"wonach" - Translation from German to Arabic

    • ما الذي
        
    • بأن
        
    • مالذي
        
    • عمّ
        
    • ما الذى
        
    • ومؤداه
        
    • مفادها
        
    • ومفاده
        
    • تنص على
        
    • إقليما ما
        
    • إلى ماذا
        
    • ماالذي
        
    • عم ماذا
        
    • تبحث عنه
        
    • علام
        
    - Ich auch. Besonders, wenn dein Subjekt nicht das hat, Wonach du suchst. Open Subtitles أنا أيضاً، خصوصاً عندما يكون الشخص لا يعرف ما الذي تبحثين عنه
    Wenn Sie nicht belogen werden wollen, müssen Sie wissen, Wonach Sie hungrig sind. TED وإذا أردت ألا تُخدع، عليك معرفة، ما الذي أنت مُتعطش إليه؟
    Es kann sehr schwierig sein, aber man muss wissen, Wonach man sucht. TED هذا الأمر قد يكون صعبا بعض الشيء، لكن عليك ان تعرف ما الذي تبحث عنه.
    Wir haben schon... vor Wochen ein wissenschaftliches Gutachten anfertigen lassen, Wonach der Verfasser mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit ein Mann ist. Open Subtitles قبل أسابيع يرى الخبير بأن المنشورات تم عملها والذي يتضح منه أن المؤلف رجل
    Wonach suchen wir wirklich, wenn wir jemanden fragen, woher er kommt? TED مالذي نسعى إليه حقا،بالمقابل، حسن نسأل من أي بلد ينحدر شخص ما؟
    Wonach genau suchen wir? Open Subtitles عمّ تبحث بالتحديد؟ بسبب معرفتنا أن الذكرى مزروعة..
    Ein anderer Punkt ist also, wenn wir es schaffen, Leben zu kreieren, das nicht auf Kohlenstoff basiert, vielleicht können wir NASA erzählen, Wonach man wirklich Ausschau halten sollte. TED والأمر الآخر هو أننا لو تمكنّا من صنع حياة غير قائمة على الكربون، فربما يمكننا أن نخبر ناسا ما الذى ينبغى البحث عنه.
    Wonach suchen wir denn? - Ruhe. Open Subtitles ما الذي نبحث عنه على كل حال اصمت ، أتريدنا أن
    Mr. Monk, bitte helfen Sie mir. Ich weiß nicht, Wonach ich suchen soll. Open Subtitles السيد مونك ، رجاءً ساعدني لا اعرف ما الذي ابحث عنه
    Ich weiß nicht mal, Wonach ich eigentlich suche. Open Subtitles أنا حتى لا أعلم ما الذي أبحث عنه على أية حال
    Wir wissen nicht, Wonach wir suchen. Open Subtitles عن أي شيء تريدينه هذه مشكلة لأننا لا نعرف بالضبط ما الذي نبحث عنه
    Wir sind alle Fleischjäger, gerade auf der Suche nach einer Mahlzeit. Wonach suchst du? Open Subtitles كلّنا صيادو لحوم، نخرج للبحث عن عشائنا ما الذي تبحث عنه؟
    Obwohl, ich habe noch nicht herausgefunden, Wonach sie sucht. Open Subtitles نعم بالرغم أنني لم أفهم بعد ما الذي يبحث عنه
    Entschuldige, Mark, Wonach suchst du? Open Subtitles آسف. أعلم بأن هذا الشئ يعتبر تطفلاً، لكن إنه نوعاً ما، طريقة حياتي
    Okay, will mich jemand daran erinnern, Wonach wir suchen sollen? Open Subtitles حسناً , أيود أحداً بأن يُذكرنى ماذا يُفترض أن نبحث عنه ؟
    ..können Sie mir nicht sagen, Wonach Sie in dem Mädchen gesucht haben? Open Subtitles ألا تستطيعين أن تخبريني مالذي كنت تبحثين عنه؟
    Genug mit diesen winzigen Informationsstückchen... nicht, dass wir undankbar wären... aber wenn Sie wissen, Wonach wir suchen... und ich nehme an, als aufgestiegenes Wesen tun Sie das... Open Subtitles لذا , إكتفينا من الحكايات والمعلومات ليس أني غير ممتنة لكن إذا كنت تعلمين ,مالذي نبحث عنه
    Wenn Sie mir sagen, Wonach Sie suchen, könnte ich Ihnen vielleicht behilflich sein. Open Subtitles إن أعلمتني عمّ تبحث ربّما سيُمكنني مساعدتكَ في إيجاده
    Aber du solltest wissen, Wonach du für mich suchen musst. Open Subtitles ولكن يجب عليكِ أن تعلمى ما الذى أبحث عنه.
    eingedenk des von der Generalversammlung seit ihrer fünfunddreißigsten Tagung erzielten Konsenses, Wonach die Schaffung einer kernwaffenfreien Zone im Nahen Osten den Weltfrieden und die internationale Sicherheit wesentlich festigen würde, UN وإذ تضع في اعتبارها توافق الآراء الذي توصلت إليه الجمعية العامة منذ دورتها الخامسة والثلاثين، ومؤداه أن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط سيعزز كثيرا السلام والأمن الدوليين،
    Es gab immer übertriebene Behauptungen, Wonach die Aufnahme neuer Mitglieder eine kostspielige Angelegenheit wäre. Ebenso schadeten kleinliche und engstirnige Vorurteile der Bereitschaft, die europäischen Grenzen für „polnische Klempner“ zu öffnen. News-Commentary كانت هناك دوماً مزاعم مبالغ فيها مفادها أن ضم الأعضاء الجدد سوف يكون مكلفاً للغاية، تماماً كما شابت الأهواء التافهة الضيقة الاستعداد لفتح حدود أوروبا أمام "السباكين البولنديين".
    Kenntnis nehmend von dem Bericht der Verwaltungsmacht, Wonach die Mehrheit der führenden Politiker Amerikanisch-Samoas mit dem derzeitigen Verhältnis der Insel zu den Vereinigten Staaten von Amerika zufrieden ist, UN إذ تحيط علما بالتقرير المقدم من الدولة القائمة بالإدارة ومفاده أن معظم قادة ساموا الأمريكية يعربون عن ارتياحهم للصلة الحالية التي تربط الجزيرة بالولايات المتحدة الأمريكية،
    eingedenk der Bestimmungen des Artikels 11 Absatz 1 der Charta der Vereinten Nationen, Wonach eine der Aufgaben der Generalversammlung darin besteht, sich mit den allgemeinen Grundsätzen der Zusammenarbeit zur Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit, einschließlich der Grundsätze für die Abrüstung und die Rüstungsbegrenzung, zu befassen, UN إذ تضع في اعتبارها أحكام الفقرة 1 من المادة 11 من ميثاق الأمم المتحدة التي تنص على أن من مهام الجمعية العامة أن تنظر في المبادئ العامة للتعاون على صون السلام والأمن الدوليين، بما في ذلك المبادئ التي تنظم نزع السلاح والحد من الأسلحة،
    2. erklärt erneut, dass die jeweilige Verwaltungsmacht weiterhin gemäß Artikel 73 Buchstabe e der Charta Informationen über das betreffende Gebiet übermitteln soll, solange kein Beschluss der Generalversammlung selbst vorliegt, Wonach ein Gebiet ohne Selbstregierung die volle Selbstregierung nach Kapitel XI der Charta erlangt hat; UN 2 - تؤكد من جديد أنه ما دامت الجمعية العامة نفسها لم تقرر أن إقليما ما من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي قد حقق الحكم الذاتي بالكامل وفقا لأحكام الفصل الحادي عشر من الميثاق، فإن على الدولة المعنية القائمة بالإدارة أن تواصل إرسال المعلومات المتعلقة بذلك الإقليم بمقتضى المادة 73 (هـ) من الميثاق؛
    Wonach siehst du? Open Subtitles يمكنني أن أضعك هناك لبعض التدريبات إلى ماذا تنظرين ؟
    Du weißt, Wonach du suchst? - Irgendeinen Plan über die Steuerung. Open Subtitles هل تعلم ماالذي تبحث عنه - مخطط لغرفة التحكم -
    Wonach suchst du? Open Subtitles عم ماذا تبحثين؟
    Sie haben sie vorzüglich versteckt, aber sie waren nicht schwer zu finden, sobald man weiß, Wonach man sucht. Open Subtitles حاولت بجد للعمل على إخفائها ولكن لم يكن صعبا إيجادها حالما عرفنا علام نبحث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more