"eine gute frage" - Translation from German to Arabic

    • سؤال جيد
        
    • سؤال وجيه
        
    • سؤال جيّد
        
    • سؤالٌ جيدٌ
        
    • هذا سؤالٌ
        
    • سؤال رائع
        
    • سؤال ممتاز
        
    • سؤالٌ جيد
        
    • سؤالٌ جيّد
        
    • سؤالٌ وجيه
        
    eine gute Frage, Kenny. Ich könnte jemanden wie Sie in meiner Truppe brauchen. Open Subtitles ذلك سؤال جيد ، كيني يمكنني ان استخدم شخصا مثلك في فرقتي
    Rodney Mullen (RM): Das ist eine gute Frage. KH: Irgendetwas sagt mir, dass das noch nicht das Ende ist. TED رودني مولين: هذا سؤال جيد. كريستينا : شيء يقول لي أنه ليس نهاية المطاف.
    Das ist eine gute Frage. Open Subtitles هذا سؤال جيد , كل الافريقين السود اصبحوا اعضاء
    eine gute Frage. Was halten Sie von dem, womit sie täglich ihre Zeit verbringen? TED انه سؤال وجيه كيف تشعر حيال كيفيية قضاءك لوقتك كل يوم؟
    Keine Ahnung. eine gute Frage. Open Subtitles لا أدري، هذه سؤال وجيه
    Das ist eine gute Frage, die eine komplizierte Antwort verdient. Open Subtitles هذا سؤال جيّد ويستحقّ إجابةً معقّدة
    - Also, das ist eine gute Frage. Open Subtitles ـ أرأيتِ ؟ هذا سؤال جيد ـ شكرا ايها الرئيس
    Ich arbeite für das Casino, Sir, und das ist eine gute Frage. Open Subtitles انا أعمل في الكازينوهات, سيدي وهذا سؤال جيد
    - Das ist eine gute Frage. Open Subtitles طلقة واحدة، الحق من خلال العين؟ هذا سؤال جيد.
    eine gute Frage, aber das ist lange her. Open Subtitles عندما اعتداء بوحشية على والده ؟ هذا سؤال جيد اعني , لكن انت تعرف كان ذلك من وقت طويل
    Das ist eine gute Frage, Mulder, eine für die Ewigkeit. Open Subtitles حسناً هذا سؤال جيد مولدر ؟ واحد لكل العصور
    Ganz ehrlich, das ist eine gute Frage, aber es wird harte Kompromisse und Entscheidungen geben, also sollten Sie hoffen, dass der Prozess, mit dem die Welt die neuen Ziele festlegt, rechtmäßig ist, oder? TED و بصراحة، هذا سؤال جيد. لكن سيكون هنالك بعض المقايضات القاسية و الخيارات هنا. لذلك تريد أن تأمل أن المنهج و الذي يقرر بواسطته العالم هذه الأهداف الجديدة سيكون منطقيًا، أليس كذلك؟
    (Lachen) Okay, worauf läuft das hinaus? Das ist eine gute Frage. TED (ضحك) طيب إلى أين أنا ذاهب بهذا؟ هذا سؤال جيد.
    Das ist eine gute Frage und sie verdient eine Antwort. Open Subtitles .. هذا سؤال جيد .و هو يستحق جواباً
    Das ist eine gute Frage. Open Subtitles نعم، إنه سؤال جيد. من يكون هاري جراي؟
    Keine Ahnung. eine gute Frage. Open Subtitles لا أدري، هذه سؤال وجيه
    - Das ist eine gute Frage. Open Subtitles حسنٌ، ذاك سؤال وجيه.
    Das ist eine gute Frage, Bruder. Open Subtitles هذا سؤال وجيه يا أخي.
    Oh, das ist eine gute Frage. Open Subtitles اوه ، هذا سؤال جيّد.
    Oh, das ist eine gute Frage. Open Subtitles هذا سؤالٌ جيدٌ.
    eine gute Frage. Open Subtitles هذا سؤالٌ جيّد.
    Glauben Sie mir, sie wissen, wenn ich keine Ahnung von der Antwort habe, in solchen Fällen sage ich zu ihnen: "Das ist eine gute Frage. Lass mich das nachsehen und auf dich zurückkommen". TED وصدقوني، إنهم يعلمون متى أجهل الجواب، لذا أخبرهم في تلك الحالات: " هذا سؤال رائع. اسمحوا لي أن أبحث عن هذا الأمر، وأعود إليكم بالجواب."
    eine gute Frage. TED سؤال ممتاز للغاية
    Das ist eine gute Frage. Open Subtitles -إنهُ سؤالٌ جيد
    Das ist eine gute Frage. Open Subtitles ـ ذلك سؤالٌ جيّد
    Das ist eine gute Frage. Open Subtitles سؤالٌ وجيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more