"mördern" - Translation from German to Arabic

    • القتلة
        
    • للقتلة
        
    • قتلة
        
    • القتله
        
    • قاتلين
        
    • بالقتلة
        
    • والقتلة
        
    Ist es wichtiger, mit Mördern zu reden, als die U-Bahn zu leiten? Open Subtitles لم أعتقد أبدا أن يأتي يوم يكون فيه التحدث مع القتلة
    Du hast ganz schnell wieder mit Junkies und Mördern zu tun. Open Subtitles سوف تعود للتعامل مع المدمنين و القتلة خلال فترة وجيزة
    Aber lieber fahre ich zur Hölle, als es diesen Mördern zu sagen. Open Subtitles لكنّي سأحترق في الجحيم قبل أن أخبر القتلة الذين أرسلونا هناك.
    Der macht mir keine Angst. Ich bin bei Mördern und Dieben aufgewachsen. Open Subtitles إنه لا يخيفني , لقد رُبِّيتُ من قبل القتلة و اللصوص
    In dieser Gegend ist es wohl keine Priorität, dass Mördern Gerechtigkeit widerfährt. Open Subtitles حسنًا، أعتقد إيجاد العدالة هنا للقتلة ليست على رأس الأولويات.
    John hat erwähnt, dass ich mit Mördern gearbeitet habe, und das stimmt. TED جون ذكر أني قمت ببعض العمل على القتلة, وهذا صحيح.
    Angehörige und Freunde von Mördern, die hingerichtet wurden. Open Subtitles اقارب واصدقاء القتلة الذين ارسلتهم الى الكرسى الكهربائى
    DIE TATSACHE SELBST, DASS DAS GEBOT UNS SAGT "DU SOLLST NICHT TÖTEN", MACHT UNS BEWUSST UND SICHER DASS WIR VON EINER UNUNTERBROCHENEN KETTE VON GENERATIONEN VON Mördern ABSTAMMEN DEREN LIEBE ZUM TÖTEN IN IHREM BLUTE LAG. Open Subtitles من سلسلة لم تنكسر من سلالة القتلة الذين شهوة القتل في دمائهم وربما فينا نحن أيضا سيجمند فرويد
    Dann, als Ihnen klar wurde, was Sie getan hatten gerieten Sie einfach in Panik, wie tausende von Mördern vor Ihnen und verscharrten Ihr Opfer im Garten. Open Subtitles كان نتيجة لذلك ثم , عندما أدركت فعلتك أصبت بالذعر , كألاف القتلة من قبلك
    Die machen viel zu viel Aufhebens um die Rechte von Mördern! Open Subtitles هم بالفعل أهدروا الكثير من الوقت على القلق بشأن حقوق القتلة في الشوارع
    Sie haben Wachsabdrücke der Gesichter von hingerichteten Mördern gemacht. Open Subtitles قد حصلوا عليها من قوالب لوجوة القتلة الحقيقيون بعد تنفيذ حكم الإعدام أمر مرعب
    Ich verbrachte Stunden im Gespräch mit den Mördern und werde noch weiter mit ihnen reden. Open Subtitles خصتهم هذه الجريمة في كينساس و قضيت ساعات أتحدث الي القتلة و قضيت وقت اكثر
    Du dealst mit Kriminellen, Drogendealern, Einbrechern, Mördern. Open Subtitles أنت تتعامل مع المجرمين ، حسناً . تجار المخدرات ، اللصوص و القتلة
    Ich habe ab und zu diese Taubheit, wenn ich mit Feiglingen oder Mördern spreche. Open Subtitles أتصنع الصمم عندما أتحدث للجبناء أو القتلة
    Immerhin ist es eine Bande von Schurken und Mördern. Open Subtitles أعني أنه هنالك مجموعة من قاطعو الطرق و القتلة بالأعلى هناك
    Ich bin nichts weiter als ein nummernloser Wanderer. Ich weiß nichts von Mördern, ihren Motiven. Open Subtitles ما أنا إلاّ هائم بلا رقم، لا أعرف شيئاً عن القتلة ودوافعهم
    Weißt du, ich habe etwas in all diesen Polizeihausaufgaben gelesen, über das, wenn man sich Geschichten über Mördern und Verbrechen ausdenkt. Open Subtitles قرأت شيئاً في تلك الأوراق المخصصة لتصبح شرطي تتعلّق باختلاق القصص عن القتلة والجرائم
    Ich dachte, mein Dad hätte kaum gewollt, dass seine besten Freunde zu Mördern werden. Open Subtitles حسنا.. انا حتى لم افكر فى انه اراد ان يكون اعز صديقيه قتلة
    Wie ist es, Tag für Tag Mördern gegenüberzustehen? Open Subtitles كيف تشعر يوما بعد يوم و انت تواجه القتله ؟
    Bestechungsgelder für mildere Urteilssprüche von drei verurteilten Mördern annahm. Open Subtitles أخذَ المال مُقابلَ أحكامٍ مُتساهِلَة لثلاثةِ قاتلين مُدانين
    Mein Beuteschema sind Mörder und Menschen, die von Mördern besessen sind. Open Subtitles إن مجال اختصاصي هو القتلة وأولئك المهووسون بالقتلة
    Die Seelen von geisteskranken Mördern retten zu wollen... ist auch ziemlich ambitioniert, finden Sie nicht? Open Subtitles إنقاذ أرواح المجانين والقتلة هي طموح نبيلة, أليسَ كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more