"للرب" - Translation from Arabic to Turkish

    • şükür
        
    • Tanrı
        
    • Tanrım
        
    • Tanrının
        
    • şükürler olsun
        
    • Neyse
        
    Tanrıya şükür senin arkadaşlığını sonsuza kadar kaybetme talihsizliğinden kurtuldum. Open Subtitles اوه شكرا للرب انا لست في خطر فقدان مرافقته للابد
    Eve girmeme izin verdiler acil durum birikimimizi buldum, Tanrıya şükür. Open Subtitles سمحوا لي بدخول المنزل، ولقد وجدتُ أموال حالاتنا الطارئة، حمداً للرب.
    Son ayda altı köpek yavrusu dövülmüş ve boğulmuş olarak bulundu, Tanrıya şükür fotoğrafları yok çünkü ölü köpekler benim sınırımı aşar. Open Subtitles في الشهر الماضي 6 جراء تم خنقها و ضربها و الحمد للرب انه لا توجد صور لأن حد تحملي هو الكلاب الميتة
    Tanrı' nın "İkinci Gelen" 'i için kutsal bir yıldız haber verdi. Open Subtitles الثالوث المقدس للنجوم تتجه الى نقطه واحده لتعلن قدوم البعث الثانى للرب
    Acaba kaç insanın hayatı, ...Tanrı'ya dua edip yalvarmakla geçiyor. Open Subtitles اتسائل كم اهدروا الناس في حياتهم , يدعون ويصلون للرب
    Ben Haham değilim, ancak bu şartlar altında duaları okurken tekdüzeleşirsem Tanrım beni afetsin. Open Subtitles مع أنني لست حاخام,ففي هذه الحاله أصلي للرب لتغفر لي إذا كنت ستنعم علي بالبركه
    Başka bir insanın, Tanrının çocuklarının canlarını alarak Tanrıya sevgisini gösterme kararı aldığını öğrenince sadece şaşkınlıktan gözlerimiz açılıyor. TED بالكاد تفاجأ أحدنا اليوم عندما علم بأن شخص أخر قرر أن يظهر حبه للرب بسلب حياة أولاد الرب.
    Tanrıya şükürler olsun, sonunda doğru ev. Bu 4. deneyişim. Open Subtitles حمداً للرب أنه المكان الصحيح اقتحمت 4 منازل قبل منزلكم
    İyi çocuklar, çok şükür buradasınız. Open Subtitles أيها الفتيان الطيبان حمداً للرب أنكما هنا
    Oh Allah'a şükür, bu da tamam. Bir saniye için endişelenmiştim. Open Subtitles حمداً للرب أن هذا انتهى ، لقد قلقت فعلاً
    Tanrıya şükür çizgili pantolonumu giymemişim. Open Subtitles شكراً للرب لأنني لم ارتدي البنطال ذا الرباط
    Tanrıya şükür buradasın. Konuşacak birisine ihtiyacım var. Open Subtitles حمداً للرب أنك هنا أحتاج شخص لكي أتحدث معه
    Tanrıya şükür ki sonuncusu ona biraz alışmıştı. Open Subtitles أظن أن الأخيرة قد إعتادت عليه حمداً للرب
    Efendim, şükür ki hava yastıkları açılmış! Open Subtitles سيدي .. حمداً للرب أن الأكياس الهوائية عملت
    "Selamün aleyküm" yerine "merhaba ve selam" "Elhamdülillâh" yerine "Tanrı sağ olsun" "İnşallah" yerine "Tanrı izin verirse" diyorlar. Open Subtitles السلام عليكم استبدلت بهالو و هاي و الحمد لله اُستبدلت بشكراً للرب و إن شاء الله اُستبدلت بمشيئة الرب
    Vazgeçip Tanrı'ya bıraktı ve onunkini ağzına almana izin verdi. Open Subtitles مضى قدماً و سمح للرب, و تركك تُدخله في فمك
    Bu yüzden yalnızca iyilik edeceğime dair Tanrı'ya ant içtim. Open Subtitles ولذا قطعت على نفسي عهداً للرب بألا أفعل سوى الخير،
    Bugün Tanrı'ya dua edip şükranlarımızı sunmak için toplanmış bulunmaktayız. Open Subtitles هنا وفي هذه الساعة اجتمعنا سويًّا لكيّ نصلّي للرب ونحمده.
    Tanrı veya tanrılar yoksa o zaman hiçbir şeyin anlamı yok demektir. Open Subtitles إن لم يكن هناك وجود للرب أو الآلهة سيفقد كل شيء معناه
    Yüce Tanrım. O cani en sonunda evine gitti. Open Subtitles حمداً للرب ، أخيراً انتهى وقت عمله وذهب للمنزل
    Rüyamda gördüğüm büyük tapınağı yapacağına söz ver, ...böylece Tanrının, insanları arasında, görkemli bir evi olur. Open Subtitles عاهدنى بأنك سوف تقوم ببناء المعبد القوى الذى حلمت به حتى يكون للرب مكان يسكن به بين شعبه
    şükürler olsun. Mahkumlar sizi öldürdü sandık. Open Subtitles شكراً للرب اعتقدنا أنكم المساجين الهاربون
    Neyse ki çoğu dumandan ölmüş. Open Subtitles معظم الضحايا ماتوا من استنشاق الدخان شكرا للرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more