"ein freund von mir" - Translation from German to Arabic

    • صديق لي
        
    • صديقٌ لي
        
    • أحد أصدقائي
        
    • صديق لى
        
    • لدي صديق
        
    • صديق ليّ
        
    • صديقاً لي
        
    • صديقاً ليّ
        
    • صديقًا لي
        
    • صديقٌ ليّ
        
    • لديّ صديق
        
    Vor ein paar Wochen hat Ein Freund von mir dieses Spielzeugauto seinem 8-jährigen Sohn geschenkt. TED منذ بضعة أسابيع، أعطى صديق لي هذه السّيارة اللّعبة لابنه ذي الـ8 سنوات
    Ein Freund von mir hat es letztes Jahr herausgefunden, mit über 50. TED اكتشف صديق لي هذا العام الماضي، في الخمسينات من عمره.
    Und Ein Freund von mir in Österreich tat ich so Leid, dass er den grössten Casinobesitzer in Linz dazu brachte, uns sein Gebäude komplett einpacken zu lassen. TED صديق لي في النمسا, شعر بالأسف من أجلي فأقنع مالك اكبر كازينو في مدينة لينز بأن يجعلنا نغلّف مبناه
    Ein Freund von mir hat angedeutet, dass wir beide ins Geschäft kommen könnten. Open Subtitles صديقٌ لي إقترح علي إمكانية قيامنا أنا وأنتِ ببعض الأعمال
    Ein Freund von mir brach sich mal die Hand und bekam einen Gipsverband. Open Subtitles أحد أصدقائي منذ فترة مضت انكسرت يده ووضعها في جبيرة
    Es stellte sich heraus, dass einer dieser Typen dort, Ein Freund von mir, den ich zwar noch nie getroffen, mit dem ich mich aber über die Requisiten befreundet hatte, der Leiter einer Gießerei in der Nähe war. TED وقد أتضح أن أحد الأشخاص هناك، صديق لي لم ألتقي به قط، لكنه أصبح صديقي عبر بعض صفقات الدعامات، كان مديراً لورشة محلية.
    Ein Freund von mir wollte sein Paddel... Open Subtitles كنت أتكلم على الهاتف مع صديق لي من الريف
    Ein Freund von mir, ein Geschäftspartner, hat dort ein Haus, und ich soll es unbedingt nutzen. Open Subtitles حسناً , صديق لي شريك في العمل يملك منزلا هناك وعمليا اجبرني على استخدامه
    Der Arzt ist Ein Freund von mir, in der Beziehung hatten wir Glück. Open Subtitles كما ترى، الطبيب صديق لي لذا كنا محظوظين جدا بذلك
    Ein Freund von mir hat einen Stammplatz im Stadion. Open Subtitles صديق لي كان لديه مقصورة خلف القاعدة الثالثة
    Wollen Sie sich's mal von innen besehen? Der Matrose ist Ein Freund von mir. Open Subtitles هل تريدين أن تصعدي على متن المركب البحار هو صديق لي
    Neulich ging Ein Freund von mir lange Unterhosen kaufen. Open Subtitles قبل أيام . .. عندما كان الجو باردا جدا صديق لي ذهب لشراء بعض الملابس الداخلية الطويلة
    Ich geh dieses Wochenende angeln. Ein Freund von mir hat ein Kajütboot. Open Subtitles سأذهب للصيد هذه العطلة صديق لي لديه حجرة طوافة
    Ein Freund von mir. Er kann sie nicht essen. Er ist Diabetiker. Open Subtitles نعم، إنه صديق لي لايمكنه أكل الحلوى، إنها مصاب بالسكري
    Ein Freund von mir aus New York hat gesagt, du kennst Spook Hollis. Open Subtitles صديق لي من نيويورك اخبرني انك تعرف سبوك هوليس
    Zweitens, Professor James Dawson war Ein Freund von mir. Open Subtitles الثانية، الأستاذ جيمس دوسن كَانَ صديق لي.
    Nun, wenn Sie hier nichts finden können,... Ein Freund von mir hat ein Apartment. Open Subtitles إن كان هناك شيءٌ لم تعثر عليه هنا، صديقٌ لي يملك شقّة.
    Ein Freund von mir hat ein Kätzchen und es kommt nicht aufs Dach hinauf. Open Subtitles يملك أحد أصدقائي هرّة و لا يمكنها النزول من على السطح
    Ich habe da was besseres. Ein Freund von mir hat einen Club. Open Subtitles أعرف شيئا أفضل صديق لى يملك ملهى ليلى و يحتاج لمدير
    Ein Freund von mir ist Anwalt, der wird das alles durchsehen. Open Subtitles لدي صديق يعمل في المحاماه، سأجعله يتحقق من ذلك
    Das zweite mal heute Nacht, dass Ein Freund von mir, mir die Leviten gelesen hat. Das ist irgendwie ermüdend. Open Subtitles إنها المرة الثانية التي يذيقني صديق ليّ المرارة، ومن شأن هذا زعزعت المرء
    Und du willst Ein Freund von mir sein! Open Subtitles لا أصدق ما أسمعه, يفترض بك أن تكون صديقاً لي
    Ich hörte gestern, dass Ein Freund von mir gestorben ist. Open Subtitles البارحة قد مات صديقاً ليّ.
    Er war Ein Freund von mir. Open Subtitles كان صديقًا لي .
    Ms. Gibbons, dieser Herr ist Ein Freund von mir. Open Subtitles سيدة (جيبنز) , هذا الرجل صديقٌ ليّ .. هل له أنّ يدخل ؟
    Ein Freund von mir machte das immer, aber er war Epileptiker. Open Subtitles كان لديّ صديق إعتاد القيام بهذا لكن إتضح فيه خطب ما، إنه كان مُصاب بمرض "داء الصرع".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more