطيل البقاء أريد أن أحرص على أننا جاهزين
    Biz bilimsel bir tanımlama için hazır değiliz, ama işte aklıselim bir tanım. TED نحن لسنا جاهزين لتعرف علمي لكن هاكم تعريف بديهي
    Biz bu sağlık felaketi (gümüş tsunami) için hazır değiliz ve hazırlanmadık. TED ومحالة أن نكون جاهزين أو حتى مستعدين لهذا التسونامي الفضي
    Sadece bir düğmeye basarak oyun oynamaya hazır milyonlarca insan bulamadığınız bir dünyayı hiçbir zaman bilmeyecek. TED لن تعرف أبدا عالم لا تضغط فيها أزرارا وتصل إلى ملايين الناس جاهزين للعب
    Şimdilik tüplere koyamayız çok hassaslar, hazır olduğumuzda yapacağız. Open Subtitles لا نستطيع ان نضعهم بالاسطوانات بعد . انها صعبة قليلا. حسنا سوف نضعهم جميعهم عندما نكون جاهزين للانطلاق
    İyi durumdayız ve on dakika içinde gitmeye hazırız. Open Subtitles ونحن جاهزين للذهاب ومستعدين في حوالي عشرة دقائق
    Devam et pilot. Kalkışa hazırız. Open Subtitles تابع أيها الطيار نحن جاهزين للاقلاع الآن
    Pekala kaptan. Gitmeye hazırız. Open Subtitles تابع أيها الطيار نحن جاهزين للاقلاع الآن
    Annenler senin resmini süt kartonlarının üstüne koymaya hazırlar. Open Subtitles والديك جاهزين لإلصاق صورتك على علب الحليب
    Önemli konumlarda olan siz, gizli ajanlarımızın buna hazırlıklı olmanız gerekiyor. Open Subtitles هناك عميلٌ نائم مدسوس في مركز مهم يجب أن تكونوا جاهزين
    Her zaman hazırda bir fikri olan birisi vardır. Open Subtitles هناك دائماً بعض الأشخاص جاهزين بفكرة، كما ترى.
    İtfaiyeciler gibiydik. İlk alarmda fırlamaya hazırdık. Open Subtitles لقد كنَا مثل رجاء الأطفاء جاهزين للأنطلاق عند أول صفارة انذار
    "gökyüzü düşüyor" bir çeşit şüpheli harekete neden olması ihtimaline karşı hazır bekliyorlar. Open Subtitles جاهزين للتحرك اذا احدثت عبارة "السماء تقع" أى نوع من النشاط المشكوك فيه
    Amerikalılar halen hazırlıksız ve sayıca bizden daha azlar. Open Subtitles الامريكان لازالوا غير جاهزين وعددنا يفوقهم
    Bu sorumluluğu almaya hazırsanız, başlayalım. Open Subtitles و الآن إن كنتما جاهزين لتحمّل هذه المسؤولية , فلنبدأ
    Sağlık Bakanlığı bu konuda her türlü bulaşıcı vaka bildirimine karşı hazırlıklıyız. Open Subtitles قسم الصحة والحماية الاجتماعية اعلنت نحن جاهزين لتأكيد العدوى لجميع الانواع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more