"was soll das" - Translation from German to Arabic

    • ماذا تفعل
        
    • ماذا تفعلين
        
    • ماهذا
        
    • ما الذي تفعله
        
    • ما الأمر
        
    • ماذا يحدث
        
    • ما هذا بحق الجحيم
        
    • ماذا تفعلون
        
    • ماذا يجري
        
    • ماذا بحق الجحيم
        
    • ما كل هذا
        
    • ماذا هذا
        
    • ما الذي يحدث
        
    • ما الذي يجري
        
    • ماذا هناك
        
    Das ist keine Antwort. Sie sind Chauffeur. Was soll das? Open Subtitles هذا ليس جوابا، أنت سائق السيارة ماذا تفعل أنت هنا؟
    Das ist keine Antwort. Sie sind Chauffeur. Was soll das? Open Subtitles هذا ليس جوابا، أنت سائق السيارة ماذا تفعل أنت هنا؟
    - Und Was soll das, Al? - Schau, auf der Schürze steht: Open Subtitles ماذا تفعلين في السوق التجاري على أية حال؟
    Er guckt sich das Moos an, Was soll das? Open Subtitles مِن أجل القيادة يستخدم العشب و الطحالب ، ماهذا ؟
    - Sie haben verstanden. Ich weiß, was Sie vorhaben. Was soll das? Open Subtitles لقد سمعتني ، أعلم ما الذي تفعله هُنا أعلم بشأن خطتك
    Auch wenn du außer Reichweite bist. Was soll das Theater? Open Subtitles ـ حتى وأنتِ خارج النطاق ـ بحقك، ما الأمر المهم
    Was soll das sein, irgendeine Psychologie-Scheiße? Open Subtitles ماذا تفعل ؟ أهو نوعُ من التلاعب النفسي ؟
    He, Tollpatsch, komm her. Was soll das alles auf meinem Tisch? Open Subtitles يا أصابع الزبد تعالى هنا ماذا تفعل كل هذه الأشياء على مكتبي؟
    He, Tollpatsch, komm her. Was soll das alles auf meinem Tisch? Open Subtitles أنت، يا أصابع الزبدة، تعال هنا ماذا تفعل كل هذه الأشياء على مكتبي ؟
    Was soll das, Mann, ich denk, du bist im Urlaub? Open Subtitles ماذا تفعل يارجل؟ من المفترض أن تكون فى عطلة؟
    Wenn das in ein paar Tagen nicht weggeht, gehen Sie zu einem Facharzt. Hey, Was soll das? Open Subtitles اذا استمريت تشعرين بهذا عدة ايام يجب زيارة اختصاصي مرحبا , ماذا تفعل ؟
    Das frage ich mich, Alice. Was soll das, Mann? Lassen Sie den Scheiß! Open Subtitles أتسائل حقاً يا أليس ماذا تفعل يارجل فقط أهداء في ألاغلب يا أليس
    Was soll das? Willst du mich unbedingt noch kränken? Nein. Open Subtitles ماذا تفعلين هل تريدين أن تجرحينى
    Giles, rufen Sie den Bürgermeister an. (Rütteln) - Was soll das? Open Subtitles جايلز " ، إعمل المكالمة التليفونية ماذا تفعلين ؟
    - Lois, Was soll das? - Du rettest mich, Superman. Open Subtitles لويس" ماذا تفعلين ؟" لن تدعني أموت سوبرمان
    Und die Haare, bitte, Was soll das? Etwas aus dem Klischeeladen? Open Subtitles وبالنسبة للشعر رجاء, ماهذا انه مضحك جدا
    Nein, hör auf! Komm wieder rein. Was soll das? Open Subtitles مارتن , لا توقف عد إلى هنا , ما الذي تفعله ؟
    Sie, FBI, Was soll das alles? Open Subtitles آي . ، ما الأمر؟ ما الأمر بهذا، رجل؟
    - Was soll das? Open Subtitles سيمون، أخرج من الشمس مهلا، ماذا يحدث بحق الجحيم؟
    - Aber du darfst nur eines wählen. - Was soll das sein? Toys "R" Us? Open Subtitles ولكن يمكنك إختيار واحدة فقط ما هذا بحق الجحيم ؟
    Man hat meine Tochter entführt. Er weiß, wo sie ist. Was soll das? Open Subtitles لقد اختطف احدهم ابنتى و هذا الرجل يعرف اين هي ، ماذا تفعلون
    Was soll das? Open Subtitles ماذا يجري بحق الجحيم؟
    Wird erledigt, Junge. Was soll das? - Wie meinen? Open Subtitles إتفقنا، إذا ماذا بحق الجحيم ؟ أعد ماقلته ؟
    Wenn du mich also aufhalten willst, erschieß mich. Hey. Was soll das alles? Open Subtitles لذا إن أردتَ إيقافي عليكَ أن ترديني ما كل هذا ؟
    Was soll das? Lassen Sie uns in Ruhe. Open Subtitles لا أعلم عن ماذا هذا, لكن من الأفضل أن تبتعد عنا.
    Also gut, erklär es uns. Was soll das? Open Subtitles حسناً , لنستمع لوجهة نظرك , ما الذي يحدث ؟
    - Auseinander! - Was soll das? Open Subtitles ـ أنتم، توقفوا ـ ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟
    Was soll das, Captain? Open Subtitles ماذا هناك يا كابتن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more