"eine woche" - Translation from German to Arabic

    • أسبوع
        
    • اسبوع
        
    • لأسبوع
        
    • إسبوع
        
    • أسبوعاً
        
    • أسبوعًا
        
    • اسبوعاً
        
    • بإسبوع
        
    • لإسبوع
        
    • اسبوعا
        
    • إسبوعاً
        
    • لاسبوع
        
    • باسبوع
        
    • أسبوعٍ
        
    • الأسبوع
        
    eine Woche später hielten sie die bestbesuchte und disziplinierte Demonstration bisher ab. TED وبعد أسبوع ، نظموا تظاهرة سلمية منضبطة والأفضل حتى تاريخ اليوم.
    Eine kleine Dosis Resilienz-Erhöher, die wir eine Woche zuvor gaben, verhinderte dieses depressive Verhalten. TED لكن إعطاء جرعة واحدة من محفز المرونة قبل أسبوع يمنع كليًّا السلوك الاكتئابي.
    Nur eine Woche nach der Bergenbane haben wir bei Hurtigruten angerufen und die nächste Sendung geplant. TED لذا بعد أسبوع من سكة حديد بيرغن، قمنا بالاتصال بشركة هرتغرتين وبدأنا التخطيط لبرنامجنا القادم.
    Unterhosen für genau eine Woche sind alles, was ich in meinen Koffer getan habe. TED ما يكفيني من الملابس الداخلية لمدة اسبوع هذا كل ما وضعته في حقيبتي
    Passen Sie auf. Ich muss für eine Woche geschäftlich nach China. Open Subtitles أنا سأخبرك بشيء, أنا سأذهب إلى الصين لأسبوع بخصوص العمل
    Ich will, dass du einen Koffer packst, mit genügend Sachen für eine Woche. Open Subtitles والدك يريدك أن تذهبي لوالدتك ما زال لدي إسبوع من العمل هنا
    eine Woche, um die Mine abzubauen und den Berg zu restaurieren. Open Subtitles سنستغرق أسبوعاً فى تحطيم المنجم وإعادة الجبل إلى سابق عهده
    Aber wir haben nur noch eine Woche und wollen niemanden vergessen. Open Subtitles باقى أسبوع على التحرك لا أريد أن نترك أى لعبة
    eine Woche würd ich verstehen, aber das ist jetzt die fünfte. Open Subtitles أسبوع واحد أتفهم ذلك, لكننا قاربنا على 5 أسابيع الآن
    Ich muss das Mädchen da hoch bringen und dann eine Woche Urlaub machen. Open Subtitles على أن آخذ هذه الفتاة إلى الشمال والكولونيل أمرنى بقضاء أسبوع إجازة.
    Es sind nur ein paar Tage, eine Woche, dann bin ich wieder da. Open Subtitles لن يستغرق الأمر سوى أيام قليلة ربما أسبوع, سوف أعود في الحال
    eine Woche hab ich im Auto gesessen und von Fertignudeln gelebt. Open Subtitles لقد كنت عالقاً في السيارة . لمدة أسبوع رامين آكل
    Der Punkt ist, dass wir diesen Act noch nicht einmal eine Woche machen. Open Subtitles القصد هو : إننا نقوم بأداء هذا العرض منذ أقل من أسبوع
    - eine Woche am Fuji, um dich noch besser auf deinen Übergang zu konzentrieren. Open Subtitles لمدة أسبوع في جبال فوجي ستتأمل بشكلٍ أفضل، وتساعدك على التحوّل بشكلٍ أفضل
    Und ich war nur 24 Stunden weg. Nächstes Mal bleib ich eine Woche weg. Open Subtitles لم أغب إلاّ لـ24 ساعة، ذكرني أن أغيب لمدة أسبوع في المرة القادمة
    Nein, das machen wir seid einer Woche Mom, es ist eine Woche DAS. Open Subtitles حسناً، اطلبيه لا، لقد مضى أسبوع ونحن نطلبه، أمي، لقد كان أسبوعاً،
    War auf Achse bis weit über 20. War nirgendwo länger als eine Woche. Open Subtitles أدوّر عجلاتي لنهاية العشرينات لم أمكث أكثر من أسبوع في مكان واحد
    Das habe ich ihm ausgeredet. Er denkt, wir bleiben eine Woche. Open Subtitles لقد بعدت عنه تلك الفكرة انه يظن اننا سنمكث اسبوع
    Es war der 3. September, eine Woche vor Semesterbeginn, und ich besteigte Pike's Peak. Open Subtitles كان الثالث من سبتمبر ، قبل اسبوع من فتح المدارس وتسلقت قمة الهضبة
    Wenn meine Eltern das hören, kriege ich eine Woche keinen Pudding. Open Subtitles لوعلم والداى بأننى تلقيت إنذارا فلن أحصل على حلوى لأسبوع
    Meine Männer brauchten eine Woche, um alles aus dem sinkenden Schiff zu holen. Open Subtitles أخذ من رجالي، إسبوع واحد . لأخذ كلّ شيء من السفينة الغارقة
    Und ein Phäochromozytom ohne MRT zu finden, könnte eine Woche dauern. Open Subtitles وإيجاد ورم القواتم دون استخدام المسح المغناطيسيّ، قد نستغرق أسبوعاً
    Wir vermuteten, dass das ca. eine Woche dauern würde. TED وافترضنا أن ذلك سيستغرق أسبوعًا تقريبًا.
    Wir sagten: "Nimm eine Idee, etwas das dich stört, wähle eine Woche und ändere eine Milliarde Leben. TED قلنا, خذوا فكرة واحدة, أي شي يزعجكم, اختاروا اسبوعاً واحداً, و غيروا بليون حياة.
    Aber eine Woche vor dem ersten Weihnachten, als sie auf dem Weg nachhause war wurde sie von einer koreanischen Punkgang überfallen und tödlich verletzt. Open Subtitles لكن قبل هذا العيد بإسبوع بينما هى عائدة إلى المنزل من العمل تم مهاجمتها بعنف بواسطة عصابة من الكوريون الحمقى
    Aber das Büro hat sich für eine Woche Nachsitzen entschieden. Open Subtitles لكن الإدارة قررت معاقبتكم بالبقاء لسّاعات إضافية لإسبوع واحد بعد الدوام.
    Zum Beispiel verbrachte ich eine Woche in Brasilien und war nie dort. Open Subtitles علي سبيل المثال، قضيت اسبوعا في البرازيل بالرغم من أنني لم أذهب إليها أبدا.
    - Du musst mir hier vertrauen! Du hast eine Woche, dich in der Klinik zu melden oder ich gehe und nehme die Kinder mit. Open Subtitles سوف أمنحكِ إسبوعاً لإعادة تأهيلك وإلا سأرحل، وسأخذ الأطفال معي
    Suchen Sie erst mal Kleider und Schuhe für eine Woche zum Mitnehmen aus. Open Subtitles بالوقت الراهن تفضلي واختاري ما يكفي لاسبوع واحد من الملابس وخذيها معك
    eine Woche später passierte das Gleiche TED وكان هناك هجوم لاحق بعدها باسبوع ضد شركه قطريه
    Mein Vater hat, nachdem sie weg war, eine Woche nicht gesprochen. Open Subtitles بعد رحيلها ،لم ينبس والدي بكلمة واحدة لمدة أسبوعٍ كامل ..
    Alles klar, wir haben eine Woche,... vielleicht zehn Tage, dann will er seine 200.000. Open Subtitles حسناً ، لقد حصلنا على الأسبوع ربما عشرة أيام ثم يريد 200 كيلو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more