"a document of the security council" - Translation from English to Arabic

    • وثيقة من وثائق مجلس الأمن
        
    • وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن
        
    • وثيقة لمجلس الأمن
        
    • وثيقة من وثائق المجلس
        
    • احدى وثائق مجلس اﻷمن
        
    • وثيقة رسمية لمجلس الأمن
        
    • كوثيقة من وثائق مجلس الأمن
        
    • وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن التابع لﻷمم
        
    • وثيقة من وثائق الجمعية العامة
        
    • من الوثائق الرسمية لمجلس الأمن
        
    • ومن وثائق مجلس الأمن
        
    It would therefore be appreciated if the text of the above-mentioned documents could be circulated as a document of the Security Council. UN ومن ثم، سيكون من دواعي تقديري أن تعملوا على تعميم نص الوثائق المذكورة أعلاه بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would highly appreciate if the present letter and its annex were circulated as a document of the Security Council. UN وسيكون من دواعي تقديري البالغ لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have it circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتناً لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange for the present letter to be circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن ونشره بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Kindly circulate the present letter as a document of the Security Council. UN وأرجو أن تعمموا هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have it circulated as a document of the Security Council. UN وأكـون ممتنــا لو عملتــم على تعميـــم هـــذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    My Government, which invites the Council to follow up on this letter, asks that it be circulated as a document of the Security Council. UN وتدعو حكومتي مجلس الأمن إلى تنفيذ ما ورد في هذه الوثيقة كما ترجو منه أن يعمـمـهـا بوصفهـا وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you would have this letter published as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لكم لما ستتخذونه من تدابير لتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    My Government requests you to circulate this letter and its annex as a document of the Security Council. UN وترجو حكومتي ممتنة أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بصفتهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated among the members of the Security Council and issued as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if the present letter were circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنة تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if the present letter could be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would appreciate if you would kindly circulate the present letter as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if the present letter and the communiqué on the situation in Chad could be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة والبيان المتعلق بالحالة في تشاد بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Finally, I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the Security Council. UN ختاما، سيدي الرئيس، أرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if the present letter could be circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو تسنى تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة لمجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. UN سأغدو ممتنا لو أوعزتم بتوزيع الرسالة على السادة أعضاء مجلس اﻷمن واعتبارها وثيقة من وثائق المجلس.
    May I ask for your kind assistance in circulating the present letter and its annex as a document of the Security Council. UN فهل يمكنني أن أرجو مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما احدى وثائق مجلس اﻷمن.
    This statement will be issued as a document of the Security Council under the symbol S/PRST/2005/37. UN سيصدر هذا البيان بوصفه وثيقة رسمية لمجلس الأمن تحت الرمز S/PRST/2005/37.
    I would like to request that the present letter and its annex be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated urgently as a document of the Security Council. UN وأرجو منكم تعميم هذه الرسالة على وجه السرعة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    I should be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجوكم التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من الوثائق الرسمية لمجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the sixty-eighth session of the General Assembly, under agenda item 35, and as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 35 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more