Ich könnte deinen Tod nicht nochmal ertragen, Nicht wenn ich dich retten könnte. | Open Subtitles | لا يمكننى تحمل أن تموت مره أخرى ليس إن كان بإستطاعتى إنقاذك |
Den brauchen Sie nicht, wenn Sie bereit sind, mir zu helfen. | Open Subtitles | إنك لا تحتاج إلى محامي ليس إن كنت ترغب بمساعدتي |
Nicht, wenn derjenige mit zarter Hand und einem grünen Daumen ... | Open Subtitles | ليسإذاكانالشخص.. لديه لمسة لطيفة ليس إذا كان لديهم إبهام فاتن |
Nicht wenn dir die Welt, in der man lebt, etwas bedeutet. | Open Subtitles | كلا، ليس إذا كنت تهتم بشأن العالم الذي تعيش فيه |
Hört sich eklig an, ist es aber nicht, wenn ICH es tue. | Open Subtitles | ـ أجل إنه يبدو سيئاً ليس و عندما أنا أقوم بذلك |
Nicht, wenn man bedenkt, dass Alexander der Große bereits mit 16 das mazedonische Heer führte. | Open Subtitles | ليس عندما تتذكرين أن الأسكندر الأكبر كان يقود الجيش المقدونى فى القرن السادس عشر |
Sie braucht keine neuen Dokumente. Nicht, wenn sie bereits eine Absicherung hat. | Open Subtitles | إنها ليست بحاجة لوثائق جديدة ليس إن كان لديها دعم، سلفاً |
Nicht wenn deine Konkurrenz ein Haufen alter Frauen und Spinner ist. | Open Subtitles | ليس إن كان منافسيك عبارة عن عجائز و غريبي الأطوار |
Nicht wenn es bedeutet, Ratteneingeweide in unserem neuen Büro zu finden, nein. | Open Subtitles | ليس إن كان ذلك يضمن نشر أمعاء الفئران في مقرنا الجديد،لا. |
Nein, nicht, wenn der Hammerschlag ein subdurales Hämatom verursacht hat. Brillant. | Open Subtitles | كلا، ليس إن تسببت ضربة المطرقة بورم تحت الجافية، عبقري. |
Nicht wenn sie Beihilfe geleistet hat. Diesen Deal kann ich nicht eingehen. | Open Subtitles | ليس إن كانت شريكة في الجريمة لا أستطيع إبرام صفقة كتلك |
Nicht, wenn du nicht erwachsen wirst. Du bist wie ein Kind am Sonntagabend. | Open Subtitles | ليس إن لم تنضج، أنت مثل الطفل تأتى إلىّ كما لو أنها ليلة الأحد |
Nicht, wenn wir sie zuerst erwischen und morgen die Geschichte verändern. | Open Subtitles | ليس قبل وصولنا لها أولاً ليس إذا غيرنا التاريخ بالغد. |
Nicht, wenn Sie 14 Tassen Kaffee hatten, aber für jemanden, der nur da sitzt, ja. | Open Subtitles | ليس إذا كنت قد شربت 14 كوب من القهوة ولكنّه مرتفع بالنسبة لشخص جالس |
Nicht, wenn wir sie festnageln, bevor sie wissen, dass wir es haben. | Open Subtitles | ليس إذا قمنا بالإيقاع بهم أمام الكاميرا قبل معرفتهم بوجودها لدينا |
Nicht, wenn wir an einen Ort gingen, wo totale Gewaltfreiheit herrscht. | Open Subtitles | ليس إذا ذهبنا إلي مكان أمن تماماً من أي عنف |
Es lässt sich leicht von Seele, Geist und Selbstwertgefühl sprechen nur nicht, wenn man 90 cm groß ist. | Open Subtitles | من السهل ان تتكلم عن الارواح و الحياه و الاساسيات و لكن ليس و انت بطول ثلاثه اقدام |
Nicht, wenn du das Nächste bist, das mir an einem eigenen Kind geblieben ist? | Open Subtitles | ليس عندما تكونين أقرب شئ إلى أبنائي تبّقى لي على وجه هذهِ الأرض |
Der Kongress wird uns unterstützen. Aber nicht, wenn wir ein Jahr warten. | Open Subtitles | دعم اكبر من مجلس الشيوخ، لكن ليس اذا انتظرنا لمدة سنة |
Nicht wenn du deine Nacktschneckenkerzen meinst. | Open Subtitles | ليس لو أنها من النوع الرهيب والتي تحاول أن تفرغه |
Nicht, wenn die erfahren, dass du eine Stunde, nachdem Jason mit Monica Schluss gemacht hat, mit ihm ins Bett gestiegen bist. | Open Subtitles | ليس حينما يعرفون انك نمت مع جاسون هارلى بعد ساعه من انفصاله عن مونيكا |
Nicht wenn es mir gelingt das Armband mit dem Hauptsystem des Schiffes zu verbinden. | Open Subtitles | ليس إنْ لمْ يمكنني وصله بالحاسوب الرئيسي لسفينة الإنزال |
Tut mir leid, aber wir können unmöglich alle Würmer retten, nicht, wenn Ihr Euer Kino noch in diesem Leben fertigstellen wollt. | Open Subtitles | أنا أسف ولكننا لا يمكن أن نخاطر بكل الديدان. لا إذا تُريدَ كنت تريد المسرح ينهى فى هذا الوقت. |
Nichts wird passieren. Nicht, wenn er einen so tollen Vater hat, der auf ihn aufpasst. | Open Subtitles | لن يحدث شيء، ليس حين يكون هنالك أب رائع يرعاه |
Aber doch nicht, wenn einem jemand wichtig ist. | Open Subtitles | ليس إنّ كان الأمر منطوياً على شخصاً تحفلين بهِ |
Nicht wenn man weiß, wonach man sucht, beschränkter Zugang ohne Verkehr oder Menschen. | Open Subtitles | ليس ان كنت تعلم ماتبحث عنه الوصول لمخطط بدون زحام او ناس |