"صوابك" - Translation from Arabic to Turkish

    • aklını
        
    • Kafayı
        
    • Delirdin
        
    • Aklın
        
    • aklınızı
        
    • deli
        
    • yedin
        
    • keçileri
        
    • deliye
        
    Orada aklını kaçırdın ve Büyük patrona kafa tutmaya başladın. Open Subtitles حسناَ لقد فقدت صوابك هناك و بدأت القتال مع الرئيس
    Eğer aklını kullanıp, kızı filmle birlikte aşağı yollarsan karını geri alabilirsin. Open Subtitles إذن, عُد إلى صوابك. وأرسل الفتاة إلى هنا برفقة الفيلم. وستسعيد زوجتك.
    Clark, bir sürü gizeme sahipsin ama aklını kaçırdığını sanmıyorum. Open Subtitles كلارك أظنك تواجه مشاكل كثير ولكني لا أعتقد أنك فقدت صوابك
    Bu ücra yerde insan Kafayı yer. Yapacak hiçbir şey yok. Open Subtitles لابد أن العيش في هذه المنطقة النائية يفقدك صوابك
    Sakin ol! Delirdin mi sen? Open Subtitles هون عليك , إهدئ هل فقدت صوابك ؟
    Sanıyorum bir parça aklını kaybettin. Bu bir felâket. Open Subtitles أعتقد أنك قد فقدتى صوابك قليلا هذهكارثة.
    Buna tepkisiz kalacağımı mı sanıyorsun? aklını kaçırmışsın sen. Open Subtitles إن ظننتَ بأنّني سألتزم الصمت على هذا، تكون قد فقدت صوابك
    Sen aklını kaçırmışsın. Bence güneş başına vurdu! Open Subtitles لقد فقدتِ صوابك أظن أن الحر قد أثرعلى عقلك
    Uyumazsan sırf anahtarını kaybetmekle kalmaz, aklını da kaybedersin böyle. Open Subtitles إن لم تنل قسطاً من النوم فلن تفقد مفاتيحك بل صوابك
    Çünkü bunlar aklını alacak. Open Subtitles أيقظك الخلاط ؟ تستحق ذلك لأن هذه الأشياء سوف تفقدكِ صوابك
    Annen beni atlatamadığın için aklını kaçırdığını düşünüyor. Open Subtitles لقد اتصلت بها امك تعتقد انك ربما تفقد صوابك بسببي
    Eğer aklını kullanıp, kızı filmle birlikte aşağı yollarsan karını geri alabilirsin. Open Subtitles عُد إلى صوابك وأرسل الفتاة إلى هنا برفقة الفيلم. وستسعيد زوجتك.
    Böyle üstüme gelme. aklını mı kaçırdın sen? Open Subtitles أن تقفز عليّ بتلك الطريقة هل فقدت صوابك ؟
    Yeşim Denizi'ndeki bir fırtınada aklını kaybettiğini duydum. Open Subtitles سمعت أنك فقدت صوابك خلال عاصفة في بحر الجايد
    Ama yok, aklını herkesin önünde kaybedeceksin ya! Open Subtitles لكن ، لا ، يجب أن تفقد صوابك أمام الجميع
    Michael, sen Kafayıyedin? O daha yedi yaşında. Open Subtitles مايكل هل فقدت صوابك انه في السابعة من عمره
    Michael, sen Kafayıyedin? O daha yedi yaşında. Open Subtitles مايكل هل فقدت صوابك انه في السابعة من عمره
    Gerçek olan sen Kafayı yemişsin hiç de iyi bir yalancı değilsin. Open Subtitles الحقيقة أنّكَ فقدتَ صوابك. لستَ كاذباً بارعاً حتّى.
    Sakin ol! Delirdin mi? Open Subtitles هون عليك , إهدئ هل فقدت صوابك ؟
    Bu çok saçma. Aklın başında mı? keçileri kaçırdı herhalde. Open Subtitles هذا جنون لقد فقدت صوابك لقد فقد صوابه كليا
    Böyle devam ederseniz, aklınızı oynatırsınız. Open Subtitles لسوف تفقد صوابك إن أنت أصررت هذا الإصرار
    Evet, ama suratına doğru her an gelebilecek bir tokatın sürekli korkusu insanı deli eder. Open Subtitles أجل، لكن الخوف المستمر من أنه قد يُصفع فى أى لحظة عندما تصفعِ تفقدين صوابك
    Her neyse, hangisi olursa olsun, ortalık dağıldı diye arkadaşlarıma bağıran veya çamaşır sepetinin üstündekiler için deliye dönen kişinin sen olmadığını biliyorum. Open Subtitles على أية حال أعلم أنكِ لست أنت التي توبخين أصدقائي بسبب الفوضى أو تفقدين صوابك بسبب ثيابي على سلة الغسيل تلك ليست انت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more