"يا رجال" - Translation from Arabic to Turkish

    • beyler
        
    • çocuklar
        
    • Siz
        
    • millet
        
    • dostum
        
    beyler haydi çekelim şu çubukları ve ne olacağını görelim. Open Subtitles يا رجال , دعونا نسحب ونرى من سيبقى هنا فوق
    Bu pekçok şey gibi görünüyor, beyler, ama elimizdeki tek şey. Open Subtitles هذا يبدو كثيرا يا رجال لكن هذا ما يجب أن نفعله
    Size yardım etmek isterdim beyler ama onun kuzeni ve her şey... Open Subtitles اريد مساعدتكم يا رجال , وانت ابن عمه وكل شيئ لكن ..
    Pekala, çocuklar, bugün bize iyi iş çıkarmayanları bana gösterin bakalım. Open Subtitles حسنآ يا رجال ، ارونى من الذى لم يعمل جيدآ اليوم
    Herkesi topla. Hayhay, şef! Hadi, çocuklar, asın şu pankartı! Open Subtitles صحيح يا قائد حسنا يا رجال ، إرفعوا تلك اللافتة
    İnanmıyorum. Yanlışlıkla mı sarıldınız yani? Siz erkekler hep aynısınız. Open Subtitles صح ، لقد ضممتنى مصادفة أنتم يا رجال كلكم سواء
    Sizinle değişmeyiz beyler. Sadece biz ve topçu birliği varız. Open Subtitles لسنا معكم يا رجال فنحن اللذين نعمل علي المدفعية الثقيلة
    Köpek balıkları konusunda endişelenmeyin beyler. Ölü taklidi yaparsanız sizi rahat bırakırlar. Open Subtitles لا تقلقوا بشأن سمك القرش يا رجال فقط تظاهروا بالموت وسيدعونكم وشأنكم
    beyler sizler lanet olası dünya da savaş alanında ki her kuytu, köşede düşmanımızı yenmek için özellikle seçildiniz. Open Subtitles يا رجال لقد خدمتم هذه الأمة بتميز في مواقع القتال في كل زاوية و ركن من هذا العالم البائس
    Çok özür dilerim beyler. Biraz ev işi yapıyordum da. Open Subtitles انا آسفة جداً يا رجال لقد كنت اعمل على البيت
    Tamam beyler, adamı duydunuz mu, güzel, Marcus, doktora yardım et. Open Subtitles حسنا يا رجال لقد سمعتموه ؟ جيد ؟ ماركوس ساعد الطبيب
    beyler, bu inanılmaz olayla ilgili tek bir kelimenin bile dışarı sızmasını istemiyorum. Open Subtitles و الآن يا رجال , لا أريد لكلمة واحدة أن تتسرب حول هذه الحادثة المدهشة
    Siz beyler bir resme gülüyor, öpücükler atıyorsunuz. Onu gerçek sanıyorsunuz. Open Subtitles أنتم يا رجال تبتسمون لصورة ، تلقون إليها القبلات ربما تظنون أنها حقيقية
    Bana bakın beyler, merhaba. Az önce feci bir görev aldım. Open Subtitles .أنظروا إليّ يا رجال لقد حصلت على نقطة إحالة
    Oh, oh, kahretsin çocuklar. T-bird, polis arabası, polis arabası! Open Subtitles العنة يا رجال يا تى بيرد سيارة شرطة سيارة شرطة
    Eğer yapmak istedikleri buysa berbat bir ifade tarzı. çocuklar! Open Subtitles هذه رساله واضحه لو ان هذا ما ارادوه يا رجال
    Tamam, bu sefer yarı hızda, çocuklar. Yavaş ve sakin. Open Subtitles حسنا، نصف سرعتكم فى هذه، يا رجال بهدوء و بطء
    Sizi gördüğüme sevindim çocuklar. O şey, kapıdan geçip gidiverdi. Open Subtitles انا سعيد لرؤيتكم يا رجال هذا الشىء جاء من الباب
    - Bunu yapabiliriz çocuklar! - İşte Garfield ruhu bu! Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ هذا، يا رجال تلك هي الروحُ، غارفيلد
    Galiba Siz takım elbiseliler takımı buna "çift taraflı kazanç" diyorsunuz. Open Subtitles أظن هذا ما تسمونه يا رجال الأعمال صفقة ترضي جميع الأطراف
    - Pekala millet. Tüm alanı çepeçevre araştırmamız gerekiyor. Gidelim hadi! Open Subtitles حسناً يا رجال يجب أن نبحث في المنطقة بأسرها هيا بنا
    Bunu yapmam gerektiğinden emin misin dostum? Open Subtitles أنتم متأكدين أني يجب أن أفعل هذا يا رجال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more