"قبل العشاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yemekten önce
        
    • akşam yemeğinden önce
        
    • yemek öncesi
        
    • Akşam yemeğine kadar
        
    • akşam yemeği öncesi
        
    • yemeğe kadar
        
    Bu da, eğer hepsini içmek istiyorsak, ...Yemekten önce içmemiz gerektiği anlamına geliyor. Open Subtitles مما يعني أننا سنضطر للشرب قبل العشاء إذا أردنا أن نشرب أي شيء
    Siz, iki küçük melek, Yemekten önce, Nana'nın bir filmini izlemeye ne dersiniz? Open Subtitles إيها الملاكان الصغيران ما رأيكما أن تشاهدان أحد أفلام جدتكن قبل العشاء ؟
    Yemekten önce vaktimiz varsa olabilir mi? Open Subtitles لو لدينا وقت كافي قبل العشاء هل يمكن أن نذهب؟
    Zaten akşam yemeğinden önce birkaç telefon görüşmesi yapmam gerekiyor. Open Subtitles على أية حال عليّ أن أقوم ببعض الإتصالات قبل العشاء
    - Yemekten önce bir mektup yazacağım, izin verir misiniz? Open Subtitles هم. لدي بريد إلكتروني لكتابة قبل العشاء.
    Yemekten önce değiştirdim. Open Subtitles إنه ليس البنطال ذاته لقد بدلته قبل العشاء
    Bakın ne diyeceğim, Yemekten önce biraz evi toparlayalım mı? Open Subtitles سأخبركم شيئاً قبل العشاء لماذا لا نقوم كلنا بتعديل المنزل سوية
    Yemekten önce yenisini almak için vaktimiz yok. Open Subtitles وليس لدينا الوقت لشراء واحدةٌ أخرى قبل العشاء
    Şimdi Yemekten önce gidip biraz İspanyolca çalış bakalım. Open Subtitles الآن، اذهب وأنهِ تقرير اللغة الأسبانيّة قبل العشاء
    Şişeye ilaç katılması, Yemekten önce saat yedi buçuk sularında olmalı. Open Subtitles لقد تم وضع المخدر قبل العشاء فى الساعة السابعة والنصف
    Yemekten önce dondurma yediğimizi öğrenirse kızar, iştahımızı kaçar diye. Anladın mı? Open Subtitles أكل المثلجات قبل العشاء يسد الشهية هل تفهم؟
    Şimdi Yemekten önce gidip biraz İspanyolca çalış bakalım. Open Subtitles الآن، اذهب وأنهِ تقرير اللغة الأسبانيّة قبل العشاء
    Yemekten önce biraz kestirebilirsin, istersen. Open Subtitles يمكنكِ أن تنامي قليلاً قبل العشاء إذا أردتِ
    Yemekten önce denenen spot ışıkları nedeniyle. Open Subtitles حدثت بواسطة الأضاءات التي كان يتم أختبارها قبل العشاء
    Yemekten önce çikolata yememe izin yok. Open Subtitles لا يُسمح لي بتناول الشوكولاتة قبل العشاء
    Yemekten önce çikolata yemem yasak. Open Subtitles لا يُسمح لي بتناول الشوكولاتة قبل العشاء
    akşam yemeğinden önce dönmüş olurum, ama sence saat kaçta... Open Subtitles سأعود قبل العشاء , ولكن في أيَّ وقت سوف تغادر..
    O seni bankamıza götürecek ve para, akşam yemeğinden önce eline geçecek. Open Subtitles وسوف يأخذك إلى مصرفنا. انت وسيعطيك المال قبل العشاء
    Luke, bu ikisini tamirhaneye götürür müsün? İkisinin de akşam yemeğinden önce temizlenmesini istiyorum. Open Subtitles لوك, خذ هذين الاثنين الى الجراج اريدك ان تنظهما قبل العشاء
    Daha sonra sıcak içecekler kısmına geliriz ve duruma göre yemek öncesi küçük bir sessiz sinema oynarız. Open Subtitles ومن ثم ننتقل إلى منطقة الأكلات الخفيفة وإعتماداً على كيفية سير الأمور فسيكون هناك بعض من الحزورات الحية قبل العشاء
    Gözlerini devirdiğini ve kötü bir anne olduğumu biliyorum ama Akşam yemeğine kadar dağıtmam gereken 30 çelenk var. Open Subtitles وانا أعرف أنكم لايعجبكم الامر وانا أم فظيعة لكن لدينا 30 إكليلاً لتوصيلها قبل العشاء لذا لنتحرك
    Bu arada Alp odasında akşam yemeği öncesi bana katılmalısınız. Open Subtitles في هذه الأثناء، أحبك أن تلتحق بي في الغرفة الألبية قبل العشاء
    Haklısınız. Yarından itibaren yemeğe kadar ekmek yok! Open Subtitles أنت محق، بداية من الغد لن أتناول الخبر قبل العشاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more