"erledigt" - Translation from German to Arabic

    • تم
        
    • تمّ
        
    • انتهى
        
    • انتهيت
        
    • إنتهيت
        
    • انتهت
        
    • انتهينا
        
    • إنتهى
        
    • سينتهي
        
    • أنجزت
        
    • إنتهت
        
    • منتهي
        
    • القيام به
        
    • القضاء
        
    • أمره
        
    Das wurde erledigt. Der zweite ist jetzt das Studium all dieser Pläne, um zu bestimmen, was zu bauen ist. TED وقد تم ذلك. الثاني الآن هو دراسة كل تلك المخططات لتحديد ما سنبنيه.
    Als der kleine Regler eingeführt wurde, wurden mehr als 100.000 Bestellungen erledigt. TED عندما تم الكشف عن المنظم الصغير، تم تقديم أكثر من 100,000 طلب.
    erledigt, 20 Million sind auf Ihrem Konto. Jetzt kommt mein Teil mit dem Code. Open Subtitles تمّ الأمر، عشرون مليون يورو أصبحت في حسابكم، والآن دعني أعطّل هذه القنبلة
    Dein klamottentechnischer Notfall war erledigt. - Du brauchtest mich nicht mehr. Open Subtitles كانت قد انقضت أزمة الموضة لديكِ فرأيت أن دوري انتهى
    Du bist erledigt. - Guck, George Hamilton! Open Subtitles أستسلم يا روكو فأنت انتهيت يا جورج هاميلتون
    Immer, wenn man glaubt, man hätte den Stapel auf dem Schreibtisch erledigt, wartet schon ein Neuer. Open Subtitles كلّ مرة تظن أنّك إنتهيت من تلك الكومة علي مكتبك، تجد أنّ واحدة أخري تنتظرك
    Unser Büro erledigt das zwar, aber wir brauchen den Auftrag der Zentrale. Open Subtitles لقد تم تسليمها من خلال هذا المكتب ولكن يجب الحصول على موافقة من وسط المدينة
    Oswald wird wie ein Opferlamm herausgeführt und als Feind des Volkes kurzerhand erledigt. Open Subtitles عندما أخذ أستعداده تم إحضار أوزوالد مثل أضحية و التخلص منه بشكل مناسب كعدو للشعب
    erledigt. Sag den anderen, dass sich der Plan geändert hat. Open Subtitles تم ، ابحث عن البقيه واخبرهم التغيير في الخطه
    - Vater darf nicht an die Bar. - erledigt. Zwei? Open Subtitles لا أسمح لوالدك بأن يكون بالقرب من البار تم التأكد منه , رقم اثنين ؟
    Gut, ich kann nicht sagen, dass es angenehm war, aber es ist erledigt. Open Subtitles حسن، لا أستطيع القول بأنّه كان مسلّياً ولكنه قد تمّ
    Ich wurde für diesen Job bezahlt. Jetzt ist er erledigt. Open Subtitles لقد تمّ تعييني للقيام بهذه المهمة وقد أتممتها على أكمل وجه
    Ist für den Aktentransfer morgen alles erledigt? Open Subtitles هل تمّ الاعتناء بأمر تسليم المستندات ليوم الغد ؟
    Es ist erledigt. Verstehst du nicht? Open Subtitles انتهى الامر، لا مزيد، النهاية، ليس هناك امل
    Sie denkt nicht klar wegen ihrer Gefühle. Teal'c ist erledigt. Aus. Open Subtitles مشاعرها الشخصية تطغى على حكمها تيلك انتهى.أصبح تاريخ
    Der Fall ist erledigt. Open Subtitles لا، لا، بالطبع لا أنا بخير، انتهيت من الأمر
    Wenn du deine Botengänge erledigt hast, könntest du dann die Kinder baden, ich muss das Essen kochen. Open Subtitles إذاً ، إذا إنتهيت من كونك الفتى المأمور للكبار أيمكن أن تحمم الصبيان لأنني بحاجة لأنهي عشائها
    Er meinte der Job ist erledigt. Es gibt keinen Grund zu zögern. Open Subtitles قال أن المهمة انتهت وقال انه لا جدوى من البقاء
    Schön, wir haben einen Tiefkühler zum Leichen Aufbewahren. Das wäre erledigt. Open Subtitles حسناً، اشترينا ثلاجة للاحتفاظ بالجثث، لذا انتهينا من هذه المسألة.
    Wenn sie rausfinden, das jemand hinter der Karte her war, sind wir erledigt. Open Subtitles ،إن عرفوا أن هناك من يسعى خلف البطاقة فقد إنتهى أمرنا
    Aber hier dürfen sie nicht bleiben. Kommt der Weiße Lotus, bin ich erledigt. Open Subtitles لا يمكن ان يبقو هنا, اذا جاء المقاتلون سينتهي امري
    Du hast das Schwerste erledigt. Seinen Tod übernehme ich. Open Subtitles لقد أنجزت الجزء الأصعب، دعي موته يقع على عاتقي
    Beruhige dich, Mann. Geh und sag dem Präfekten, es ist erledigt. Open Subtitles تمالك نفسك يا رجل هيا اذهب واخبر الحاكم أن الأُمُور إنتهت
    Sehen Sie's als erledigt an, je früher, je besser. Open Subtitles أعتبر الموضوع منتهي وكلما أسرعنا كلما كان أفضل
    Natürlich kann dies nicht von einem menschlichen Maschinenführer erledigt werden. TED وحتماً هذا لا يمكن القيام به بواسطة البشر
    Ich hab den Job erledigt. - Wenn's der Richter nicht kauft... Open Subtitles لقد أديت مهمتي يا عزيزتي, ليست غلطتي إن لم يصدق القضاء ذلك
    Kein Wort mehr über Tony. Das ist erledigt. Open Subtitles لا أريد أن اسمع أي شيء عنه الآن لا تتحدثي عن توني , أمره منتهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more