"der kleine" - Translation from German to Arabic

    • الصغير
        
    • هذا الفتى
        
    • ذلك الفتى
        
    • القصير
        
    • الصّغير
        
    • الصغيرة
        
    • اختبار حبة
        
    • هو مثل شيء قذر
        
    • ضبطت هذا البندوق
        
    • يذهب الأرنب يومياً
        
    • الفتى كان
        
    • الصَغير
        
    Wie hier bei Sicherheitskontrollen, kann das Leben kosten, weil Personen passieren von denen Der kleine Detektor meinte, dass die O.K seien. TED في هذه الحالة عند نقاط العبور، السماح لاشخاص بالمرور لان جهازك الصغير للتعقب يوافق على ذلك قد يكلف ارواحا
    Wir haben uns verirrt und Der kleine Wurm will nicht tanzen. Open Subtitles لقد فقدنا طريقنا, والفاسد الصغير لن يرقص إذا علم بهذا
    Und sie sagen, Der kleine Fleck da, das ist ein Penis. Open Subtitles حقاً ؟ نعم يقولون أن هذا العضو الصغير هو قضيب
    Sie sind noch nicht da, aber wenn Der kleine hier eintrudelt, nehmt ihn euch vor. Open Subtitles ليسوا هنا ولكن عندما سيأتي هذا الفتى ليضع البريد اقبضا عليه
    Aber wenn Der kleine Julius hier isst, isst der Kardinal auch. Open Subtitles لكن إذا خوليو الصغير تنازل وأكل الكاردينال سوف يتناول أيضاً
    Und manchmal ist Der kleine Stern schon erloschen, bevor sein Licht deine Augen erreicht. Open Subtitles و يمكن أن النجم الصغير قد يخلق قبل أن يصل الضوء إلى عينيك
    Obwohl Sie für Poirot schon verraten wurden, als Der kleine Hund Sie so freundlich begrüßte. Open Subtitles رغم انه قد تم الغدر بك امام بوارو بالتحية الدافئة المألوفة من الكلب الصغير
    Wenn Der kleine Mann nicht reden will, muss er das nicht. Open Subtitles الصغير لا يريد أن يتكلم، لا يجب عليه فعل ذلك
    Hör mal, ich kann dir sagen, dass sich Der kleine Kerl nicht wohl gefühlt hat, okay? Open Subtitles ااهه, استمع لي استطيع أن اميز بأن صاحبنا الصغير لم يكن يشعر بحالة جيدة؟ ؟
    Wusstet ihr, dass Jack Gleeson in Batman Begins Der kleine Junge war? Jean! Open Subtitles لا يمكنني أيقاف عويل النساء ياألهي ، أريد مشاهدة ترايون يصفع الصغير
    Aber für mich, wirst du immer Der kleine Kerl mit dem Schirm sein. Open Subtitles لكن , بالنسبة لي أنت دائما صبي المظلة الصغير و ان طاردت
    Genau darum ist Der kleine Santino am Morgen seines 7. Geburtstages nicht aufgewacht! Open Subtitles لأنه في الصباح التالي في عيد ميلاده السابع سانتينو الصغير لم يستيقظ
    Und sie werden sehen, dass Der kleine Junge durch fünf Hypothesen gehen wird, in der Zeit von zwei Minuten. TED وما سترونه الآن هو كيف أن هذا الطفل الصغير سيختبر خمس فرضيات على مدى دقيقتين.
    Ihr seht hier unten, wie Der kleine Kopf sich bewegt. TED يُمكنكم مُشاهدة الرأس الصغير يتحرك للأسفل في الاسفل هناك
    Der kleine Bauer in Afrika heutzutage lebt ein Leben ohne viel Wahlmöglichkeiten und deshalb ohne viel Freiheit. TED المزارع الصغير في أفريقيا اليوم يعيش حياة بدون الكثير من الخيارات، وعليه بدون الكثير من الحرية.
    Woran liegt es, dass Mayank, Der kleine Junge aus Indien, sich nicht die Hände wäscht? TED لماذا مايانك، هذا الولد الصغير الذي قابلته في الهند، لا يغسل يديه؟
    Und ich war ein Idiot bei Mitchell, und mit der Zeit, wenn Der kleine alt genug geworden ist, wer weiß, wieviel ich dann noch weiß? Open Subtitles بعد أن يكبر هذا الفتى من يعلم مقدار ما سأتذكره
    Das hier könnte für uns alle sehr hässlich werden, wenn Der kleine redet. Open Subtitles ستصبح الأمور أكثر بشاعة لنا كلنا إذا تكلم ذلك الفتى
    Der kleine ist Hershel Kaminsky. Er hat einen Lehrstuhl in Philosophie in Cornell. Open Subtitles الرجل القصير هو هيرشل كامينسكي أستاذ كرسي في الفلسفة، جامعة كورنيل
    Der kleine und ich waren heute auf Coney Island. Open Subtitles يذهب الأرنب يومياً إلى الجزيرة مع الولد الصّغير
    Der kleine alte Käfer läuft immer im Kreis, immer in dieselbe Richtung. Open Subtitles الخنفساء الصغيرة ، تذهب بالتناوب ، دائماً بنفس الطريق، كما ترى
    Wieder sitzt Der kleine Cimmerier in der Klemme und hält eine Kette fest. Los! Open Subtitles اختبار حبة سيميريان-إجازة لي الذهاب-مرة أخرى
    Der kleine Scheißer hat wahrscheinlich nur Hunger! Open Subtitles هو مثل شيء قذر ، أتعلم ذلك ؟ شيء قذر من المحتمل أن يكون جائع لانه استيقظ وهو يئن فقط
    Wenn Der kleine Bastard mit meinen Töchtern redet... Open Subtitles إذا ضبطت هذا البندوق الوسيم قرب بناتي...
    Der kleine macht sich schon die ganze Zeit über schwere Vorwürfe. Open Subtitles الفتى كان يلوم نفسه طوال الرحلة
    Der kleine Jorden hat überall blaue Flecke. Open Subtitles لَدى جوردون الصَغير كَدمات سوداء و زَرقاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more