"للأطفال" - Translation from Arabic to Turkish

    • çocuk
        
    • çocuklar
        
    • çocukların
        
    • bebek
        
    • çocukları
        
    • çocuklara
        
    • bebekler
        
    • çocuklarla
        
    • çocuğa
        
    • çocuğun
        
    • çocuklarına
        
    • bebeklere
        
    • çocuklarda
        
    Yani, erken okumaya başladım. Ve okuduklarım İngiliz ve Amerikan çocuk kitaplarıydı. TED إذاً فقد كنت قارئة مبكراً. وما قرأته كان كتباً للأطفال إنجليزية وأمريكية.
    Yargıçlar, mahkûmların çocuk sahibi olmaları konusunda bir fikir belirtmemişler. Open Subtitles و لَم يُعبِّر القُضاة عن رأيهِم حولَ إنجاب السجناء للأطفال
    Dört-altı yaş grubundaki çocuklar için bir yaz spor kampıydı. TED لقد كان مخيماََ صيفيّا رياضياََ للأطفال بين عمر الرابعة والسادسة
    Koruyucu bakım büyük tehlikede olan çocuklar için birincil koruma barınağı. TED صُممت دور الرعاية لتكون مأوى حماية عاجل للأطفال المعرضين لمخاطر عالية.
    Elizabeth Dunn: Araştırma asistanlarımızdan bu videoları izleyip çocukların tepkilerini kodlamalarını istedik. TED الآن، درّبنا الباحثين المساعدين لمشاهدة هذه الفيديوهات وتسجيل ردود الأفعال العاطفية للأطفال
    Ofis olabilir, misafir odası olabilir spor odası bebek odası... Open Subtitles ربما تكون غرفة مكتب غرفة ضيوف غرفة الرياضة، غرفة للأطفال..
    Bir şey olmadığını kanıtlamak için çocukları gösteriş olarak kullandılar. Open Subtitles وأقاموا مسيرة للأطفال في اليوم التالي كإثبات على صحة أقوالهم،
    Baba bu, Ayı Yogi'nin Washington Heykeli'ne gitmesine yardım ettiğin bir çocuk menüsü. Open Subtitles أبي هذه لائحة طعام للأطفال يجب أن تساعد الدب يوجي للوصول إلى هدفه
    Bak, çok iyi bir amaç için, çocuk hastanesi için. Open Subtitles , هذا من أجل هدف نبيل من أجل مستشفى للأطفال
    Onu çocuk psikiyatrisine götürmüşler ve iyileşip normal biri gibi büyümüş. Open Subtitles , ذهبت لطبيب نفسي للأطفال , تحسنت حالتها و ترعرعت طبيعية
    Evet masum bir adamın ölmesi çok üzücü, ama sokaklardan bir tane çocuklara dondurma satan çocuk tacizcisi eksildi. Open Subtitles نعم، إنه مأساوي أن رجل بريء مات، لكن هناك واحد أدنى شاذّ جنسيًا في الشارع يبيع الآيس كريم للأطفال.
    Sırf bilim hakkında kendi bilim çocuk TV programı var. Open Subtitles حسناً، لديه برنامج علمي للأطفال على شاشة التلفاز عن العلوم
    Gece boyunca çocuklar uyuyabilirler, ev gözel görünür, onları pencereye asarsanız. TED يمكن للأطفال النوع طوال الليل، ويبدو المنزل جميلاً، وتعلقهم على النافذة.
    Havyarlı peynirle ilgili bir fikrim var, çocuklar için de fıstık ezmeli. Open Subtitles لدي أيضًاً فكرة هائلة عن حلقات كافيار وزبدة مخلوطة بالفستق والهلام للأطفال
    çocuklar deli gibi çığlık atar ve kimse onları duyamaz. Open Subtitles ويمكن للأطفال أن يصرخوا بالقتل الدموي ، ولن يسمعهم أحد
    Bilirsiniz işte. Elleri biraz daha büyük olan çocuklar için. Open Subtitles كما تعرف ، بالنسبة للأطفال فهم يفضلونها فى حجم اليد.
    Eminim ki çocukların doğum günleri için iyi bir parti hilesidir... Open Subtitles أنا متأكد انها عامة في الحفلات. في أعياد الميلاد للأطفال الصغار
    Eminim ki çocukların doğum günleri için iyi bir parti hilesidir... Open Subtitles أنا متأكد انها عامة في الحفلات. في أعياد الميلاد للأطفال الصغار
    Ama artık genç dostum, emekli olduğumdan beri, sadece çocukların maskelerini yapıyorum. Open Subtitles أترى، يا صديقي الشاب، منذ أن تقاعدت، بدأت أصنع أقنعة للأطفال فقط.
    Gaz odalarından altın dişlere kadar bebek künyelerinden vaftiz madalyonlarına kadar. Open Subtitles أسنان الذهب من حجرات الغاز أصبحت أساور للأطفال و ميداليات معموديه
    Yarın sabah ilk iş, çocukları kaçırılan aileleri okulda istiyorum. Open Subtitles أول شيء، أريد جميع الآباء للأطفال المختطفين في تلك المدرسة
    "Neden bu çocuklara sağlık, spor, dinlenme ve sanat imkanlarını sağlıyorum biliyor musunuz? TED أتعلمون لماذا أوفّر خدمات صحيّة للأطفال و الرّياضة و فترة الراحة و الفنون؟
    Bu sarı topların ucunda komik çubuklar takılı, bebekler isterlerse sarı toplara farklı şeyler de yapabilir. TED إلا أن الكرات الصفراء بها عصي مضحكة عند الطرف، لذا يمكن للأطفال أن يفعلوا بها أشياء أخرى إن أرادوا ذلك.
    çocuklarla ilgili hiçbir hakkınız yoktur. Boşanmak için bile erkeğe sorarlar. Open Subtitles لا يوجد لديك حقوق للأطفال سيذهبون إلى الرجل في حالة الطلاق
    Tanrıya şükür, seninki gibi bir çocuğa biyolojik ihtiyaç içerisinde değilim. Open Subtitles شكراً، لأني لا أحظى بحاجتك الحيوية للأطفال
    Evet, bunu yaparken oldukça eğleniyorlar.Ama hiçbir çocuğun bulunmasına izin yok. TED إذاً كان لديهم الكثير من المتعة لفعل ذلك، لكن لم يكن مسموحاً للأطفال بالتواجد هناك.
    Sevgili Karin, çocuklarına sevgilerimi ilet. Open Subtitles عزيزتي كارين أرسلي للأطفال محبتي واعتني بهم
    Diğerini izleyen bu deneyde, bebeklere, bir varsayımı diğerine göre destekleyen yalnızca küçücük istatistiksel veri parçası vereceğiz ve bebekler, yapacakları şeye karar verirken bunu kullanabilecekler mi göreceğiz. TED وفي التجربة القادمة، سنقدم للأطفال القليل فقط من المعطيات الإحصائية لدعم فرضية على أخرى، وسنرى إذا كان بإمكان الرضع استخدام تلك المعطيات لاتخاذ قرارات مختلفة حول الذي ينبغي فعله.
    Ama bu makinanın çocuklarda sebep olduğu korkuyu görmek onu gerçekten üzdü. TED لكنه جُرح حقاَ لرؤيته الخوف الذي تسببه الآلة للأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more