"komisch" - Translation from German to Arabic

    • مضحك
        
    • المضحك
        
    • هذا غريب
        
    • مضحكاً
        
    • مضحكا
        
    • الغرابة
        
    • طريف
        
    • مُضحك
        
    • أمر غريب
        
    • بالغرابة
        
    • غرابة
        
    • غريبٌ
        
    • مرح
        
    • غربة
        
    • ظريف
        
    Das ist echt komisch, auf der Leinwand siehst du viel taffer aus. Open Subtitles أنت تعرف، فمن مضحك. أن تبحث الكثير أكثر صرامة على الشاشة.
    Das nehm ich dir nicht ab, das ist nicht mal komisch. Open Subtitles لذلك انا لا افهم هذا انه ليس مضحك يا كيموسابى
    komisch. Sie hat nicht erwähnt, dass sie das Büro ihres Mannes abhörte. Open Subtitles مضحك ، لم تذكر أنّها وضعت أجهزة تنثصّت في مكتب زوجها
    Es ist komisch, zu Ihren Füßen zu knien und über Bier zu reden. Open Subtitles انه من المضحك أن أكون راكعا هنا أمام قدميك نتحدث عن البيرة
    Ich habe Schwierigkeiten, eine Antwort zu finden, was total komisch ist, wo ich doch mit meinen Schwestern so eng verbunden bin. Open Subtitles أنا أعاني من وقت صعب بإيجاد جواب و هذا غريب بإعتبار كم أنا قريبة من شقيقاتي ، تعلمين ؟
    Also, das mag sich jetzt komisch anhören, aber ich habe eben noch gedacht, Open Subtitles جيسيكـا حسناً هذا يبدوا مضحكاً قليلاً لكني كنت جالساً هناك و أفكر
    Ich finde es komisch, dass ein Krämersohn und ein Richtersohn Freunde sind. Open Subtitles أعتقد أنها مصادفة أن أبن المحكوم صديق أبن الحاكم هذا مضحك
    Du bist zu klein und herrisch, und deine Nase ist total komisch. Open Subtitles كلا, فأنت جد قصيرة و متأمِّرة كما أن أنفك جد مضحك
    Das ist komisch, meine Ex-Frau meinte, unser Gespräch könnte sehr streithaft sein. Open Subtitles هذا مضحك, صديقتي السابقة كانت خائفة من أن تكون هذا مواجهة
    Es ist nur komisch, dass Sie Ihr eigenes Midnight Ranger-Kostüm schon griffbereit hatten. Open Subtitles انه حقا مضحك بانك تحتفظ بزيك الخاص لحامي الليل لتنفذ ذلك مباشرة
    Es ist komisch, wenn Sie gehen, gehen Sie Seite an Seite in die gleiche gemeinsame Richtung. TED انه لامر مضحك .. انه عندما تسير فأنت تسير بالموازاة مع الآخرين في نفس الاتجاه .. أليس كذلك ؟
    Das Licht ist etwas komisch, sie lassen sich nicht dimmen. Es dauert, bis sie anfangen, richtig zu leuchten. TED الضوء مضحك نوعا ما ، غير معتم، يحتاج المصباح لوقت قليل لكي يبدأ.
    Was ich komisch fand, war die Reaktion des Sprechers von Procter & Gamble. TED الآن، ما اعتقدت أنه مضحك هو رد الفعل من المتحدث الرسمي لبروكتل آند جامبل
    komisch, wie sie es den langen Weg stromaufwärts in dem kleinen Boot schaffen konnten. Open Subtitles المضحك فعلاً، كيف استقلوا مركباً وجدّفوا عكس مجرى النهر على بُعد 10 أقدام؟
    komisch. Phoebe war am Telefon und sagte, sie sei in ihrer Wohnung. Open Subtitles هذا غريب ، فقد اتصلت فيبي وقالت أنها كانت في شقتها
    So komisch wie Euer Gaui werdet ihr nie. Open Subtitles إن كنت تحاول أن تكون مضحكاً كما الحال بالنسبة لحصانك، فليس لديك فرصة
    Aber ehrlich gesagt, Liebling, siehst du komisch aus mit diesen Sachen. Open Subtitles لكن بأمانة، عزيزى، أنت تبدو مضحكا هنا في تلك الملابسِ
    komisch, aber ich glaube, ich mache es. Open Subtitles إن هذا غايةً في الغرابة. لكنني أعتقد أنني سأفعل ذلك.
    komisch eigentlich. Das Wetter ist typisch für die Jahreszeit und trotzdem... Open Subtitles إنه أمر طريف ...الطقس دائماً كما هو فى هذا الوقت
    Ich habe keine Illusionen. Ich finde mein Gesicht komisch. Open Subtitles ليس لدي أوهام عن شكلي أعتقد أنّ وجهي مُضحك
    Ist es nicht komisch, dass sie mit einem von der Wall Street zusammen ist? Open Subtitles ألا تعتقد أنه أمر غريب أنها تواعد شخص من أسواق تداول الأوراق المالية؟
    - Da gibt's auch Jungs. Ich komme mir ganz komisch vor. Open Subtitles هؤلاء رجال سارة لورانس يا باتريك أنت تجعلني أشعر بالغرابة
    Total komisch, wie die ihre Idee manchmal einleiten. Open Subtitles ، إنه الشيء الأكثر غرابة الطريقة التي يسوقون فيها أفكارهم بعبارة.
    Es ist sehr komisch das du mit diesen Menschen zusammen lebst. Open Subtitles إنّهُ غريبٌ حقاً أن تعيش مع هؤلاء النّاس.
    Hella Jongerius ist eine Person, die in der Lage ist, eine Synthese zu erstellen, die wirklich sehr erstaunlich ist und auch recht komisch. TED و هيلا جنغريوس هي الشخص القادر على تقديم مُركب هذا مذهل تماماً، وأيضاً جداً مرح.
    Er ist total komisch und übel drauf. Open Subtitles هو يتسلّقني خارج. هذا ليس الذي سألت عنه. هو جميعا غربة وملخبط.
    komisch. Lou sagte, dass du den ganzen Abend am Telefon hingst. Open Subtitles هذا ظريف, لأن لو أخبرني أنك قضيت الليلة على الهاتف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more