"wie kann ich" - Translation from German to Arabic

    • كيف يمكنني
        
    • كيف أستطيع
        
    • كيف لي
        
    • كيف استطيع
        
    • كيف يُمكنني
        
    • كيف أكون
        
    • كيف أستطيعُ
        
    • كيف يمكن
        
    • هل أستطيع
        
    • كيف أرد
        
    • كيف أنا
        
    • كيف بوسعي
        
    • ما الذي يمكنني فعله
        
    • كيف أقوم
        
    • كيف عساي
        
    Angesichts all dessen und angesichts meines neurotischen Wesens, Wie kann ich denn überhaupt schlafen? TED وبأخذ كل هذا بعين الاعتبار .. كيف يمكنني أن أنام قريرة العين ..
    Wie kann ich dir da als Anwalt helfen? Du hast keine Gesetze gebrochen, oder? Open Subtitles كيف يمكنني مساعدك كمحامي فأنت لم تخرق أي قانون ، أليس كذلك ؟
    Ansonsten sollten Sie jetzt gehen. Captain, Wie kann ich Ihnen behilflich sein? Open Subtitles و الإ عليكم أن تغادروا قائد جريجسون ، كيف يمكنني مساعدتك؟
    Ich Idiot. Wie kann ich mich nur Anwalt nennen? Open Subtitles أوشكت على الإنفجار كيف أستطيع أن أحضر محامياً لنفسي ؟
    - Wie kann ich hier sein, wenn sie es nicht ist? Open Subtitles كيف لي أن أكون هنا, في حين أنها ليست هنا؟
    Wie kann ich einen weiblichen Körper anziehend finden, wenn mich ihr Verstand nicht anzieht? Open Subtitles كيف يمكنني أن أنجذب لـ قوام امرأة إن لم أكُن مُنجذباً لـ عقلها؟
    Und über Jahrzehnte hindurch frage ich mich: Warum ist das so? Was kann ich dagegen tun? Wie kann ich das ändern? TED ولعقود وأنا أفكر: لماذا يحدث ذلك؟ ماذا يمكنني فعله بشأن ذلك؟ كيف يمكنني تغيير ذلك؟ أقصد، يجب أن يكون هنالك شيء ما،
    Wie kann ich, als Privatbürger, das Zeugnis verwenden, um Druck auszuüben? TED كيف يمكنني كمواطن، أن أستعمل بطاقة التقرير لخلق نوع من الضغط للحث على العمل؟
    Zum Beispiel: "Wie kann ich meine Firma erfolgreich führen und gleichzeitig neu erfinden?" TED على سببل المثال، كيف يمكنني تشغيل وإعادة ابتكار شركتي بفعالية؟
    Wie kann ich vorhersehen, was mein Chef brauchen könnte?" TED كيف يمكنني توقع ما قد يحتاجه مديري مسبقًا؟
    Zweitens: Wie kann ich, wenn ich die Gründe erkannt habe, diese umkehren? TED بعد ذلك، اسأل نفسك: كيف، بإدراك هذه الأسباب، كيف يمكنني أن أعكسهم؟
    Aber meistens überlege ich: Wie kann ich jemals etwas machen, das so schön ist wie dieses Bild von Natalie Wood? TED ولكن في العموم، أعتقد، كيف يمكنني أن أعمل شيئا بجمال صورة ناتالي وود؟
    Ich ging zu ihm und sagte: "Wie kann ich das lernen?" TED وذهبت إليه وقلت له .. كيف يمكنني أن أتعلم هذا ؟
    Wie kann ich helfen, wenn Sie mich nicht einweihen? Open Subtitles كيف أستطيع مساعدتك وأنت تتركني خارج الحلقة؟
    Wie kann ich mit einem Leben konkurrieren, das du nie wieder haben kannst? Open Subtitles كيف أستطيع أن أشارك فى حياة أعلم أن من المستحيل أن تحظى بها مجدداً؟
    Wie kann ich tun, was nötig ist, wenn ich nur noch Hass empfinde? Open Subtitles كيف أستطيع أن أفعل ما هو مطلوب عندما يكون كل ما أشعر به هو الكراهية؟
    Aber Wie kann ich wissen, wer ich bin, wenn ich nicht weiß, wer ich war? Open Subtitles كيف لي أن أعرف من أكون في حين لا أعرف مَن كنت في السابق؟
    Aber Wie kann ich wissen, wer ich bin, wenn ich nicht weiß, wer ich war? Open Subtitles كيف لي أن أعرف من أكون في حين لا أعرف مَن كنت في السابق؟
    (Mann) "Wie kann ich mich bei dir nur dankbar erweisen, du Prinz?" Open Subtitles كيف استطيع ان اشكرك ايها الرجل الضخم الغامض المتشح بالسواد ذو الاعمال الليلية
    Ich meine, Wie kann ich je wieder jemandem vertrauen, jetzt, wo ich weiß, dass er hinter allem stecken könnte? Open Subtitles أعني ، كيف يُمكنني أن أثق بأى شيء ، أى شخص الآن والذي قد يكون خلف ذلك الأمر كله ؟
    Wie kann ich von zu hohem Rang sein, um mit der Dienerschaft zu essen... und von zu niedrigem, um mit der Familie zu speisen? Open Subtitles كيف أكون أعلى مستوى لأتناول الطعام مع الخدم.. وأقل مستوى لاتناول الطعام مع عائلتي؟
    Also sagen Sie mir, Wie kann ich diese Dreckskerle finden? Open Subtitles فأخبرني إذاً كيف أستطيعُ إيجادَ أولئكَ اللقطاء؟
    Wie kann ich schwanger sein, wenn ich noch nie Sex hatte? Open Subtitles كيف يمكن ان اكون حاملا ان لم امارس الجنس حتى؟
    (Telefon klingelt) (Telefon klingelt) Frau: Die Samariter, Wie kann ich helfen? TED ''الهاتف يرن'' ''الهاتف يرن'' المرأة: السامريّون، هل أستطيع مساعدتك؟
    Wow. Sie beschenkt mich mit Keksen. Wie kann ich ihr danken? Open Subtitles إنها تجلب لي الكعك, كيف أرد لها ؟
    Wie kann ich zählen, wenn ich die ganze Zeit fahre? Open Subtitles كيف أنا أقود طوال الطريق بينما فقط تحسبين الأميال ؟
    Und Wie kann ich Ihnen helfen? Open Subtitles حسنٌ، أعلمني كيف بوسعي مساعدتك
    Und Wie kann ich dir helfen? Open Subtitles لكن جيف وغد ما الذي يمكنني فعله لأساعد ؟
    Wie kann ich meine Arbeit tun, wenn du in der Nähe bist? Open Subtitles لم أعرف كيف أقوم بعملى بعد وانت فى المنزل
    Wie kann ich Ihnen helfen? Open Subtitles "مركز شرطة "ألباركوركي كيف عساي أنّ أخدمك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more