"all six official languages" - Translation from English to Arabic

    • بجميع اللغات الرسمية الست
        
    • جميع اللغات الرسمية الست
        
    • باللغات الرسمية الست جميعها
        
    • بجميع اللغات الست الرسمية
        
    • جميع اللغات الست
        
    • بجميع اللغات الرسميّة الست
        
    • لجميع اللغات الرسمية
        
    • اللغات الستّ
        
    • لغات الأمم المتحدة الرسمية الست كلها
        
    • باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة
        
    In addition, reports would be written for all six meetings and issued in all six official languages in 2016. UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف تُعد التقارير لجميع الجلسات الست وتصدر بجميع اللغات الرسمية الست في عام 2016.
    The Advisory Committee welcomes the availability in all six official languages of the information on the WHO website. UN وترحب اللجنة الاستشارية بتوافر معلومات بجميع اللغات الرسمية الست في موقع منظمة الصحة العالمية على الإنترنت.
    Documentation requirements are also required for one post-session document of 10,700 words to be issued in all six official languages. UN كما تتطلب احتياجات وثائق لوثيقة واحدة بعد الاجتماع تتألف من 700 10 كلمة وتصدر بجميع اللغات الرسمية الست.
    The Group emphasized that the Department for General Assembly and Conference Management was required to treat all six official languages and all four duty stations equally. UN وقال إن المجموعة تؤكد أن على إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أن تعامل جميع اللغات الرسمية الست ومراكز العمل الأربعة على قدم المساواة.
    The authority records and the thesaurus in all six official languages are continuously maintained. UN ويجري الاحتفاظ بصفة مستمرة بالموسوعات بالوثائق المرجعية والمكانز باللغات الرسمية الست جميعها.
    Other departments of the Secretariat had been encouraged to provide materials in all six official languages on a more regular basis. UN وقالت إن الإدارات الأخرى بالأمانة العامة قد شُجِّعت على تقديم المواد بجميع اللغات الرسمية الست على أساس أكثر انتظاما.
    Official documents of the meeting will be made available in all six official languages. UN وستُتاح وثائق الاجتماع الرسمية بجميع اللغات الرسمية الست.
    All official reports of the Secretary-General are published in all six official languages. UN وتنشر جميع التقارير الرسمية للأمين العام بجميع اللغات الرسمية الست.
    The UNCITRAL website will be maintained and expanded in all six official languages of the United Nations. UN وسيجري تعهُّد الموقع الشبكي للأونسيترال وتوسيع نطاقه بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Sensitive to the issue of multilingualism, the team created most of its designs in all six official languages. UN وابتكر الفريق، مراعاة منه لمسألة تعدد اللغات، معظم تصميماته بجميع اللغات الرسمية الست.
    The UNCITRAL website will be maintained and expanded in all six official languages of the United Nations. UN وسيجري تعهُّد الموقع الشبكي للأونسيترال وتوسيع نطاقه بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    The late submission, processing and issuance of documents in all six official languages had been a long-standing problem for the Fifth Committee. UN وقال إن تأخر تقديم الوثائق وتجهيزها وإصدارها بجميع اللغات الرسمية الست يظل مشكلة مزمنة لدى اللجنة الخامسة.
    Official documents of the Conference will be made available in all six official languages. UN وستتاح وثائق المؤتمر الرسمية بجميع اللغات الرسمية الست.
    Official documents of the Conference will be made available in all six official languages. UN وستُتاح وثائق المؤتمر الرسمية بجميع اللغات الرسمية الست.
    Official documents of the Conference will be made available in all six official languages. UN وستُتاح وثائق المؤتمر الرسمية بجميع اللغات الرسمية الست.
    The website is also updated in all six official languages whenever updates are made to the English version. UN ويجرى أيضا تحديث الموقع الإلكتروني بجميع اللغات الرسمية الست عند إدخال تعديلات على النسخة الإنكليزية.
    The narrative summaries are available in all six official languages of the United Nations. UN والموجزات السردية متوفرة بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Decisions shall be made available in all six official languages of the United Nations. UN وتتاح القرارات بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    The development of on-line services would continue to involve all six official languages. UN وأكد أن تطوير خدمات الخط المفتوح سيظل يشمل جميع اللغات الرسمية الست.
    The need for equal treatment of all six official languages was emphasized. UN وجرى التأكيد على ضرورة معاملة جميع اللغات الرسمية الست على قدم المساواة.
    The need for equal treatment of all six official languages was emphasized. UN وجرى التأكيد على ضرورة معاملة جميع اللغات الرسمية الست على قدم المساواة.
    The importance of the timely issuance of documents in all six official languages was underlined. UN وجرى تأكيد أهمية إصدار الوثائق في حينها باللغات الرسمية الست جميعها.
    In 2013, the annual compendium has been published for the first time as an electronic publication, in all six official languages of the Authority. UN وفي عام 2013، نُشرت الخلاصة السنوية لأول مرة كمنشور إلكتروني، بجميع اللغات الست الرسمية للسلطة.
    They appealed for equal treatment of all six official languages both on the Internet and in the Department's print products. UN ونادوا بالمساواة في المعاملة بين جميع اللغات الست الرسمية في كل من الإنترنت والمواد المطبوعة التي تنتجها الإدارة.
    That means that a standard 8,500-word report in all six official languages would cost approximately $33,000. UN وهذا يعني أنَّ تكلفة إصدار تقرير عاديّ يحتوي 500 8 كلمة بجميع اللغات الرسميّة الست تبلغ حوالي 000 33 دولار.
    It was hoped that the review would identify ways to shorten and streamline the process with a view to more regular examinations so that complete, up-to-date rosters could be established for all six official languages. UN قالت إن من المأمول أن يُحدد الاستعراض المذكور السبل الكفيلة باختصار العملية وتبسيطها بغرض عقد المزيد من الامتحانات النظامية كيما يتسنى إنشاء قوائم كاملة وحديثة لجميع اللغات الرسمية الست.
    However, much remained to be done in order to reach the necessary parity among all six official languages on the Organization's website. UN بيد أنه لا يزال هناك عمل كثير ينبغي القيام به من أجل تحقيق التكافؤ الضروري بين جميع اللغات الستّ على موقع المنظمة.
    Furthermore, a round table or thematic panel will be held from 10 a.m. to 1 p.m. and another from 3 p.m. to 6 p.m., which will require interpretation service from and into all six official languages. UN إضافة إلى ذلك، سيعقد اجتماع طاولة مستديرة أو جلسة نقاش بشأن الموضوع من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، وأخرى من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، مما يستدعي توفير خدمات الترجمة الشفوية من لغات الأمم المتحدة الرسمية الست كلها وإليها.
    This document is available in all six official languages of the United Nations. UN والوثيقة متوفّرة باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more