"und frau" - Translation from German to Arabic

    • وزوجة
        
    • و زوجة
        
    • وزوجه
        
    • وزوجته
        
    • والمرأة
        
    • وامرأة
        
    • و زوجته
        
    • والسيدة
        
    • والزوجة
        
    • و سيدة
        
    • و السيدة
        
    • و النساء
        
    • وتمتع
        
    • وإمرأة
        
    • و السيده
        
    Kraft der mir vom Gesetz verliehenen Autorität, erkläre ich euch für Mann und Frau. Open Subtitles إذن بموجب السلطة الموكله لى بناء على قوانين هذة المقاطعة أعلنكما زوج وزوجة
    Im Namen der staatlichen SpieIkommission... erkläre ich Sie zu Mann und Frau. Open Subtitles بالسلطة الممنوحة لي من لجنة ألعاب قمار الولاية، أعلنكما زوجاً وزوجة.
    Charles und Ray Eames waren ein Team. Sie waren Mann und Frau. TED تشارلز وراي كانوا فريقا. كانوا زوجا وزوجة.
    Zwei sind Mann und Frau, das hat es einfach gemacht, aber bei diesem passt die Gesichtsstruktur des Fotos als Erwachsener nicht zum Kindheitsfoto. Open Subtitles إثنان زوج و زوجة لذا جعل الامر سهلاً ولكن هذا ، هيئة الوجه وهو بعمر كبير لا تتطابق مع صورة الطفولة
    Da Sie beschlossen haben, in den Bund der Ehe zu treten, erkläre ich Sie im Namen der Gesetzgebung zu Mann und Frau. Open Subtitles .وبماأنكماتبادلتماالعهودأمامالشهود . بالصلاحيات الممنوحه لى أُعلنكما زوجاً وزوجه
    Äh, er hat davon geredet, wie wichtig es ist, dass der Bund zwischen Mann und Frau ewig Bestand hat. Open Subtitles كان يتحدث عن أهمية توثيق أواصر المحبة بين الزوج وزوجته.
    erkläre ich Sie zu Mann und Frau. Mit der Hinrichtung fortfahren! Open Subtitles اعلنكما زوج وزوجة امضيا قدما في تنفيذ ذلك.
    Kraft meines Amtes als Richter des Staates New York erkläre ich euch hiermit zu Mann und Frau. Open Subtitles باسم السلطة الراسخة الممنوحة لي من حكومة نيويورك أنا الأن اعلنكما زوج وزوجة
    Vom Commonwealth von Massachusetts dazu befugt erkläre ich euch zu Mann und Frau. Open Subtitles بالسلطة الموكلة لى بواسطة كومنولث ماسوشوستس أعلنكم زوج وزوجة
    Es war auch für mich schwer, das Geschehene zu akzeptieren, und daß wir niemals wie Mann und Frau zusammen leben konnten. Open Subtitles كان صعبا عليَّ تقبُّل ما حدث وأننا لن نعيش أبداً كزوج وزوجة
    In der mir von Gott gegebenen Kraft, erkläre ich euch zu Mann und Frau. Open Subtitles بموجب السلطة المخولة لي، أعلنكما زوجاً وزوجة.
    Kraft meines Amtes erkläre ich euch zu Mann und Frau. Open Subtitles بالسلطة المخولة لي اعلنكما الان زوجا وزوجة
    Kraft meines Amtes ... erkläre ich euch hiermit ... zu Mann und Frau. Open Subtitles بالسلطة الممنوحة لي أعلنكما الآن زوجاً وزوجة
    Heute vor 3 Monaten kamen wir aus dieser kleinen Kirche am See, Mann und Frau. Open Subtitles لقد مرت ثلاثة اشهر اليوم منذ ان جئنا من هذه الكنيسة الصغيرة على البحيرة كزوج و زوجة
    Mit der mir gegebenen Autorität, erkläre ich Sie hiermit zu Mann und Frau. Open Subtitles بحكم السلطة المخولة لي أعلنكما الأن, زوج و زوجة
    Mit der mir vom Standesamt von Paris verliehenen Befugnis erkläre ich Sie hiermit zu Mann und Frau. Open Subtitles و الآن بالسلطة المخولة لي من قبل بلدية باريس أنا أعلنكما الآن زوجاً و زوجة
    Ich erkläre diese beiden zu Mann und Frau. Open Subtitles اقرر بذلك ان هذان الاثنان هما الآن، زوج وزوجه
    Und Kraft des mir verliehenen Amtes erkläre ich euch zu Frosch und Frau. Open Subtitles لذا بالسلطة المخولة لي، أعلنكما الآن ضفدع وزوجته
    Die Beziehung zwischen Mann und Frau hat eine sozioökonomische Basis. Open Subtitles حسنا، ككل الأشياء الأخرى العلاقة بين الرجل والمرأة لها أساس اجتماعي واقتصادي
    In jeder Freundschaft zwischen Mann und Frau gibt's 'ne bestimmte Anzahl von Drinks. Open Subtitles في كل علاقة تجمع بين رجل وامرأة هناك عدد محدد للمشروبات
    Liebt einander von diesem Moment an als Mann und Frau in seinem Namen. Open Subtitles أحبا بعضكما البعض من هذه اللحظة فصاعداً كرجل و زوجته فى إسمه المقدس
    Denken Sie, Herr und Frau Anton möchten bald Besuch empfangen? Open Subtitles هل تعتقدين ان السيد والسيدة انتون مستعدون لمقابلة الزوار قريبا ؟
    Mann und Frau müssen... miteinander sprechen. Open Subtitles الزوج والزوجة يجب عليهما التكلم مع بعضهما
    Herr und Frau Rubble, das ist Ihr kleiner Junge. Open Subtitles سيد و سيدة روبل هذا هو طفلكم الصغير
    und Frau Podzimkova, die Putzfrau, auch. Open Subtitles و السيدة بودزيمكوفا ، عاملة النظافة, أيضا
    Lassen wir es so stehen, aber du meintest sicher: "Geld und Frau". Open Subtitles - فليكن , و لكنى أتخيل ماذا تعنين بالمال و النساء
    7. betont außerdem die Tatsache, dass Toleranz und Achtung der Vielfalt die allgemeine Förderung und den Schutz der Menschenrechte, einschließlich der Gleichstellung von Mann und Frau und der Wahrnehmung der Menschenrechte durch alle Menschen, erleichtern; UN 7 - تؤكد أيضا أن التسامح واحترام التنوع يعملان على تيسير تعزيز حقوق الإنسان واحترامها على الصعيد العالمي، بما في ذلك المساواة بين الجنسين وتمتع الكل بجميع حقوق الإنسان؛
    Es gibt manche, die Anerkennung der traditionellen Ehen Es gibt manche, die Anerkennung der traditionellen Ehen zwischen Mann und Frau bevorzugen, und die anderen, die für Homoehen sind. TED هناك الكثيرون الذين يدعمون إعتراف الدولة بالزواج التقليدي فقط بين رجل واحد وإمرأة واحدة، وهناك أؤلئك الذين يدعمون إعتراف الدولة للزواج من نفس الجنس.
    Wir haben die eidesstattliche Erklärung von Herrn und Frau Ballon sowie vom ganzen Hauspersonal. Open Subtitles و أخيراً تأتي رواية ... السيد و السيده بالون بالإضافه إلي كل أفراد ... الموظفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more