"drei wochen" - Translation from German to Arabic

    • ثلاثة أسابيع
        
    • ثلاث أسابيع
        
    • ثلاثة اسابيع
        
    • ثلاث اسابيع
        
    • ثلاثة أسابيعِ
        
    • لثلاثة أسابيع
        
    • بثلاثة أسابيع
        
    • لثلاث أسابيع
        
    • الثلاثة أسابيع
        
    • الأسابيع الثلاث
        
    • الأسابيع الثلاثة
        
    • ثلاثة أسابيعَ
        
    • ثلاثةِ أسابيع
        
    • ثلاثه أسابيع
        
    • لثلاث اسابيع
        
    Werfer und Fänger melden sich in zwei Monaten, drei Wochen und sechs Tagen. Open Subtitles الرماة و الماسكون يقدمون تقريراً خلال شهرين, ثلاثة أسابيع و ستة أيام
    Sie gehen mittlerweile seit drei Wochen miteinander aus, und jemand, den ich nicht nenne, aber es ist nicht der Feuerwehrmann, drückt sich vor dem nächsten Schritt. Open Subtitles فلنرى ، أصبحوا يتواعدون منذ ثلاثة أسابيع و شخص ما ، لن أقول من هو عدا أنه ليس الإطفائي يتجنب أن يأخذها للمرحلة التالية
    Offensichtlich nicht. Sie waren ja nur drei Wochen dort. Was ist passiert? Open Subtitles ذلك واضح، لقد بقيت هناك ثلاثة أسابيع فقط ما الذي حدث؟
    Der böse DJ kam vor drei Wochen mit gefälschtem Pass über die Schweizer Grenze. Open Subtitles يبدو أن الراقص الشرير دخل من الحدود السويسرية بجواز مزور قبل ثلاث أسابيع
    Können Sie fassen, daß wir seit über drei Wochen hier sind? Open Subtitles هل تصدقي اننا نحن هنا لأكثر من ثلاثة اسابيع ؟
    Es begann mit der mumifizierten Leiche, die vor drei Wochen gefunden wurde. Open Subtitles بدأ كُل هذا قبل ثلاثة أسابيع عثروا على مومياء لأول مرة
    - Vor fünf Jahren wurden Sie angeschossen und drei Wochen gefoltert, bevor Sie gerettet wurden. Open Subtitles منذ خمس سنوات تم إحتجازك و تعذيبك لمدة ثلاثة أسابيع قبل أن يتم إنقاذك
    Ich habe nur noch drei Wochen, bis ich hier raus kann. Open Subtitles . إنّي على بعد ثلاثة أسابيع من الخروج من هنا
    Ja, Euer Ehren, sehen Sie, ich glaube, drei Wochen werden einfach nicht ausreichen. Open Subtitles نعم، السيد، القاضي، كما تعلمون، لا أعتقد ثلاثة أسابيع لن يكون كافيا،
    Auf welchem Platz sind wir, vor drei Wochen nach einem anderen Bericht von OECD? TED أين كان تصنيفنا منذ ثلاثة أسابيع في تقرير آخر صادر من منظمة التعاون والتنمية الاقتصادية؟
    Und mehr noch, stellen Sie sich vor, was passiert, wenn in einem großem Gebiet jeder diese Medikamente nehme würde, dieses Medikament, nur drei Wochen lang. TED و أفضل من ذلك، تخيلوا ماذا سيحدث إذا فى مساحة واسعة، كل شخص سيتناول هذه العقاقير، هذا العقار، لمدة ثلاثة أسابيع فقط.
    Beispielweise gaben wir Mäusen drei Wochen lang Stress-Hormone. TED هنا مثال، حيث أعطينا الفئران كميات كبيرة من هرمونات الضغط لمدة ثلاثة أسابيع.
    drei Wochen vor ihrem ersten Besuch bei uns war sie in einer Notaufnahme in Los Angeles gewesen. TED في الواقع، قبل ثلاثة أسابيع من زيارتنا وللمرة الأولى، كانت قد ذهبت إلى قسم الطوارئ في لوس أنجلوس
    Wegen der Zeit habe ich vergessen zu erwähnen, dass gerade vor drei Wochen ein europäisches Team die erste Mensch-zu-Mensch- und Gehirn- zu-Gehirn-Verbindung vorgestellt hat. TED ونسيت أن أذكر، بسبب الوقت، أنه منذ ثلاثة أسابيع فقط، مجموعة أوروبية عرضت أول اتصال دماغي بشري.
    drei Wochen später bekam ich einen kompletten Satz Zeichnungen, mit dem Hinweis, dass wir den Wettbewerb gewonnen hatten. TED بعد ثلاثة أسابيع تلقيت مجموعة كاملة من الرسومات تقول أننا فزنا بالمسابقة.
    Okay, versuche dich jetzt an dein Mittagessen vor drei Wochen zu erinnern. TED حسنا، والآن حاول أن تتذكر ماذا تناولت على الغداء قبل ثلاثة أسابيع.
    Weil kein anderes Land so langsam arbeitet wie wir bis drei Wochen vor der Veranstaltung und keiner so hart schuftet wie wir in den letzten drei Wochen. TED لأنه لا توجد دولة تعمل ببطئنا إلى ثلاث أسابيع قبل الحدث ولا يعمل أحد بسرعتنا في الأسابيع الثلاث الأخيرة
    Komm schon, wie sehr kann sich ein Typ in drei Wochen verändern? Open Subtitles هيا ، كيف يمكن لصديق ان يتغير في ثلاثة اسابيع ؟
    Ich war wesentlich länger dabei. Ich war schon drei Wochen länger dabei. Open Subtitles لقد مكثت هناك فترة اطول منه على الاقل ثلاث اسابيع قبله
    Alle drei Wochen oder so wurde sie depressiv. Open Subtitles أصبحتْ مُكْتَئبةَ جداً كُلّ ثلاثة أسابيعِ
    Ich möchte drei Wochen frei und mit Ginger mal richtig schön Urlaub machen. Open Subtitles أريد أن آخذ عطلة لثلاثة أسابيع آخذ جينجر في عطلة رائعة حقيقية
    Und dann drei Wochen später, hattet ihr den zweiten Weltkrieg. Open Subtitles وبعدها بثلاثة أسابيع وقعت الحرب العالمية الثانية
    Ich weiß nicht, ich treff 'nen Kerl, investiere drei Wochen lang alles nur Erdenkliche in die Beziehung, und ende dann ausgespuckt wie ein Kaugummi am Boden. Open Subtitles اقابل شاب اضع كل ثقلي في هذه العلاقة لثلاث أسابيع و بعد ذالك, ينتهي بي المطاف متحطمة
    In den drei Wochen, bevor Veronica zu uns kam, war sie dreimal in der Notaufnahme gewesen. TED في الثلاثة أسابيع السابقة لزيارتنا ذهبت فيرونيكا ثلاث مرات إلى قسم الطوارئ
    Ariane, ist dir klar, dass du dir in den letzten drei Wochen genau 17 Mal die Haare gewaschen hast? Open Subtitles هل تدركين أنّكِ خلال الأسابيع الثلاثة الماضية قمتي بغسل شعركِ 17 مرة تقريباً؟
    Du verbrachtest drei Wochen wimmernd in einem Keller und das war's. Open Subtitles أنت قضيت ثلاثة أسابيعَ تَشتكي في ! سرداب وبعد ذلك أصبحت بخير
    Wenn es vor drei Wochen war, könnten man es sogar bei einer körperlichen Untersuchung übersehen. Open Subtitles ولو كانَ هذا منذُ ثلاثةِ أسابيع فلربّما لا يظهر بالفحص الحكمي
    Diese Party, die Sie vor drei Wochen gegeben haben, bei der Sie diese Kids hier hatten, die sich stundenlang angeschrien haben... Open Subtitles حفلتكم منذ ثلاثه أسابيع وهؤلاء الأطفال كنتم تصرخون لبعضكم البعض لست ساعات
    Der erste Junge, den ich küsste, lag drei Wochen im Koma. Open Subtitles اول فتى اقبله انتهى فى غيبوبه لثلاث اسابيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more