"größten" - Translation from German to Arabic

    • أكبر
        
    • أعظم
        
    • الأكبر
        
    • أضخم
        
    • اكبر
        
    • بأكبر
        
    • الأعظم
        
    • لأكبر
        
    • الأكثر
        
    • الأضخم
        
    • العظيم
        
    • لأعظم
        
    • العظيمة
        
    • اعظم
        
    • الكبرى
        
    Ich untersuche die Gesundheitssysteme in diesen Ländern. Und eine der größten Lücken TED درست نظم الصحة في تلك الدول. وأحد أكبر الفجوات في العناية,
    Das erzeugt die größten giftigen Stauanlagen in der Geschichte des Planeten. TED أن يتم إنشاء محتجزات السامة أكبر في تاريخ هذا الكوكب.
    Und anstelle von wirtschaftlichem Stillstand sehe ich einen der größten wirtschaftlichen Anschübe der Geschichte. TED وبدلا من حدوث اغلاق اقتصادي، نحن على وشك الحصول على أكبر حقنة اقتصادية.
    Es sind nur 120 Jahre Rivalität zwischen den größten Footballteams des Südens! Open Subtitles بين اثنين من أعظم قوى كرة القدم في الجنوب ذلك صحيح
    Im Übrigen sei sich gerade Militärpersonal mit der größten Erfahrung auf diesem Gebiet bewusst, wie schwierig diese Aufgabe sei. UN وأضاف أن الأفراد العسكريين ذوي الخبرة الأكبر في عمليات النشر هذه يدركون صعوبة هذا النشاط.
    Und als nächste Straftat stehle ich das Herzstück des Springfield Msems... den größten Cbic-Zirkonia der Welt. Open Subtitles قد يهمك معرفة جريمتي القادمة سأسرق أغلى قطعة من متحف سبرنغفيلد وهي أضخم قطعة ألماس
    Wenn Sie in diesen Raum eindringen können, verursachen Sie den größten Verkehrsstau der Geschichte. Open Subtitles لو استطعت دخول هذة الغرفة تشارلز تستطيع احداث اكبر فوضى مرورية فى العالم
    Am Ende des Tages hatten sie innovative Lösungen für einige der größten Herausforderungen ihrer Stadt. TED وفي نهاية اليوم، كانوا قد أوجدوا حلولا مبتكرة لأحد أكبر التحديات التي تواجه مدينتهم.
    Es ist bereits die größte Handelsnation, das Land mit dem größten Export, der größten Produktion und außerdem dem höchsten Kohlenstoff-Ausstoß der Welt. TED هم بالفعل أكبر أمة مُتاجرة بالفعل أكبر أمة مُصدرة، بالفعل أكبر أمة مُصنِعة، وهم أيضًا أكبر باعثي الكربون في العالم.
    Wir setzen also direkt bei den Gemeinden mit den größten Energielasten an. TED لذلك نبدأ بالتعامل مباشرة مع المجتمعات التي تتحمل أكبر أعباء للطاقة.
    und dass selbst die größten Probleme nur eine Gruppe kleiner Probleme sind. TED وحتى أكبر المشاكل هي مجموعة من المشاكل الصغيرة الملتصقة فيما بينها
    Die größten Sprachen sind Deutsch, Japanisch, Französisch. Alle westeuropäischen Sprachen sind ziemlich groß. TED أكبر اللغات هي الالمانية، اليابانية، الفرنسية. كل لغات أوروبا الغربية كثيرة نسبياً.
    Wenn man mir eine Boeing 747 gäbe, würde ich daraus 6 Megawatt machen, was mehr als die größten heutigen Windturbinen wäre. TED إذا أعطيت ال747 ,سأولد لك ستة ميجاوات وهو ما يفوق ما تنتجه أكبر توربينات تعمل بالرياح في أيامنا هذه
    Das war eine der größten Fabriken, die ich je gesehen hatte. TED كانت هذه واحدة من أكبر المصانع التي شاهدتها على الاطلاق.
    Aber wenn Sie sich die zwei größten Märkte der Welt ansehen, dann stellt sich heraus, dass der angebotene Schutz wirklich unbedeutend ist. TED لكن إذا ألقيتم نظرة على أكبر سوقين آخرين في العالم، يتضح بأن الحماية التي قدمت هي في الواقع غير فعالة.
    Meine Herren, ihr seid inmitten der größten Sammlung übernatürlicher Raritäten und Antiquitäten des Planeten. Open Subtitles أيها السادة أنتما في منتصف أعظم مجموعة من النوادر والآثار الخارقة على الكوكب
    Erst vor einer Woche analysierst du die Dreiecksverteidigung und jetzt hast du keine Ahnung von einem der größten Spieler dieser Generation? Open Subtitles منذ أقل من أسبوع كنت تقومين بتشريح المهاجم الثلاثي والآن لا تعرفين شيئاً عن واحد من أعظم لاعبي جيله؟
    Dies kombiniert also die Bundesebene, die den größten Anteil ausmacht, die Bundesstaatenebene und die lokale Ebene. TED إذاً ها هو المستوى الفيدرالي مجتمعا الذي هو الأكبر على مستوى الولاية والمستوى المحلي
    So kann ich auch Vieles über das Universum als Ganzes lernen; indem ich den größten Teilen, also den Galaxienhaufen, nachgehe. TED بنفس الطريقة، يمكننا التعلّم عن الكون بمقاييسه الكبيرة من خلال متابعة أضخم الأجزاء فيه التي هي عناقيد المجرات.
    Ich finde es wirklich hilfreich, die Kipplastwagen anzusehen, die die Erde bewegen, die größten, die je gebaut wurden. TED واعتقد انه من المفيد لتوضيح الفكرة النظر الى شاحنات النقل التي تستخدم هناك انها اكبر شاحنة في العالم
    Wir durchleben wahrscheinlich gerade den größten Paradigmenwechsel des Wissens, den die Menschheit je erlebt hat. TED ربما نحن نمر بأكبر تحوّل في التفكير نحو المعرفة التي شهدتها الإنسانية على الإطلاق.
    Und sie versuchen den Record des größten Buffalo Kekses zu brechen. Open Subtitles وهم يحاولون ضربة سجلّ الذي يعمل الأكثر البسكويت الأعظم لبوفالو.
    Wir setzten uns zusammen und machten ein Brainstorming zu Lösungen für die größten Herausforderungen ihrer Stadt. TED لقد جلسنا و بدأنا في البحث عن حلول لأكبر مشكل يواجه مدينتهم.
    Einige der größten Dichten von einigen der bekanntesten und bedrohtesten Tierarten des Planeten TED بعض من كثافة أكبر، بعض الأنواع الأكثر شهرة والمهددة على كوكب الأرض،
    Wir mussten die größten heute lebenden Krokodile finden und messen. TED كان علينا أن نجد ونقيس التماسيح الأضخم والتي تعيش اليوم.
    Lasst die Römer den großen Cäsar willkommen heißen... in diesem größten seiner Triumphe. Open Subtitles -دع شعب روما اخيرا يرحبون بالقيصر العظيم -مثل سولا فى اعظم انتصاراته
    Er hat den Geschmack und die Vorlieben von 60 Millionen Bürgern der größten Nation der Welt beleidigt. Open Subtitles اليوم هذا الفتي سيضع قدميه على محك الاختبار أمام 60 مليون مواطن لأعظم دولة في العالم
    Und diese Verwunderung ist wirklich das, was die größten Städte geschaffen hat, die größten Flächen die wir je gehabt haben. TED والتساؤل هو في الحقيقة ما خلق تلك المدن العظيمة اروع ما ملكنا من فراغات
    Aber nun zur größten Kraft, die uns zu einer Welt des Überflusses führen wird. TED ولكن هنا، هنا تكمن القوة الكبرى لجلب عالم من الوفرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more