"يجب أن تكوني" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmalısın
        
    • olman gerekiyor
        
    • olman gerekmiyor
        
    • olman gerek
        
    • olman lazım
        
    • olmak zorundasın
        
    • olmalısınız
        
    • olmamalısın
        
    • olman gerektiğini
        
    • olman gerekiyordu
        
    • olmak zorunda
        
    • olmalıydın
        
    • olman gerekirdi
        
    • olmalı
        
    • olman gerekmez
        
    Atölye çalışmalarına giderler, aman tanrım tam anlamıyla mutluluktan uçuyor olmalısın. Open Subtitles يتناقشون ويتبادلون المعلومات، يا إلهي يجب أن تكوني في قمة سعادتك
    Zamanı gelince iyi bir evlat iyi bir eş olmalısın. Open Subtitles وعندما يحن الوقت يجب أن تكوني فتاة طيبة زوجة طيبة
    Senin fan sayını artırmak için burada olduğum için mutlu olmalısın. Open Subtitles يجب أن تكوني سعيده لكوني متواجده هنا حتى لأوسع قاعدتك الجماهيريه
    Sen olgun bir kadınsın.Nedime olmak için 11 yaşında olman gerekiyor mu? Open Subtitles أنتي إمرأة ناضجة ، ألا يجب أن تكوني في الحادية عشر لتكوني كذلك؟
    Buraya gelmek için yola çıkmış olman gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يجب أن تكوني في طريقكِ إلى هنا الآن؟
    Hislerin konusunda dürüst olman gerek, evlat hiç değilse kendine karşı. Open Subtitles يجب أن تكوني صادقة مع مشاعرك يا صغيرتي أقلّها مع نفسك
    Lütfen hayır de, çünkü bu kadar düşmek için gerçekten aptal olman lazım. Open Subtitles من فضلك قولي كلا لأنه يجب أن تكوني غبية لكي تخطئي في ذلك
    Pazar günü gelebilir ama sen de burada olmak zorundasın. Open Subtitles يستطيع المجيء هذا الأحد, لكن يجب أن تكوني هنا, أيضاً
    Mutlu, sağlıklı, küçük bir kızın olduğu için minnettar olmalısın. Open Subtitles يجب أن تكوني ممتنة بأن لديكِ طفلة بصحة جيدة وسعيدة
    Başkan Joo'yu yaralayan zanlı yakalanana dek dikkatli olmalısın. Open Subtitles ،حتى نَـجد المُجرم الذي طَـعن الرئيس يجب أن تكوني حَـذِرة
    Sevgilinin yanında, ona destek olmalısın. Open Subtitles يجب أن تكوني بجانب شخص ثري ليرعاكي، يعير دعمها الأخلاقي.
    Emin olmalısın, yoksa başları yanacak. Open Subtitles يجب أن تكوني متأكدة لأنهُ بإمكانك تدميرهم
    Bunun yolu kilisede olmandır. Pırıl pırıl olmalısın! Open Subtitles الطريقة التي تبدو عليها في الكنيسة يجب أن تكوني رائعة
    Bir kılıcı kınıdan çektiysen artık öldürmeye hazır olmalısın. Open Subtitles عندما تحملين السيف، يجب أن تكوني جاهزة للقتل
    Bu akşam saat 8 ile 9 arası evde olman gerekiyor, evde olacak mısın? Open Subtitles اسمعي، يجب أن تكوني في المنزل بين الثامنة والتاسعة مساءً، هل ستكونين في المنزل؟
    Ölmüş olması gerekmiyor. Onu öldürmüş olman gerekmiyor. Open Subtitles لا يجب أن يكون ميتاً، لا يجب أن تكوني قد قتلتِه
    Saat 2'de orada olman gerek. Anahtar ayakkabılığın altında. Open Subtitles يجب أن تكوني هناك الساعة الثانية المفتاح تحت رف الأحذية
    Densizce konuştuğum için özür dilerim ama daha dikkatli olman lazım. Open Subtitles أعتذر عن لهجتي الحادة لكن يجب أن تكوني أ كثر حذراً.
    Unutma tatlım, sen gelecek firavunun eşi olmak zorundasın, yani benim olacaksın, tümüyle köpeğim ve şahinim gibi, seni daha çok seveceğim ama daha az güveneceğim. Open Subtitles تذكري يا حبيبتي أنك يجب أن تكوني زوجة الفرعون المقبل و أنك سوف تكونين مُلكي أنا.. كلك بالكامل ملكى ..
    Acıkmış olmalısınız. Open Subtitles يجب أن تكوني جائعة. أتمنّى ان تحبيّ رغيفا زيتونيا.
    Onun sevgilisi olmamalısın, düşmanı olmalısın. Open Subtitles من الأجدر أن لا تكوني عشيقته. أنتِ يجب أن تكوني عدوته.
    Her nedense, bu işi yapmak için üniversitede olman gerektiğini sanıyordum. Open Subtitles لسبب ما، ظننت أنه يجب أن تكوني في الكلية لتفعلي هذا
    Evet, evde dinleniyor olman gerekiyordu. Open Subtitles أجل، إذاً، يجب أن تكوني في المنزل ترتاحين
    Sen, tekrar sadece sabırlı olmak zorunda yolunuzu bulacaksınız. Open Subtitles ستجدين طريقك مجدداً يجب أن تكوني صبورة فحسب
    Başıma gelen en güzel şey olmalıydın sen. Open Subtitles كان يجب أن تكوني أفضل شيء يحدث لي على الاطلاق.
    Baban gibi olman gerekirdi ama annene çekmişsin sanırım. Open Subtitles أنا آسف، أمّي يجب أن تكوني مثل والدكِ، ولكنني أعتقد أنكِ مثل والدتكِ
    İçeri girmek için grupta olmalı ya da izniniz olmalı ben okulun müdürüyüm Open Subtitles للدخول يجب أن تكوني في فرقة أو لديك ترخيص أنا مديرة فرقة المدرسة
    Rahatsızlığın sebebiyle normalde senin üstte olman gerekmez mi? Open Subtitles في حالتكِ, ألا يجب أن تكوني فوقي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more