"diesen fall" - Translation from German to Arabic

    • هذه القضية
        
    • هذه القضيّة
        
    • هذه القضيه
        
    • بهذه القضية
        
    • بهذه القضيّة
        
    • تلك الحالة
        
    • هذهِ القضية
        
    • في تلك القضية
        
    • هذه الحالة
        
    • القضية و
        
    • تلك القضيّة
        
    • بالقضية
        
    • على قضية
        
    • على القضية
        
    • بتلك القضية
        
    Es wäre ziemlich peinlich, wenn wir diesen Fall verlieren würden... durch Einstellung. Open Subtitles سوف يكون هذا محرجاً بشدة إذا خسرنا هذه القضية ضد الرفض
    Pass auf, bis wir die Fakten kennen, halten wir unsere Blutlust zurück und bearbeiten diesen Fall richtig oder wir bearbeiten ihn getrennt. Open Subtitles ،انظر، حتى تتبيَّن لنا كل الحقائق سنوقف إراقة الدماء، ونعمل على هذه القضية بشكل صحيح أو سنعمل عليها بشكل منفصل
    diesen Fall verfolgen sie in Großbritannien nicht. TED هذه القضية, لم ترفع دعواها في المملكة المتحدة.
    Wir hatten heute Abend einen Durchbruch. Einen großen. Ich werde diesen Fall ganz groß zuende bringen. Open Subtitles أحزرنا تقدّماً كبيراً الليلة سأحرز نصراً كبيراً في هذه القضيّة
    Ich weiß gar nicht, warum sie diesen Fall so ernst nehmen, larrue. Open Subtitles لا أعرف سبب تصرفك الغريب فى هذه القضية يا لاروا
    Hier konzentrieren sich 12 Leute auf diesen Fall. Open Subtitles هناك إثنا عشر شخصاً هنا تركز على هذه القضية.
    Hier konzentrieren sich 12 Leute auf diesen Fall. Open Subtitles هناك إثنا عشر شخصاً هنا تركز على هذه القضية.
    Jetzt geh auf dein Zimmer. Ich will diesen Fall abschließen. Open Subtitles و الآن اذهبي لغرفتكِ، أريد أن أختم هذه القضية.
    Ich habe diesen Fall ohne zu zögern übernommen, weil es mich schockiert hat, wie mein Klient betrogen wurde. Open Subtitles قررت اخذ هذه القضية ايها القاضي بعد أن خدع موكلي بقسوة لبضعة آلالاف فرنك
    Und ich werde von nun an persönlich Sorge für diesen Fall tragen. Open Subtitles وسوف اكون مسئول شخصيا عن هذه القضية من الآن فصاعدا
    Wenn Sie nichts hinzuzufügen haben, erkläre ich diesen Fall für abgeschlossen. Open Subtitles والآن, لو لم يكن لديك شيئا آخرا لتضيفه فانا اُعلن الآن ان هذه القضية قد اُغلقت
    Ich kann alle Mittel zur Verfügung stellen, die ich für nötig erachte und ich betrachte diesen Fall als meine wichtigste Aufgabe. Open Subtitles أستطيع تخصيص قواتي في أي مكان أراه مناسباً وأنا اعتبر هذه القضية من أقصى اهتماماتي
    Konzentrieren wir uns erst mal auf diesen Fall, bitte? Open Subtitles أيمكن ان نركز على هذه القضية الان فقط، رجاء
    Ich werde Ihnen nicht dabei helfen, diesen Fall zu versauen. Wenn Sie weiterhin so tun wollen, als machten Sie Polizeiarbeit, nur zu. Open Subtitles لن أساعدك في هذه القضية إن أردت الادعاء بكونك شرطياً، فافعل ذلك
    Bei allem Respekt, Sir,... wenn ich garantieren könnte, dass keine weiteren Informationen... über diesen Fall an die Presse weitergegeben werden,... zumindest nicht vor dem Wahltag,... könnten dann die alteingesessenen Ermittler weiter daran arbeiten, Sir? Open Subtitles لكن مع كامل إحترامي سيدي لو ضمنتُ لك عدم تسرّب معلومات إضافية للصحافة بشأن هذه القضيّة
    Ich nehme an, für diesen Fall benötigen Sie mehr Männer. Open Subtitles أعتقد أن هذه القضيّة ستحتاج تِعدادًا أكبر
    Gibt es die Möglichkeit, diesen Fall für eine frühzeitige Verhandlung einzutragen? Open Subtitles هل هناك اى امكانيه ان تدرج هذه القضيه لميعاد مبكر؟
    Beweise, die zwingend erscheinen, sich bei genauerer Betrachtung... jedoch als für diesen Fall völlig irrelevant herausstellen. Open Subtitles الأدلة التي تبدو ان لها بعض المواد ولكن عند الفحص الدقيق سوف نثبت ان ليست لها أي صلة على الإطلاق بهذه القضية
    Du hast viel in diesen Fall investiert. Open Subtitles هذا صحيح، لقد كنت مرتبط جداً بهذه القضيّة
    2002 -- vor gar nicht so langer Zeit -- nahm ein Professor, der damals an der Columbia University war, diesen Fall und änderte ihn zu Howard Roizen ab. TED في عام 2002 -- ليس قبل وقت طويل -- كان هناك بروفيسير في جامعة كولومبيا في ذلك الوقت اخذ تلك الحالة وجعل منها هايدي رويزن.
    Wie wollen Sie diesen Fall nennen? Open Subtitles ماذا تريد ان تسمي هذهِ القضية? لااعلم!
    Ich werde einen Haufen Leute schmieren müssen, um diesen Fall ins Rollen zu bringen. Open Subtitles سيتحتم عليك أن تمنحني الكثير لكي أحدث فارقاً في تلك القضية
    Sie sagten, Ihr Partner übernahm diesen Fall, weil er sich langweilte? Open Subtitles قلت استغرق شريك حياتك هذه الحالة لأنه كان يشعر بالملل؟
    Sie wollten diesen Fall unbedingt, und das ist der Dank? Open Subtitles حسناً , لقد توسلت إلي حتى أجعلك تتولى أمر هذه القضية و هذا هو ما أحصل عليه في المقابل ؟
    Ich kann mich nicht ausreichend an diesen Fall erinnern. Open Subtitles لا يمكنني تذكر ما يكفي حيال تلك القضيّة
    Ich will jede Einzelheit über diesen Fall hören. Open Subtitles اريد أن أعرف كل التفاصيل التي لها علاقة بالقضية
    Gut, ihm geht es gut, aber wir haben da gerade diesen Fall, der sich auf die China Regel bezieht. Open Subtitles إنه بخير هوَ طيّب، لكننا نعمل على قضية تتضمن قانون (الصين)
    Ich brauche für diesen Fall FBI-Zuständigkeit. Open Subtitles أحتاج للإتصال بمن يمكنهُ منحي ولاية فيدرالية على القضية
    Und wenn, dann nicht, um diesen Fall zu gewinnen, sondern um Sie in den Knast zu bringen. Open Subtitles لا ، لن أحنث في اليمين. وإن كنت سأفعل ، لم أكن .لأقم بذلك للفوز بتلك القضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more