"للدعم" - Translation from Arabic to Turkish

    • destek
        
    • desteğe
        
    • yardıma
        
    • desteği
        
    • desteğine
        
    • yedek
        
    • takviye
        
    • Desteğin için
        
    Erzak ve tıbbi yardım, artı istikrarı tekrar sağlamanıza yardım için destek personel. Open Subtitles طعام , وإمدادات طبية إضافة للدعم بأشخاص للمساعدة في إستقرار الوضع على كوكبك
    destek göndermek istediği için onu suçlayamazsın. Seninle ilgili bir şey değil. Open Subtitles أنت تعلمين لاتستطيعين لومه , لإرادته للدعم أنا متأكد أن لاعلاقة لذلك
    Ben, Leslie Knope duygusal destek görev gücü'nün ilk kuralı nedir? Open Subtitles بين , ماهي اول مهمة لفرقة ليزلي نوب للدعم المعنوي ؟
    Hiç kimsenin gözden kaçmadığından emin olmak için ilave desteğe ihtiyacımız olacak. Open Subtitles سنحتاج للدعم الإضافى على الأرض للتأكد من عدم فرار أحدهم خلال المواجهات
    Bu programların desteğe ihtiyacı var. ve biz bunları geleceğin doktorlarına öğretmeye bazı bilgilerin önemini öğretmeye ihtiyacımız var. Ben bunları sizlerle bugün paylaştım. TED هذه البرامج تحتاج للدعم. ويجب أن نعلم أطباء المستقبل في العالم أهمية بعض هذه المعلومات التي تقاسمتها معكم اليوم.
    - Sadece yardıma geldim. Open Subtitles انا هنا للدعم بكل صفاء أحتاج أن أثبت لبيكمان
    Daha çok şey yapmak istiyorum. Bunun için güçlü birinin desteği gerek. Open Subtitles أريد التعامل معهم أكثر , واحتاج للدعم من شخص ما في السلطة
    Omar sadece bu buhranda tek başına düzgün bir psikolojik destek alamayan 350.000 çocuk arasından sıyrılmayı başardı. TED ولكن عمر هو فقط واحد من بين أكثر من 350000 طفل يفتقرون للدعم الصحي النفسي المناسب في هذه الأزمة وحدها.
    Görüşlerine bu şekilde destek buldular. TED وهي طريقة اكتسابهم للدعم الشعبي لآرائهم.
    İçinde uyuşturucu oklar bulunan şarjörleriniz ve yakalama teçhizatınız mevcut, ama gerçek kurşunlar sadece destek amaçlı. Open Subtitles سيكون لديكم أسهم لشل حركته وطلقات لكبح جماحه ولكن الذخيرة الحية للدعم فقط
    477'den merkeze. Kod 3! Cephanemiz az, destek lazım! Open Subtitles للإسال الرمز 3 تنقصنا الذخيرة, نحن بحاجة للدعم الفوري
    Sidney teknik destek. Ben Suzanne. NasıI yardımcı olabilirim? Open Subtitles سيندين للدعم الفني , سوزان تتحدث كيف يمكنني مساعدتك ؟
    Sidney teknik destek. Ben Rachel. NasıI yardımcı olabilirim? Open Subtitles سيندين للدعم الفني , راتشيل تتحدث كيف يمكنني مساعدتك ؟
    Bana yiyecek ve destek mektupları gönderen herkese teşekkür ediyorum. Open Subtitles أنا أريد شكر كلّ شخص أرسل طعام ورسائل للدعم.
    desteğe ihtiyacın olduğunda ben buradayım ahmak. Open Subtitles بأي وقت تحتاج للدعم أنا هنا من أجلك, أيها الغبي.
    desteğe ihtiyacımız olduğunu, G.P.S ile yeri tespit etmesini söyle. Open Subtitles أخبره أننا نحتاج للدعم. أخبره أن يعثر على المكان بنظام تحديد المواقع.
    desteğe ihtiyacım var. Open Subtitles أكرر، أحتاج للدعم أنا مغطى بالدخان بالكامل
    - Ama desteğe ihtiyacın olacak. Open Subtitles وهذا ما لا اريده. وعلى الرغم من ذلك سوف تحتاج للدعم.
    Ve açıkçası bunun için desteğe ihtiyacım var. Open Subtitles وبصراحة أظن أني في حاجة نوعاً ما للدعم لأحقق ذلك.
    yardıma ihtiyacı varmış. Frierson'ı sorguya almak üzereyiz. Open Subtitles أنه يحتاج للدعم, في التحقيق مع فرايسون
    61'den merkeze, 2. bir ambulans ve polis desteği istiyoruz. Open Subtitles المركز الرئيسي , نحتاج الى سيارة اسعاف أخرى و شرطة للدعم الآن
    Bu büyük bir olay. Desteğin gerekiyor. desteğine ihtiyacım var. Open Subtitles أنا في طريق كبير وأحتاج للدعم ياراي أحتاج إليك لتدعمني
    İşgalciler yedinci katta. yedek birlikleri gönderin hemen. Open Subtitles محتلون في الطابق السابع أحتاج للدعم فوراً
    Elinden geldiğince çabuk buraya gel. Biraz takviye kuvveti işime yarar. Open Subtitles عودوا إلى هنا بمجرد أن تتمكنوا من ذلك، فأنا بحاجة للدعم
    Desteğin için teşekkürler. Open Subtitles شكراً للدعم الرياضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more