"ist damit" - Translation from German to Arabic

    • عن هذا
        
    • عن هذه
        
    • عن ذلك
        
    • عن تلك
        
    • ماذا عما
        
    Und was ist damit? Open Subtitles لكني لست لصاً يا راي إذاً ماذا عن هذا يا جيف ؟
    Was ist damit, dass dies Zeitverschwendung ist? Open Subtitles ماذا عن هذا كونها مضيعة للوقت؟
    Was ist damit? Ein verbesserter Bewegungsmelder. Open Subtitles ماذا عن هذا , كاشف الحركة المحسن
    Was ist damit? Open Subtitles ماذا عن هذه الحالةِ؟
    - Hey, Rach. - Ja? Was ist damit? Open Subtitles رايتشل , ماذا عن هذه ؟
    Und was ist damit... in der Öffentlichkeit nackt aufzutauchen? Open Subtitles و ماذا عن ذلك , هه؟ ماذا عن ظُهُور إمرأةِ عارية في مكان عامّ؟
    Was ist damit, wie du Anne Frank in dem kleinen, niedlichen Theater gespielt hast? Open Subtitles ماذا عن تلك المرة التي مثلتي به دور(آنا فرانك) في ذلك المسرح اللطيف؟
    Was ist damit? Open Subtitles انتظر، ماذا عن هذا ؟
    Was ist damit? Open Subtitles ماذا عن هذا الحذاء؟
    Okay, was ist damit? Open Subtitles حسنا ، ماذا عن هذا ؟
    Nun, was ist damit, Magnus? Open Subtitles ماذا عن هذا يا ماقنوس؟
    Warte, was ist damit? Open Subtitles مهلاً ، مــاذا عن هذا ؟
    - Was ist damit? Open Subtitles وماذا عن هذا ؟
    Was ist damit? Open Subtitles ماذا عن هذا ؟
    - Was ist damit? Open Subtitles ماذا عن هذا ؟
    Was ist damit, Major? Open Subtitles ماذا عن هذه القطعه ، ميجور ؟
    Okay, was ist damit? Open Subtitles حسناً، ماذا عن هذه ؟
    - Was ist damit? Eine Kennziffer. Open Subtitles ماذا عن هذه الهوية المزيّفة.
    Ok, und was ist damit? Open Subtitles حسناً، ماذا عن هذه الندبة؟
    Und ich werde jedes Jahr, das Klaus hier ist, damit verbringen, mich bei dir zu entschuldigen. Open Subtitles وسأجعل (كلاوس) يمضي سنينه هنا في الاعتذار لك عن ذلك.
    Was ist damit, Morty? Open Subtitles ماذا عن ذلك ، مورتي ؟
    Was ist damit, was deine Mutter durchgemacht hat? Open Subtitles فماذا عن والدتك؟ ماذا عما تمر به؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more