"bestimmt" - Translation from German to Arabic

    • متأكد
        
    • لابد
        
    • أراهن
        
    • متأكدة
        
    • واثق
        
    • بد
        
    • الأرجح
        
    • واثقة
        
    • المحتمل
        
    • المفترض
        
    • بدّ
        
    • يحدد
        
    • شك
        
    • متأكده
        
    • حتماً
        
    Sie hat das bestimmt gewusst, aber ich glaube, es war ihr egal. Open Subtitles انا كنت متأكد انها تعرف لكن لم اعتقد انها ستهتم حقآ
    Er ist bestimmt bereit, Namen zu nennen. Die Story wäre spannend. Open Subtitles لابد أنه مستعد للوشاية بأسمائهم وأراهن أن بعضها أسماء رنانة
    bestimmt hast du immer am Tisch mit den beliebten Kindern gesessen. Open Subtitles أراهن انكِ كنتِ تجلسين دائما في الاماكن الشعبية لطاولات الطلاب
    ♫ ♫ Und Lewis Carroll hat bestimmt was mit Alice gehabt. TED ♫ أما عن لويس كارول فأنا متأكدة أنه شاذ ♫
    bestimmt findet sich ein exzellenter Tutor in unserem Lehrkörper der durchaus die Natur Ihrer Forschung versteht. Open Subtitles أنا واثق أنك ستجد معلمين ممتازين ضمن طاقم التعليم لدينا سيكونون أكثر تفهماً لطبيعة عملك
    Die sind bestimmt so wertvoll wie Gold. Bist du immer so großzügig? Open Subtitles لا بد أنه يساوي وزنه بالذهب هل أنت دائماً بهذا الكرم؟
    He, schon OK, Tommy. Adrian hat gekocht, aber es ist bestimmt alles kalt. Open Subtitles لا يوجد مشكلة،لقد طبخت أدريان طعاماً ولكنه على الأرجح أصبح بارداً الأن
    Hätte ich einen Mann, wäre er ganz bestimmt froh, das zu hören. Open Subtitles إن كان لديَّ زوج أنا واثقة أنه كان سيسعده سماع هذا
    Wo sie bestimmt auch ist. Wir lesen da zu viel rein. Open Subtitles ما انا متأكد منه أننا نكبر هذا أكثر من الازم
    Sieht er zu und hört er von deinen Noten, bietet er dir bestimmt ein Stipendium an. Open Subtitles عندما يعرف معدنك و عندما أخبره عن درجاتك فأنا متأكد أنه سيقدم لك منحه دراسيه
    Ich habe bestimmt den Namen "Kathy Dougherty" erwähnt, ein- oder 2-mal? Open Subtitles انا متأكد أني ذكرت اسم كاثي دورتي مرة أو اثنتين
    Seht mal nach den Hot Dogs draußen. Sind bestimmt schon alle. Open Subtitles ليتفقد شخص ما الهوت دوغ هناك لابد من انهم سينتهون
    Wie hätten Sie es verweigern können, dieses kleine Zeichen freundschaftlicher Liebe, das er bestimmt so rührend erbettelt hat? Open Subtitles كيف استطعتِ رفضه مع ما أبديتِه له من مودة لابد أنه قد تشبث بها بشكل محزن؟
    Ok, ich verrate dir jetzt etwas das du bestimmt noch nie gemacht hast. Open Subtitles حسناً، إليكِ شيء آخر أيضاً أراهن أنكِ لم تقومي به من قبل
    Na, bestimmt haben die Männer das damals aufgeblasen, um sich als Gründer zu deklarieren. Open Subtitles حسنٌ، أراهن أنّ الرجال الذين اتفقوا على كونهم مؤسسين يعود عهدهم إلى عام1860
    Wenn du dich daran erinnerst, dann bestimmt auch an das, was folgte. Open Subtitles اذا لم تتذكر هذا الجرء فأنا متأكدة انك تتذكر هذا الجزء
    Wenn du dich daran erinnerst, dann bestimmt auch an das, was folgte. Open Subtitles اذا لم تتذكر هذا الجرء فأنا متأكدة انك تتذكر هذا الجزء
    Ich glaube, du solltest sie, äh, ins Wasser stellen. Die sind bestimmt echt. Open Subtitles أظن أنه يستحسن أن تضعيها في الماء أنا واثق من أنها حقيقية
    Sie haben bestimmt Crack geraucht, waren breit und haben nicht aufgepasst. Open Subtitles ولا بد وأنهم كانوا يدخنون شيئاً وكانوا مجردون من عقولهم
    Es gibt dafür gewiss einen guten Grund. Sie ist bestimmt wieder im Hotel. Open Subtitles لقد كان لديها على الأرجح سبب معقول لربما عادت إلى الفندق الآن
    bestimmt hat er an der Front Schlimmeres gesehen als ein Abendessen ohne Diener. Open Subtitles أنا واثقة بأنه رأى في الجبهة أموراً أسوأ من العشاء بدون خدم
    Sie hat bestimmt gedacht, dass Ihr ihr einen Antrag machen wollt. Open Subtitles إعتقدت من المحتمل أنّك كنت تقدمت لخطبتها نعم، هذا ماعملت
    Was ist, wenn diese breiten Füße nicht für den Sand, sondern für den Schnee bestimmt waren, wie ein Paar Schneeschuhe? TED ماذا لو كان من المفترض أن لا تطأ أقدامه العريضة الرمال، ولكن الثلج، مثل أحذية للتزلج؟
    Mit ihrem Mund ist bestimmt was faul. Der muss irgendwie hässlich sein. Open Subtitles لا بدّ أنّ الفم بشع يشكو الفم من علّة بلا شك
    Und das Muster dieser Interaktionen bestimmt, ob die Ameise wieder herauskommt und was sie dabei tut. TED ونمط هذه التفاعلات يحدد ما إذا كانت النملة تعود مجدداً، وماذا تفعل عندما تعود للخروج.
    bestimmt nicht, Schatz. Open Subtitles حبيبتي. أنا متأكده أننا لن نحتاجها .. عزيزي.
    Der andere Mann hat bestimmt so einen untergehabt. Fühlen Sie mal. Open Subtitles حتماً كان الرجل الآخر لديه واحدة تحت معطفه، إلمسيها، هيّا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more