"and unmil" - Translation from English to Arabic

    • وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا
        
    • وبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا
        
    • والبعثة في
        
    • لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا
        
    • وبعثة منظمة الأمم المتحدة في ليبريا
        
    • وبعثتها في ليبريا
        
    • وفي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
        
    • ومسؤولين من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
        
    • ليبريا وبعثة الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة والبعثة
        
    • الليبرية والبعثة
        
    • ومن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
        
    • مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
        
    • وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون
        
    In that regard, UNOCI and UNMIL continued to carry out ad hoc assessment missions UN وفي هذا الصدد واصلت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا الاضطلاع بمهام مرحلية للتقييم
    16. The Transitional Government and UNMIL have continued to explore ways of addressing regional dimensions of the conflict in Liberia. UN 16 - واصلت الحكومة الانتقالية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا استطلاع سبل ومعالجة الأبعاد الإقليمية للصراع في ليبريا.
    UNAMSIL continues to liaise closely with ONUCI and UNMIL. UN وتواصل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون الاتصال الوثيق بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Acknowledgements Assistance from the National Transitional Government of Liberia and UNMIL UN المساعدة التي قدمتها الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    United Nations civilian police and UNMIL officers have been extremely helpful in monitoring. UN وما انفك ضباط الشرطة المدنية للأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا يقدمون أقصى درجات المساعدة في مجال رصد الحالة.
    Guidelines on Formed Police Units for MINUSTAH and UNMIL Directives for Police Commissioners for UNFICYP, UNOMIG, MINUSTAH and UNMIL UN إعداد مبادئ توجيهية عن وحدات الشرطة المشكلة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Similar cases were noted in UNMIS and UNMIL. UN ولوحظت حالات مماثلة في بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    UNFIL and UNMIL did not use this indicator. UN ولم تستخدم هذا المؤشر قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    An assessment of the command and control system for the national police was included in an assessment conducted by the national police and UNMIL. UN وأدرج تقييم لنظام القيادة والسيطرة للشرطة الوطنية في تقييم أجرته الشرطة الوطنية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Incidents of mob violence decreased, owing in part to a joint Government and UNMIL information campaign. UN وقد تراجعت حوادث عنف الغوغاء، ويعزى ذلك جزئيا إلى حملة إعلامية مشتركة بين الحكومة وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    The Panel shared the information with the Liberian authorities and UNMIL. UN وقدم الفريق هذه المعلومات للسلطات الليبرية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Both UNOCI and UNMIL deployed personnel on a temporary basis to support the start-up of MINUSMA. UN ونشر كل من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا أفرادا على أساس مؤقت لدعم بدء تشغيل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي.
    The training courses to be conducted by the Mission Support Unit in UNOCI and UNMIL cannot be combined, since security training requirements for those two missions may be different. UN ولا يمكن الجمع بين الدورات التدريبية التي تجريها وحدة دعم البعثات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا لأن احتياجات التدريب الأمني قد تختلف من بعثة إلى أخرى.
    Such meetings are to be conducted by representatives of local authorities instead of military components of UNOCI and UNMIL. UN وسيعقد ممثلو السلطات المحلية هذه الاجتماعات بدلا من العنصر العسكري في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    United Nations police components in MINUSTAH and UNMIL have developed a computer-based system for the monitoring and evaluation of local police services. UN وقد وضعت عناصر شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في هايتي وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا نظام رصد وتقييم حاسوبي لدوائر الشرطة المحلية.
    Considering that the Secretary-General was not proposing a revised budget for either mission, the Advisory Committee was of the view that it was up to the Assembly to determine the required level of assessments for UNOCI and UNMIL for the relevant financial period. UN ونظرا لأن الأمين العام لم يقترح ميزانية منقحة لأي من هاتين البعثتين، ترى اللجنة الاستشارية أن للجمعية أن تحدد مستوى الاعتمادات اللازمة لكل من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا خلال الفترة المالية المذكورة.
    To support these activities, UNOCI and UNMIL radio stations are transmitting messages targeting refugees and communities in eastern Liberia and western Côte d'Ivoire. UN ولدعم هذه الأنشطة، تبث المحطتان الإذاعيتان التابعتان لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا رسائل موجهة إلى اللاجئين والأهالي المقيمين في شرق ليبريا وغرب كوت ديفوار.
    The Governments of Côte d'Ivoire and Liberia continued to strengthen their cooperation, both at the bilateral level and through a quadripartite framework involving UNOCI and UNMIL. UN وواصلت حكومتا كوت ديفوار وليبريا تعزيز تعاونهما، على المستوى الثنائي ومن خلال إطار عمل رباعي تشارك فيه عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    OHCHR, the African Union, the Economic Community of West African States (ECOWAS), the European Union (EU), United Nations agencies and UNMIL must continue to talk to the Government, the Chief Justice, and all stakeholders to work towards the realization of this recommendation. UN ويتعين على المفوضية السامية لحقوق الإنسان، والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الأوروبي، ووكالات الأمم المتحدة، وبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا مواصلة محادثاتها مع الحكومة ورئيس القضاة وجميع أصحاب المصالح للعمل من أجل تنفيذ هذه التوصية.
    The Liberia National Police and UNMIL were deployed to the scene and brought the situation under control. UN وقد نُشرت الشرطة الوطنية الليبرية والبعثة في مسرح الحادث وأمكنهما السيطرة على الحالة.
    The Commanders of UNAMSIL Sector East and UNMIL Sector 2 met in March 2004 at the border village of Gendema to exchange views on matters of mutual concern. UN واجتمع قائدا القطاع الشرقي لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون والقطاع 2 لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا في آذار/مارس 2004 في قرية غينديما الحدودية لتبادل الآراء بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    The Board notes that at MONUC, a disaster recovery and business continuity plan had been issued but was incomplete and the Mission lacks an approved information security policy, while there were weaknesses in the password control of various systems at both MONUC and UNMIL. UN ويلاحظ المجلس أن خطة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية قد صدرت، ولكنها لم تكتمل، وتفتقر البعثة إلى سياسة أمن معلومات معتمدة، في حين كانت هناك نقاط ضعف في الرقابة على كلمة السر بمختلف النظم في كل من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة منظمة الأمم المتحدة في ليبريا.
    234. The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that the differences noted at UNMEE and UNMIL had been identified and corrected. UN 234 - وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأن الفروق التي لوحظت في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وفي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا قد جرى تحديدها وتداركها.
    34. Liberian and UNMIL officials informed the Panel that, on 6 March 2011, Ivorian soldiers (approximately 15-25) attempted to cross from Côte d'Ivoire into Liberia at Toe Town, Grand Gedeh County, the only border crossing in the south-east with a bridge. UN 34 - وأُبلغ الفريق من مسؤولين ليبريين ومسؤولين من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بأنه في 6 آذار/مارس 2011، حاول جنود إيفواريون (15-25 جنديا تقريبا) العبور من كوت ديفوار إلى ليبريا عند معبر توتاون بمقاطعة غراند غيدة، وهو المعبر الوحيد الذي يوجد به جسر في الجنوب الشرقي.
    Liberian and UNMIL police intervened to restore order. UN وتدخلت شرطة ليبريا وبعثة الأمم المتحدة لاستعادة النظام.
    Increased adoption and institutionalization of a human-rights-based approach to the development, implementation and monitoring of Government laws, plans and policies as well as United Nations and UNMIL programmes and practices (2010/11: 4 laws/plans/policies developed and 2 implemented; 2011/12: 4 laws/plans/ policies developed and 4 implemented) UN زيادة اعتماد وترسيخ نهج قائم على حقوق الإنسان، إزاء تطوير وتنفيذ ورصد القوانين والخطط والسياسات الحكومية، وكذلك برامج وممارسات الأمم المتحدة والبعثة (2010-2011: وضع 4 قوانين/خطط/سياسات وتنفيذ 2 منها؛ 2011-2012: وضع 4 قوانين/خطط/سياسات وتنفيذ 4 منها)
    76. In paragraph 197, the Board recommended that the Department of Field Support require UNAMID and UNMIL to establish a robust process, where appropriate, for claiming liquidated damages in a timely manner. UN 76 - في الفقرة 197، أوصى المجلس بأن تطلب إدارة الدعم الميداني من العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور ومن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا تحديد إجراءات قوية، عند الاقتضاء، للمطالبة بالتعويضات المقطوعة في الوقت المناسب.
    In addition, within the framework of inter-mission cooperation, UNOCI and UNMIL are finalizing plans for the temporary redeployment of one infantry company and two utility helicopters from UNMIL to Côte d'Ivoire in order to support UNOCI during the upcoming elections UN وبالإضافة إلى ذلك، وفي إطار التعاون بين البعثات، تضع العملية مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا اللمسات النهائية على خطط لنشر سرية مشاة واحدة وطائرتين هليكوبتر بصورة مؤقتة من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى كوت ديفوار لدعم العملية أثناء الانتخابات المقبلة
    The three missions, UNOCI, UNAMSIL and UNMIL, are organizing a trimission flight shuttle. UN تنظم البعثات الثلاث، عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا خط رحلات جوية للذهاب والعودة فيما بين البعثات الثلاث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more