"هذا مضحك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çok komik
        
    • Çok garip
        
    • Çok tuhaf
        
    • Bu komikti
        
    • bu komik mi
        
    • Komikmiş
        
    • Bu çok saçma
        
    • Çok komiksin
        
    • Bu saçmalık
        
    • Bu çok komik
        
    - "Hadi, beni ışınla, Scotty." - Çok komik, Senator. Open Subtitles ـ أرسلني عبر الزمن ـ هذا مضحك جداً يا سيناتــــور
    Bu Çok komik. Ben hep sizin gibi olmak isterdim. Open Subtitles هذا مضحك لقد أردتُ دائماً ان أكون مثلكم يا رفاق
    Çok komik, hayır. Babamın işi yüzünden sık sık taşınıyoruz. Open Subtitles هذا مضحك لا إن عمل والدي يتطلب منه الإنتقال كثيراً
    Çok garip. Burada kapılara genelde çok dikkat ederler. Open Subtitles هذا مضحك ، عادة إنهم حذرون فيما يخص الأبواب
    Çok tuhaf, çünkü eroin torbalarının birinin içinde parmak izini bulduk. Open Subtitles هذا مضحك لأننا عثرنا على بصماتكِ قامت بالتعبئة داخل إحدى كريات الهيروين
    Bu komikti. Bende tam aynı şeyi senin için söyleyecektim. Open Subtitles هذا مضحك ، لقد كنت علي وشك قول نفس الشئ عنك.
    Sence bu komik mi, Jake? Bu senin suçun. Open Subtitles هل تعتقد بأن هذا مضحك إنه دائماَ خطائك
    Haytım boyunca ruh eşimi arayıp durdum. Komikmiş. Open Subtitles امضيت طوال حياتى ابحث عن رفيقة روحى هذا مضحك
    Çok komik, ben de bunun bir çeşit kod anlamına geldiğini sanmıştım. Open Subtitles هذا مضحك جدآ , لطالما أعتقدت أن فريق المكافحة يعتبر فريق محترم
    Çok komik. Öldürülebilirdin. Sana bunu yapanları yakaladılar. Open Subtitles هذا مضحك للغاية, كدت أن تلاقي حتفك, قبضوا على الفاعلين
    Çok komik. Cadillac, katarakt. Anladım. Open Subtitles هذا مضحك المياه البيضاء, المياه الزرقاء, أنا أفهم
    Oh, Trish. bu Çok komik, yani daha mutlu olamazdım.. Open Subtitles أوه تريش ، هذا مضحك جدا بينما أنا لا أتخيل كوني أكثر سعادة
    Bu Çok komik. Sence bu çok mu komik Stephanie? Open Subtitles - آوه هذا مضحك هل تظنين أن هذا مضحك ستفيني
    Bu Çok komik, biz de birini bulduk. Open Subtitles هذا مضحك كثيراً لأننا نحن أيضاً وجدنا لها رجلًا
    Bu gerçekten de Çok komik, Jason. Kapıda kilit yok ki. Open Subtitles هذا مضحك بالفعل يا جيسون لا يوجد مزلاج بالباب
    Bu Çok komik çünkü doktorların yazılarının, anlaşıImaz olduğunu düşünürdüm. Open Subtitles هذا مضحك لأنى ظننت دائماً أن كتابة الدكتور هى من المفترض أن تكون غامضة
    Bu Çok komik, çünkü bu görüşmeyi hatırlamayacaksın bile. Open Subtitles حسناً .. هذا مضحك .. لأنّكِ ستنسين كل كلمة قيلت في هذا الحوار
    Bu Çok garip. Ben böyle düşünmüyorum. Open Subtitles هذا مضحك ، أنا لا أظن ذلك أظن أن لديك مشكلة
    Bu Çok tuhaf! Ben de bağımsız müziklere bayılırım. Evlenmeliyiz. Open Subtitles هذا مضحك جدا ، أنا أحب الموسيقي المستقلة أيضاً يجب أن نتزوج ..
    Bu komikti. Çünkü Hazel bakiredir. Open Subtitles أترى, هذا مضحك, لأن هيزيل خادم
    Sıyırdın mı? Sence bu komik mi? Open Subtitles هل تعتقد بأن هذا مضحك ؟
    Komikmiş bak hamile kalıp bebeği babamın parasıyla aldırdığını unuttun galiba. Open Subtitles هذا مضحك فعلاً، بحسب علمي، أنتِ من حصل على الإجهاض وجعلتِ والدها يدفع الثمن!
    Bu çok saçma. Buraya geldiğimizden beri senin tehlikeli bir şey yaptığını hiç görmedim. Open Subtitles هذا مضحك لم أراك تفعل شيء خطر منذ أتينا هنا
    Çok komiksin. Başka ne komik biliyor musun? Open Subtitles هذا مضحك فعلا أتريد أن تعلم ما المضحك أيضا ؟
    Hayatın kısa olduğunu duydum, ama Bu saçmalık. Open Subtitles سمعت الحياة قصيرة، لكن هذا مضحك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more