"and urban development" - Translation from English to Arabic

    • والتنمية الحضرية
        
    • والتنمية العمرانية
        
    • التنمية الحضرية
        
    • والتطوير الحضري
        
    • وتنمية المناطق الحضرية
        
    • والتنمية الحضارية
        
    • وتطوير المناطق الحضرية
        
    • وتنمية المدن
        
    • والسلطات الرفيعة
        
    Bearing in mind the contribution of housing and Urban Development to sustainable national social and economic development, UN وإذ يضع في اعتباره مساهمة الإسكان والتنمية الحضرية في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية الوطنية المستدامة؛
    Bearing in mind the contribution of housing and Urban Development to sustainable national social and economic development, UN وإذ يضع في اعتباره مساهمة الإسكان والتنمية الحضرية في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية الوطنية المستدامة؛
    The deregulation, liberalization and internationalization of finance that started in the 1980s had major implications for housing and Urban Development. UN وكان لإزالة قيود التمويل وتحريره وتدويله التي بدأت في ثمانينات القرن العشرين آثار كبيرة على الإسكان والتنمية الحضرية.
    Sustainability considerations should be integrated into land-use planning and Urban Development. UN وينبغي إدماج اعتبارات الاستدامة في تخطيط استخدام اﻷراضي والتنمية الحضرية.
    Sustainability considerations should be integrated into land-use planning and Urban Development. UN وينبغي إدماج اعتبارات الاستدامة في تخطيط استخدام اﻷراضي والتنمية الحضرية.
    The African Ministerial Conference on Housing and Urban Development is another example. UN وثمة مثال آخر يتمثل في المؤتمر الوزاري الأفريقي للإسكان والتنمية الحضرية.
    Federal Ministry of Environment, Housing and Urban Development UN الوزارة الاتحادية للبيئة والإسكان والتنمية الحضرية
    They are also responsible for services and Urban Development that impact on resilience and risk. UN كما أنها مسؤولة عن الخدمات والتنمية الحضرية التي تؤثر على القدرة على الانتعاش والأخطار.
    Implementation of the Bamako Declaration and action plan and the strengthening of the secretariat of the African Ministerial Conference on Housing and Urban Development UN تنفيذ إعلان وخطة عمل باماكو وتعزيز أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية
    Access to modern energy was critical in daily life and essential to industrial progress and Urban Development. UN والوصول إلى الطاقة الحديثة يعتبر أمرا بالغ الأهمية في الحياة اليومية ولا غنى عنه للتقدم الصناعي والتنمية الحضرية.
    His delegation stressed the importance in that regard of local ownership, the responsibility of programme country authorities in the implementation process and the need for public-private partnerships and investments in housing and Urban Development. UN ويؤكد وفده على أهمية الملكية المحلية في هذا الصدد، ومسؤولية سلطات البلد المستفيد من البرنامج عن عملية التنفيذ، والحاجة إلى شراكات واستثمارات من القطاعين العام والخاص في الإسكان والتنمية الحضرية.
    Of particular concern was the shortfall in resources for housing and Urban Development. UN والأمر الذي يسبب قلقاً خاصاً هو نقص الموارد اللازمة للإسكان والتنمية الحضرية.
    That Conference had provided guidelines for housing, slum upgrading and Urban Development. UN وقد قدم هذا المؤتمر مبادئ توجيهية للإسكان، وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة، والتنمية الحضرية.
    Meeting of the African Ministerial Conference on Housing and Urban Development UN اجتماع مؤتمر الوزراء الأفارقة المعني بالاسكان والتنمية الحضرية
    Annual meetings of Ministers of Housing and Urban Development of the Latin American and Caribbean Countries UN الاجتماعات السنوية لوزراء الاسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Meetings on housing and Urban Development in Eastern Europe and countries with economies in transition UN اجتماعات عن الإسكان والتنمية الحضرية في شرق أوروبا والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Annual meeting of the Asian and Pacific Ministerial Conference on Land, Housing and Urban Development UN الاجتماع السنوي للمؤتمر الوزاري لآسيا والمحيط الهادئ المعني بالأرض والاسكان والتنمية الحضرية
    The final declaration highlighted the decline of available resources for housing and Urban Development as a consequence of the current economic crisis. UN وسلّط البيان الختامي الضوء على تضاؤل الموارد المتاحة للإسكان والتنمية الحضرية نتيجة للأزمة الاقتصادية الراهنة.
    His Excellency Mr. Ali Abdol Alizadeh, Minister of Housing and Urban Development of the Islamic Republic of Iran UN معالي السيد علي عبد العلي زادة، وزير الإسكان والتنمية الحضرية بجمهورية إيران الإسلامية
    Ministry of Housing, Utilities, and Urban Development UN وزارة الإسكان والمرافق والتنمية العمرانية
    The Committee is particularly concerned that women are subjected to displacement and eviction owing to large-scale land concessions and Urban Development. UN ويساورها القلق بشكل خاص إزاء ما تتعرض له النساء من عمليات تشريد وإخلاء بسبب منح امتيازات واسعة النطاق على أراضيهن وعمليات التنمية الحضرية.
    It should be mentioned that the General Housing and Urban Development Corporation is not presently financed by the Government, but is self—financed. UN ومما يجدر ذكره أن تمويل المؤسسة العامة لﻹسكان والتطوير الحضري في الوقت الحاضر لا يتم من قبل الحكومة بل هو تمويل ذاتي.
    Capacity was built through courses and workshops on urban management, the dissemination of urban poverty information and the provision of assistance to ministers and high-level authorities in the housing and Urban Development sector. UN وجرى بناء القدرات من خلال دورات وحلقات عمل عن إدارة المناطق الحضرية، ونشر المعلومات المتصلة بالفقر في المناطق الحضرية، وتوفير المساعدة للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى في قطاع الإسكان وتنمية المناطق الحضرية.
    So, if you're not impulsive, can you explain why you overhauled the Department of Housing and Urban Development within weeks of your appointment as HUD Secretary? Open Subtitles إذًا لو أنك لست مندفعًا، هل يمكنك توضيح لماذا أصلحت وزارة الإسكان والتنمية الحضرية خلال أسابيع من تقلدك منصب وزير الإسكان والتنمية الحضارية للولايات المتحدة ؟
    - Buildings and structures (management: Federal Ministry for Regional Planning, Building and Urban Development), UN - المباني واﻹنشاءات )بإدارة الوزارة الاتحادية للتخطيط الاقليمي والبناء وتطوير المناطق الحضرية
    Its research programme concerns three interlinked themes of environmentally sustainable development: eco-restructuring for sustainable development, mega-cities and Urban Development, and multilateralism and governance. UN وتعنى برامج أبحاثه بمواضيع ثلاثة مترابطة، هي التنمية المستدامة بيئيا: إعادة تشكيل البيئة من أجل التنمية المستدامة؛ وتنمية المدن الضخمة والمناطق الحضرية؛ والتعددية والحكم.
    (i) Regional Meeting of Ministers and High-level Authorities of the Housing and Urban Development Sector in Latin America and the Caribbean: servicing of one meeting, including the preparation of technical documents; UN `1 ' الاجتماع الإقليمي للوزراء والسلطات الرفيعة المستوى في قطاع الإسكان والتنمية الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: تقديم الخدمات إلى اجتماع واحد، بما في ذلك إعداد الوثائق التقنية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more