"richtiger" - Translation from German to Arabic

    • الحقيقي
        
    • حقيقي
        
    • الحقيقى
        
    • حقيقياً
        
    • حقيقية
        
    • الحقيقيّ
        
    • حقيقى
        
    • حقيقيا
        
    • حقيقيّ
        
    • حقيقيّاً
        
    • حقيقيًا
        
    • الفعلي
        
    • الفعليّ
        
    Obwohl das nicht ihr Name ist, jedenfalls nicht ihr richtiger Name. Open Subtitles مع ذلك , هذا ليس أسمها , ليس أسمها الحقيقي
    Ein richtiger Soldat tritt an, selbst wenn er einen Arm verloren hat. Open Subtitles لم يمكنني اللحاق بهم ذراعي إنكسر الجندي الحقيقي يمكن ان يفقد
    - Okay. Aber dein erster richtiger Zahltag ist der nächste Freitag. Open Subtitles ـ حسناً ـ لكن أجرك الحقيقي الأول سيكون الجمعة المقبلة
    Er ist winzig, aber es ist ein richtiger Mantel. TED إنه صغير لكنه معطف حقيقي. تم تشكيلها كمعطف
    Sein richtiger Name ist Benjamin Raspail, ein ehemaliger Patient von mir, mit einer romantischen Anhänglichkeit, die, sagen wir, ... sehr exotisch war. Open Subtitles اسمة الحقيقى هو بنيامين راسبيل مريض سابق من مرضاى كانت لدية اضطرابات عاطفية
    Aber das passiert nicht, denn ein richtiger Mann will eine richtige Frau. Open Subtitles لكن هذا مستحيل الحدوث لأن الرجل الحقيقي هو ذاك الذي يرغب بامرأة حقيقية
    Na gut, sag du mir, was ein richtiger Mann ist. Open Subtitles لقد كنت تخبرني بما يجب أن يكون عليه الرجل الحقيقي
    Ein richtiger Mann versteckt sich nicht hinter einem Bettlaken, in das ich jetzt ein paar Löcher schießen werde. Open Subtitles ـ أنا رجل ـ أنت زنجى محكوم عليه بالموت و الرجل الحقيقي هو الذى لا يختبيء وراء ملاءة تلقوا تلك الطلقات بسبب ملائاتكم
    Ich habe eine Stieftochter, die völlig kaputt ist, weil ihr richtiger Vater ein Arschloch ist. Open Subtitles لدي ابنة زوجة حياتها مدمرة لأن أباها الحقيقي وغد مقاس ملكي
    Ich habe eine Stieftochter, die völlig kaputt ist, weil ihr richtiger Vater ein Arschloch ist. Open Subtitles لدي ابنة زوجة حياتها مدمرة لأن أباها الحقيقي وغد مقاس ملكي
    Mein richtiger Vater ist der, der uns vor meiner Geburt verlassen hat. Open Subtitles والدي الحقيقي هرب من منزلنا قبل أن أولد أنا
    Entweder war er nie an dieser Universität, oder das ist nicht sein richtiger Name. Open Subtitles إما أنه لم يذهب لهذه الجامعة أو أن هذا ليس اسمه الحقيقي
    Dein richtiger Name ist Kohaku! Open Subtitles اعتقد انه انت واسمك الحقيقي هو نهر كالاكو
    Vielleicht hat er eine ganz gute theoretische Ausbildung und kann ein paar Zahlen in einen Computer hacken, aber ich sah sofort, dass er nicht die geringste Ahnung von richtiger, realitätsnaher Risikobewertung hat. Open Subtitles ويمكنه ادخال بعض الارقام علي الحاسوب ولكن يمكنني أن أُجزم أنه لا يعلم أي شيء عن العالم الحقيقي لتقدير المخاطرة
    Es hat in der Vergangenheit viel Wettstreit gegeben, und wir müssen ein neues Partnerschaftsmodell entwickeln, in richtiger Zusammenarbeit, wo wir einander ergänzen und nicht ersetzen. TED كان هناك الكثير من التنافس في الماضي. نحن نحتاج إلى تطوير نموذج جديد للشراكة, تعاون حقيقي, حيث نسعى فيه إلى التكامل وليس الإستبدال.
    Du könntest ein richtiger Schriftsteller sein. Open Subtitles من الممكن أن تكون كاتب حقيقي في يوم من الأيام
    Der Sheriff is ein richtiger Cowboy. Die Bullen verbuddeln problemlos Leute im Sand. Ist mir egal. Open Subtitles و هذا المأمور كاوبوي حقيقي أتعرف بأن الشرطة لا تتورع عن دفن الناس في الصحراء هنا
    Caulders richtiger Name ist Igor Sergei Valenco. Open Subtitles الأسم الحقيقى لكولدر هو ايجور سيرجى فالينكو
    Die letzte Woche als Assistenzarzt. In sieben Tagen bin ich ein richtiger Arzt. Open Subtitles آخر أسبوع لي كمتدرب قد بدأ خلال سبعة أيام سأكون طبيب حقيقياً
    Ich meine, komm schon, ein richtiger Mann würde bei seinen Leuten bleiben,... und nicht gleich beim ersten Anblick von Blut abhauen. Open Subtitles بحقّك، الرجل الحقيقيّ يبقَ مع بني قومه ولا يهرب لدى أوّل رؤية دم، صحيح؟
    Dieser sogenannte Dr. Brown ist gefährlich. Ein richtiger Irrer. Open Subtitles هذا المدعوا دكتور براون خطير إنه أحمق حقيقى.
    Wären Sie ein richtiger Bulle der jeden Tag im Außendienst arbeitet wüssten Sie, dass ab und zu etwas schief geht. Open Subtitles لو كنت شرطيا حقيقيا في الميدان تعمل كل يوم كنت أدركت انه احيانا أمور سيئة تحدث
    Wenn sie hier getötet wurde, was ich bezweifle, wer auch immer das war ist ein richtiger Profi. Open Subtitles إن كانت قُتلت هنا، وهذا ما أشكّ فيه فإن من فعل هذا محترف حقيقيّ
    So lange du das tust, bleibst du ein richtiger Junge. Open Subtitles طالما تكون كذلك ستبقى دائماً صبيّاً حقيقيّاً.
    Kein richtiger Profi-Fight, nur ein Schaukampf. Open Subtitles ليس شيئًا حقيقيًا كقتال المحترفين إنه كعرض
    Bis heute wissen wir nicht, wer mein richtiger Vater ist, was ich ziemlich cool finde. Open Subtitles و إلى يومنا هذا لا نعرف من هو والدي الفعلي و أظن أن هذا رائع جداً
    Hast du gewusst, dass dein richtiger Großvater ein ganzes Jahr im Sanatorium verbracht hat, als wir Kinder waren? Open Subtitles أتعلميِن أن جدّك الفعليّ قضَى سنَة كاملة في المصحّة عندما كنّا أطفَال؟ سنَة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more