"هذه الجدران" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu duvarların
        
    • Bu duvarlar
        
    • bu duvarları
        
    • bu duvarlardan
        
    • bu duvarlara
        
    • O duvarların
        
    • bu duvarın
        
    • bu duvarlarda
        
    • dört duvar
        
    Scully'nin tedavisinin bu duvarların içinde bir yerlerde olma olasılığı tek umudum. Open Subtitles إحتمال وجود علاج لسكالي بمكان ما داخل هذه الجدران.. هو أملي الوحيد.
    150 yıllık acı şiddet ve korku bu duvarların içine sinmiş. Open Subtitles مائة وخمسون عاماً من الآلم والعنف والخوف حصلت بين هذه الجدران
    Daha öncede açıkladığım gibi, evin gerçek değeri bu duvarların arkasında. Open Subtitles كما شرحتُ سابقًا ، الجوهر الحقيقي للشقة يكمن خلف هذه الجدران
    Ne bir fasıla, ne bir mola vardı Bu duvarlar arasında. Open Subtitles حتى ألقاك لا ينبغي أن يكون هناك استراحة .بين هذه الجدران
    Bu duvarlar çok farklı görünmelerine rağmen, Galois bunların altında yatan simetrinin aslında tamamen aynı olduğunu gösteren bir dil geliştirmiştir. TED و على الرغم من أن هذه الجدران جد مختلفة، أنتج ڴالوا لغة لقول أن نفس التماثلات تكمن ورائها.
    Muhtemelen çocuk odası için bu duvarları yıkmamız gerekecek. - Affedersiniz! Open Subtitles وفي الغالب سيكون علينا هدم هذه الجدران لنحول الغرفة إلى حضانة.
    bu duvarların arkasında saklanıp krallığın da onunla birlikte ölmesine seyirci kalamayız. Open Subtitles لا يمكننا أن نختبئ وراء هذه الجدران ونراقب هذه الأرض تموت معها.
    O rozet bu duvarların dışında işe yarayabilir ama burada farklı kurallarımız var. Open Subtitles تلك الشارة ربما تعمل في خارج هذه الجدران لكن هنا, لدينا قوانين مختلفة
    Çok geçmeden evlenecek yaşa geleceksin ve bu duvarların arasından sonsuza dek ayrılacaksın. Open Subtitles قريبا ستصبحين كبيرة بما يكفي على الزواج وعندها ستغادرين هذه الجدران الى الأبد
    Maalesef o sahte iyilik ışığı burada bu duvarların içinde. Open Subtitles أخشى أن ذلك الضياء الزائف جاثم هنا داخل هذه الجدران.
    Bunca zamandır bu duvarların ardında yaşadıkları için artık öğrenemezler sanmıştım. Open Subtitles خلت أنّنا إذا عشنا في كنف هذه الجدران طويلًا فربّما يتعلّمون.
    Ara vermedim. Son zamanlarda bu duvarların dışına çıktığım bile olmadı. Open Subtitles بدون إستراحات، لم أكن قادرة على الخروج من هذه الجدران مؤخراً
    bu duvarların ardında ülkenin yas tuttuğunun ve tasarrufa gitmek zorunda kalındığının farkındayım. Open Subtitles أدرك أنه خلف هذه الجدران تلملم البلاد أحزانها وتكافح في ظل برنامج التقشف
    Hayatın boyunca kendini bu duvarların arasına kitleyemezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تحبسي نفسك بين هذه الجدران طيلة حياتك
    Bu sessizlik, Bu duvarlar... beni mahkûm ettiğin bu fısıldaşmalar... Open Subtitles هذا الصمت ، هذه الجدران هذا الهمس يدينني لا ترفع صوتك
    Bu duvarlar seni de yiyip bitirmeden emekliliğini iste ve çek git buradan. Open Subtitles من الأفضل أن تتشبث بذلك الراتب التقاعدي وتفر بجلدك قبل أن تنال منك هذه الجدران
    Bu duvarlar kulaklarına inanamıyor olmalı böylesine bir sessizliği duyduğu için sağdan soldan. Open Subtitles -ان هذه الجدران يجب الا تصدق اذانها -لسماع مثل هذا الصمت -من اليمين
    Hep Bu duvarlar arasında hapisler. Open Subtitles اسمعي,انهم لايريدون البقاء خلف هذه الجدران طوال الوقت وحسب.
    Kanımın son damlasına kadar onları koruyacağım ancak bu duvarları terk etmeyeceğim. Open Subtitles سأدافع عنهم لآخر قطرة في دمائي، لكنّي لن أخرج من هذه الجدران.
    Bıktım bu duvarlardan, fısıldaşmalardan... bu koridorları arşınlayarak... yanyana geçirdiğimiz günlerden, mesafemizi korumaktan... ama bu parmaklar bu ağızlara... hep kilit vurma derdindeydi... Open Subtitles يكفي هذه الجدران همسا ايام نعيشها جنبا إلى جنب نخطو في تلك الممرات ونقلص المسافات ما بيننا
    bu duvarlara bir milyon adam saldırsa bir milyonu da geri püskürtülebilirdi. Open Subtitles مليون رجل يستطيعون الزحف على هذه الجدران ومليون رجل كان سيتم دحرهم
    O duvarların ardında herkesin kaderine karar veren bir gardiyan vardı. Open Subtitles خلف هذه الجدران هناك حارس واحد الذي يقرر كل مصير واحد
    Senin, hepimizin bu duvarın ötesindeki cinnetten korunacağı bir yer yaptık. Open Subtitles قمنا ببناء مكان عيشنا سوف نكون بأمان من الجنون وراء هذه الجدران
    bu duvarlarda sabitleyici, kaplama yok, yalnızca temelde var. TED لا يوجد رواسخ أو أغطية على هذه الجدران الأساسات فقط.
    Sana yemin ederim söylediklerin bu dört duvar arasında kalacak. Open Subtitles إعترف وأقسم لك أني أيما كان ما ستخبرني به سيبقى بين هذه الجدران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more