"ababa on" - Translation from English to Arabic

    • أبابا في
        
    • أبابا يومي
        
    • أبابا يوم
        
    • أبابا بشأن
        
    • أبابا بتاريخ
        
    • أبابا على
        
    • أبابا من
        
    40. The second regional consultation is scheduled to be held in Addis Ababa, on 26 and 27 June 2000. UN 40 - ومن المقرر عقد المشاورة الإقليمية الثانية في أديس أبابا في 26 و 27 حزيران/يونيه 2000.
    He returned to Addis Ababa on 29 August for meetings with Chairman Konaré and the Prime Minister of Ethiopia, Meles Zenawi. UN وعاد إلى أديس أبابا في 29 آب/أغسطس لعقد اجتماعات مع كوناري رئيس الاتحاد الأفريقي وميليس زيناوي رئيس وزراء إثيوبيا.
    My Government's lead negotiation panel then travelled to Addis Ababa on 22 July, in line with a previously agreed schedule. UN ثم سافر فريق التفاوض الرئيسي التابع لحكومة بلدي إلى أديس أبابا في 22 تموز/يوليه، وفقا لجدول متفق عليه من قبل.
    Subsequently, President Omer Al-Bashir and President Salva Kiir met in Addis Ababa on 4 and 5 January. UN وبعد ذلك، اجتمع الرئيس عمر البشير والرئيس سلفا كير في أديس أبابا يومي 4 و 5 كانون الثاني/يناير.
    These consultations included meetings with President Isaias Afewerki of Eritrea in Asmara on 5 September and with the Prime Minister and Foreign Minister of Ethiopia in Addis Ababa on 13 September. UN وشملت هذه المشاورات عقد لقاء مع الرئيس أسياس أفورقي رئيس إريتريا في أسمرة يوم 5 أيلول/سبتمبر ومع رئيس وزراء ووزير خارجية إثيوبيا في أديس أبابا يوم 13 أيلول/سبتمبر.
    These two officers arrived in Addis Ababa on 13 May. UN وقد وصل هذان الضابطان إلى أديس أبابا في ٣١ أيار/مايو.
    The matrix provides timelines for the implementation of all the agreements signed by the parties in Addis Ababa on 27 September 2012. UN وتتضمن المصفوفة جداول زمنية لتنفيذ جميع الاتفاقات التي وقعها الطرفان في أديس أبابا في 27 أيلول/سبتمبر 2012.
    The documents were endorsed by the Ministers of Defence of the Joint Coordination Mechanism in Addis Ababa on 15 January 2013. UN واعتمد هذه الوثائق وزراءُ الدفاع في إطار آلية التنسيق المشتركة في أديس أبابا في 15 كانون الثاني/يناير 2013.
    He indicated that the two Presidents would meet at the African Union summit in Addis Ababa on 25 and 26 May. UN وأشار إلى أن الرئيسين سيلتقيان في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في 25 و 26 أيار/مايو.
    Mindful of the communiqué of the second meeting of the International Contact Group on the Central African Republic, held in Addis Ababa on 8 July 2013, UN إذ نشير إلى البيان الصادر عن الاجتماع الثاني لفريق الاتصال الدولي المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى المعقود في أديس أبابا في 8 تموز/يوليه 2013،
    The second phase of the political dialogue and national reconciliation process resumed in Addis Ababa on 10 February. UN واستؤنفت المرحلة الثانية من عملية الحوار السياسي والمصالحة الوطنية في أديس أبابا في 10 شباط/فبراير.
    3. Following a six-week adjournment, peace negotiations were reconvened in Addis Ababa on 4 August. UN ٣ - وبعد توقف دام ستة أسابيع، استؤنفت مفاوضات السلام في أديس أبابا في 4 آب/أغسطس.
    However, since the conclusion of the last round of talks in Addis Ababa on 4 April, SPLA forces inside South Sudan have come under repeated attack from the Sudan Armed Forces in and around Heglig. UN بيد أنه، منذ اختتام جولة المحادثات الأخيرة في أديس أبابا في 4 نيسان/أبريل، تعرضت قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان داخل جنوب السودان لهجمات متكررة من القوات المسلحة السودانية في هجليج وما حولها.
    7. It was in this context that the principal signatories of the road map met in Addis Ababa on 21 and 23 May 2012. UN 7 - وفي هذا السياق اجتمع الموقّعون الرئيسيون على خريطة الطريق في أديس أبابا في 21 و 23 أيار/مايو 2012.
    76. I am encouraged by the agreements signed in Addis Ababa on 27 September between South Sudan and the Sudan. UN 76 - لقد أثلجت صدري الاتفاقات المبرمة في أديس أبابا في 27 أيلول/سبتمبر بين جنوب السودان والسودان.
    The African Committee of Experts on the Rights and Welfare of the Child in Addis Ababa, on 18 and 19 March 2010 UN لجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه، في أديس أبابا في 18 و19 آذار/مارس 2010
    At its 16th ordinary session, held in Addis Ababa on 30 and 31 January 2011, the Assembly of the Union endorsed the IGAD decision to extend the term of the Transitional Federal Parliament. UN وأيد مؤتمر الاتحاد، في دورته العادية السادسة عشرة، المعقودة في أديس أبابا في 30 و 31 كانون الثاني/يناير 2011، قرار الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بتمديد ولاية البرلمان الاتحادي الانتقالي.
    13. The eighth meeting of the Abyei Joint Oversight Committee was held in Addis Ababa on 12 and 13 January. UN 13 - وعُقد الاجتماع الثامن للجنة الرقابة المشتركة في أبيي في أديس أبابا يومي 12 و 13 كانون الثاني/يناير.
    Furthermore, representatives of BINUCA participated in the nineteenth " Gender is my Agenda " campaign pre-summit consultative meeting on gender mainstreaming in the African Union, held in Addis Ababa on 25 and 26 January 2012. UN وعلاوة على ذلك، شارك المكتب في الاجتماع التشاوري التاسع عشر السابق لمؤتمر القمة وهو الاجتماع المعني بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الاتحاد الأفريقي، والذي عُقد في أديس أبابا يومي
    The Joint Verification Mechanism discussed with the parties during my meeting with them in Addis Ababa on 6 July 2004 is one means of achieving that end. UN وتعتبر المناقشة التي أجرتها آلية التحقق المشتركة مع الأطراف أثناء اجتماعي بها في أديس أبابا يوم 6 تموز/يوليه 2004 إحدى وسائل تحقيق هذا الهدف.
    Position of the Congolese Government at the end of the work in Addis Ababa on the national dialogue UN موقف الحكومة الكونغولية في أعقاب لقاء أديس أبابا بشأن الحوار الوطني
    13. The nine agreements signed between the Sudan and South Sudan in Addis Ababa on 27 September 2012 established the framework for future cooperation and the resolution of outstanding post-secession issues between the two countries. UN 13 - وقد وقع السودان وجنوب السودان تسعة اتفاقات في أديس أبابا بتاريخ 27 أيلول/سبتمبر 2012. وتنشئ هذه الاتفاقات إطارَ التعاون بين البلدين في المستقبل وحل مسائل ما بعد الانفصال العالقة بينهما.
    19. At a meeting held on 28 January in Addis Ababa on the margins of the African Union Summit, the African Union Peace and Security Council decided to establish a high-level panel, supported by a team of experts, to propose a political solution to the crisis, based on the relevant decisions taken by the African Union and ECOWAS. UN 19 - وفي اجتماع عقد في 28 كانون الثاني/يناير في أديس أبابا على هامش مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي، قرر مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي إنشاء فريق رفيع المستوى يدعمه فريق من الخبراء، لاقتراح حل سياسي للأزمة، على أساس القرارات ذات الصلة التي اتخذها الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية.
    17. Regular consultations are also held between the Secretariat and the Office of the Permanent Observer of the African Union to the United Nations in New York, on the one hand, and the Commission and the United Nations Secretariat presence in Addis Ababa on the other. UN 17 - وتعقد أيضا مشاورات منتظمة بين الأمانة العامة ومكتب المراقبين الدائمين للاتحاد الأفريقي في نيويورك، من جهة، والمفوضية وحضور الأمانة العامة للأمم المتحدة في أديس أبابا من جهة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more