"ياولد" - Translation from Arabic to Turkish

    • evlat
        
    • oğlum
        
    • evlât
        
    • Çocuk
        
    • velet
        
    Yürüyeceğiz. Haydi bir adım at. Haydi evlat, aferin, gidelim. Open Subtitles أنك ستمشي حسنا, خذ خطوه هيا ياولد هكذا دعنا نذهب
    Beni bir kere oraya saklamıştın, evlat, bunu tekrar yapamazsın! Open Subtitles لدق سمعتها مني لمره واحده ياولد لاتفعلها ابدا ثانيا
    Bekle bir dakika evlat. Bize doktor gerek. Gidip Doktor lsdell'i çağır. Open Subtitles انتظر ياولد ، نحتاج الى الدكتور اذهب واحضر الدكتور اسدل
    İhmal eder miyim hiç. Hadi oğlum. Bana bir altılı kap gel. Open Subtitles أجل ، لن نغرقه هيّا ، ياولد ، لنشتري جعة
    Hadi, oğlum, yapabilirsin. evet, hadi. yapabilirsin.Gıcırdat işte Open Subtitles هيا ياولد يمكنك عمل ذلك هيا استمر يمكنك عمل ذلك اعمل جربوع هل رأيتم ذلك؟
    Şimdi evlat, elçiliğe koş! Amerikan toprağına! Open Subtitles والآن ياولد اجري بسرعة إلى السفارة عد إلى الأرض الأمريكية
    Bir silahtan korkmayacak kadar çok vuruldum, evlat. Open Subtitles لقد ضربت عدة مرات لكى يخافوا من المسدس , ياولد
    Söyle bakalım evlat. Uykularını kaçıran şey nedir? Open Subtitles اخبرني الآن ياولد ماذا يبقيك مستيقظاً في الليل؟
    Senin bu zihinsel gücün beni etkilemez evlat. Open Subtitles إن قواك العقلية لن تقف في وجهي ياولد.
    Kuş tek bir yanlış hareket yaparsa acısını senden çıkarırım evlat. Open Subtitles وإذا الطير فعل حركة خاطئه واحده... ستكون الشخص الذي سوف أمزقه، ياولد.
    Şunu bir kenara koy evlat! ...bir sorun var. Open Subtitles علك بالشكولاته والبندق ضعه جانباً ياولد
    Bak evlat. Şimdi Avustralya'dayım. Open Subtitles انظر ياولد أنا الآن في استراليا
    Burada olmamalıydın evlat. Open Subtitles ليس من المفرض ان تكون هنا ياولد
    - Nerede aldın onları evlat? - Ort Benning, komutanım. Open Subtitles اين تحصل عليهم ياولد فى جورجيا
    Sana bir parça düğün tavisyesi, evlat, yapabildiğin kadar yanlız kal. Open Subtitles نصيحة ياولد, كن عازباً لأطول فترة ممكنة
    Eğer tuvalete yakın bir ofisim varsa ve o çok su içtiğim günlerden biri ise dersin ki "oğlum, adam çöydürüyor." Open Subtitles لوكانلديكمكتباًبجوارالخلاء، وكنّا في يوم شربتفيهالكثيرمنالماء، ستقول : ياولد ، هذا الشخص يذهب كثيراً
    Angus buraya gel. Yakaladım. Haydi oğlum, tamam. Open Subtitles انجوس, تعال هنا, امسكت بك هيا ياولد, لاعليك
    oğlum sana bir şey söyleyeceğim. bu sabah Ne zaman uyandın? Open Subtitles أخبرني بشيء، ياولد عندما إستيقظت هذا الصباح
    sen beni öldüremezsin, oğlum beni öldüremezsin Bilmek ister misin, niye? Open Subtitles لا تستطيع أن تقتلني، ياولد لا تستطيع قتلي تريد أن تعرف لماذا؟
    Endişelenme evlât, ama çok kötü görünüyorsun. Open Subtitles لا أريد أن تقلق , ياولد , ولكن كنت رجلا سيئا للغاية
    - Sen buna değmezsin, Çocuk. Open Subtitles أنت لاتساوي المجهود ياولد ولـــد ؟
    Yaylan, velet. Open Subtitles . اغرب عني ، ياولد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more