"مشغولا" - Translation from Arabic to Turkish

    • meşgul
        
    • meşguldüm
        
    • meşguldü
        
    • yoğun
        
    • meşgulmüş
        
    • meşguldün
        
    • meşgulüm
        
    • işim
        
    • yoğunum
        
    • meşgulsün
        
    • meşgulsen
        
    • oyala
        
    • yoğundu
        
    • oyalıyor
        
    • yoğundum
        
    Ortağı doktoru meşgul ederken genç bir Rus, Blessington'ın odasına girdi. Open Subtitles روسى شاب اقتحم غرفة بليسينجتون بينما حليفه ابقى الطبيب مشغولا لايتدخل.
    Aslında, vergi zamanlarında çok meşgul olduğundan, eleman almasına izin vermişlerdi. Open Subtitles فى الواقع كان مشغولا جدا فى موسم الضرائب فسمحوا له بمساعد
    Ölümcül değil, ama yüzünüze gelirse, sizi oldukça meşgul edecektir. Open Subtitles غير سامة لكن الوجه الملئ بغاز الفلفل سيبقيك مشغولا جدا
    Neden beni hiç fark etmediğini merak etmekle çok meşguldüm. Open Subtitles انا كنت مشغولا جدا في معرفة لماذا انك لم تلاحظيني
    Ve zengin insanların daha zengin olmasını sağlayarak büyük bir işletmeci olmakla meşguldü. Open Subtitles و كنت مشغولا جدا بكوني مديرا تنفيذيا مهما بمساعدة الأغنياء ان يزدادوا غنى
    Şunu ele alalım: Bir matematik denklemini çözerken ve şiir ezberlerken meşgul olursunuz, yaşadığınız yerde şahit olduğunuz şiddeti unutursunuz. TED لننظر إلى الأمر هكذا: عندما تكون مشغولا بحل المعادلات الرياضية، وبحفظ الشعر، فإنك ستنسى العنف الذي شهدته في وطنك.
    Görüyorum, çünkü, dediğim gibi toparlanmakla ve yolculuğun için hazırlanmakla meşgul olacaksın. Open Subtitles أرى، لأنه، قلت من قبل هل سيكون مشغولا التعبئة والتحضير لرحلتك.
    Peki, ee, burada bekle. Bay Greene meşgul mu bakayım. Open Subtitles حسنا سوف تنتظر هنا و سأرى اذا كان مستر جرين مشغولا
    Onlara muhtemelen çok meşgul olacağınızı söyledim. Öylesiniz de. Open Subtitles أخبرتهم أنك ربما تكون مشغولا كما هو واضح طبعا
    Kelly, keşke biraz daha kalabilseydin ama çok meşgul olacağım ve... Open Subtitles كنت أتمنى أن تبقى لبعض الوقت لكننى سأكون مشغولا جدا
    Ve bu Hendricks'i meşgul ederken, ben de planımı denemek için oradan sıvışmıştım. Open Subtitles وهذا جعل هيندريك مشغولا بينما انسحبت انا لأقوم بمحاولة مع الغرباء
    meşgul değilseniz bu geceki suare için yardımınıza ihtiyacım olacak. Open Subtitles اذا لم تكن مشغولا فاٍننى أحتاج مساعدتك في ترتيبات السهرة الليلة
    Çok meşguldüm ama geri döndüm. Open Subtitles لقد كنت مشغولا جداً . لكننى قد عدت مرة اُخرى
    Biraz meşguldüm. Ödülün miktarını unutmuşlar. Open Subtitles كنت مشغولا جدا لدرجة انهم نسوا كم كان مقدار المكافئة
    Başka bir müşterimin işleriyle çok meşguldüm. Pazar akşamından sonra seninle ilgileneceğim. Open Subtitles كنت مشغولا جدا مع عميل آخر بعد ليلة الأحد أقسم لك أني سأكون متوفرا لك
    Uzakta ticari işlerinin detaylarıyla o kadar meşguldü ki, Open Subtitles كان يقضي وقتا طويلا بعيدا مشغولا بتفاصيل عمله التجاري
    Acayip yoğun bir gündü, bugün halledemedim. Open Subtitles لقد كنت مشغولا للغايه فلم استطع الحضور اليوم
    İki haftadan beri bayağı meşgulmüş, birçok gizli dosyaya girmiş. Open Subtitles كان مشغولا. على مدى الاسبوعين الماضيين تمكن من الوصول الى عدد من الملفات الأمنية
    Gelip geçici o uygunsuz kadınlarla o kadar meşguldün ki bana hiç işe yarar bir hayat dersi vermedin. Open Subtitles لقد كنت مشغولا جدا مع كل تلك النساء غير مناسبين لك .. عن أن يعلمني أي دروس في الحياة
    Hey, Nick.Biraz meşgulüm sonuma yaklaşıyorum da . Open Subtitles اهلا نيك أنا مشغولا قليلا بالسقوط إلى موتي الآن
    İşim vardı. Aradığını buldun mu? Open Subtitles لقد كنت مشغولا, هل وجدتي ما كنتي تبحثين عنه؟
    Ama umurumda. Bunu seninle konuşmuştuk. Son zamanlarda çok yoğunum. Open Subtitles ولكنى ابالى, ولكنى كما قلت لك,لقد كنت مشغولا جدا
    Neden biliyor musun? Çünkü karı peşinde koşmakla ve kafana aşırı miktarda saç ürünü sürmekle meşgulsün. Open Subtitles لأنك كنت مشغولا جدا بمطاردة الذيل وبتحميل شعرك
    Çünkü meşgulsen, senin hastalarını seve seve Dr. Evans'a veririm. Open Subtitles لانه سيسرني تعيين ،الدكتور إيفانز لمرضاك إذا كنت مشغولا جدا
    Kara, biz onu kapatana kadar Kırmızı Kasırga'yı oyala. Open Subtitles كارا ابقي ريد تورنيدو مشغولا حتي اتمكن من اياقفه
    Altı sene mi oldu, beş sene mi oldu, çok yoğundu kalmadıydın. Open Subtitles كان ذلك قبل خمس أو ست سنوات. كنت مشغولا جدا، ولم تستطع البقاء
    Uzun bir koşuşturma, ama beni iyi oyalıyor. Open Subtitles انة نشاط مرهق ولكنة يجعلنى مشغولا حقا.
    Hayır, ama, biliyorsun, sahne arkasında cidden yoğundum... Open Subtitles لا، ولكن، كما تعلمون، وكنت وراء الكواليس مشغولا حقا، لذلك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more