"cause of death" - Translation from English to Arabic

    • سبب الوفاة
        
    • سبب الموت
        
    • أسباب الوفاة
        
    • سبب وفاة
        
    • وسبب الوفاة
        
    • سبب للوفاة
        
    • سبب الموتِ
        
    • أسباب وفاة
        
    • سبب الوفاه
        
    • بسبب الوفاة
        
    • أسباب الوفيات
        
    • سبب للوفيات
        
    • لسبب الوفاة
        
    • بأسباب الوفاة
        
    • سبب الوفيات
        
    The Special Rapporteur observed that in autopsy reports forensic doctors often only refer to the cause of death. UN ولاحظ المقرر الخاص أن الأطباء الشرعيين غالبا ما يشيرون في تقارير التشريح إلى سبب الوفاة فقط.
    All deaths in custody are subject to a Coroner's inquest to determine the cause of death. UN وتخضع جميع حالات الوفاة التي تحدث أثناء الاحتجاز لتحقيق يجريه قاضي وفيات بغية تحديد سبب الوفاة.
    The forensic examination ordered by the judge concluded that an internal haemorrhage was the cause of death. UN وانتهى فحص الطب الشرعي الذي أمر به القاضي إلى أن سبب الوفاة كان نزيفا داخليا.
    Yeah well, the young lad's death certificate lists blunt-force, thoracic trauma as the cause of death, typical in motor-vehicle accidents. Open Subtitles أجل, شهادة وفاة هذا الشاب تقول صدمه جسديه و صدرية هما سبب الموت كما يحدث في حوادث النقل
    Diabetes mellitus was the second leading cause of death in 1993. UN وكان السكري هو ثاني أسباب الوفاة الرئيسية في عام 1993.
    If, however, the deceased was not in service, the required contribution period is 15 years, whatever the cause of death. UN غير أنه إذا لم يكن المتوفى في الخدمة، تعتبر فترة الاشتراك المطلوبة 15 عاماً أياً كان سبب الوفاة.
    Breast cancer was the main cause of death for all women dying of cancer in the period 1994 to 2003. UN وكان سرطان الثدي سبب الوفاة الأساسي لجميع النساء المتوفيات من جراء السرطان في الفترة من 1994 إلى 2003.
    But we still need to find cause of death. Open Subtitles ولكن ما زلنا بحاجة الى ايجاد سبب الوفاة.
    Well the cause of death appears to be sudden a cardiac arrest which is most likely caused by a congenital defect. Open Subtitles حسناً , يبدو أن سبب الوفاة هي سكتة قلبيّة مفاجئة و التي تكون أكثر إحتمالاً بسبب عيب منذ الولادة
    Surprise is the number-one cause of death in the elderly, you know. Open Subtitles مفاجأة هي رقم واحد سبب الوفاة في كبار السن، كما تعلمون.
    It appears the cause of death was traumatic limb loss. Open Subtitles يظهر أن سبب الوفاة كان خسارة فادحة في الأطراف
    June was lying out, exposed to the elements, but the cause of death was most likely respiratory failure. Open Subtitles جوين كانت مستلقيه، بسبب تعرضها لبعض العناصر، لكن سبب الوفاة الأكبر أحتمالا فشل في الجهاز التنفسي.
    cause of death was blunt-force trauma to the skull. Open Subtitles كان سبب الوفاة كليلة قوة الصدمة في الجمجمة.
    Dr. Vaziri, we have yet to determine cause of death, so stop talking and get back to work. Open Subtitles دكتور فازيري، لا يزال علينا تحديد سبب الوفاة لذا توقف عن الكلام و وعد إلى العمل
    Determining cause of death is always a-a difficult task. Open Subtitles قضية تحديد سبب الوفاة هي دائما مهمة صعبة
    Cause of death: massive trauma inflicted by the explosion. Open Subtitles سبب الوفاة: ضربة قوية لحقت به جراء الانفجار
    It's a fast-acting poison; presumably the cause of death. Open Subtitles انه سم سريع المفعول يفترض أنه سبب الوفاة
    If the cause of death is written within 40 seconds of writing the person's name, it will happen. Open Subtitles إذا كتب سبب الموت خلال أربعين ثانية من كتابة اسم الشخص ، فسيحدث ما تم كتابته
    Both the complainant and the victim's parents were questioned by the Mechraâ-Sfa gendarmerie as part of the inquiry into the cause of death. UN واستمعت وحدة الدرك في مشرع الصفا لصاحبة الشكوى وكذلك لوالدي الضحية في إطار إجراء التحقيق بشأن أسباب الوفاة.
    The forensic findings by Singapore's pathologists concerning the cause of death of Della Maga were challenged by some quarters in the Philippines. UN لقد طعنت بعض اﻷوساط في الفلبين في النتائج التي خلص إليها خبراء الطب الشرعي في سنغافورة فيما يخص سبب وفاة ديلا ماغا.
    Wednesday morning, and the cause of death appears to be multiple lacerations, but of course, the autopsy report is practically illegible. Open Subtitles صباح الاربعاء وسبب الوفاة يبدو انه طعنات عديدة ولكن بالطبع تقرير التشريح غير واضح كليا
    Well, it's only murder if we can find cause of death. Open Subtitles حسنا، ستكون جريمة قتل إذا إستطعنا العثور على سبب للوفاة.
    'cause of death was hypovolemic shock due to ballistic trauma. Open Subtitles ' سبب الموتِ كَانَ صدمةَ hypovolemic بسبب صدمةِ باليستيةِ.
    This case concerned the failure to investigate allegations of torture in circumstances where the cause of death of the victim was unclear. UN تتعلق هذه الحالة بعدم التحقيق في ادعاءات التعذيب في ظروف كانت فيها أسباب وفاة الضحية غير واضحة.
    Clear cause of death was severed arteries to the abdomen. Open Subtitles الذي خرجت منه سبب الوفاه قطع الشرايين الخاصه بالبطن
    The Government replied that a post—mortem had been conducted, but the final opinion on the cause of death was still pending. UN وأفادت الحكومة بأنه تم تشريح الجثة ولكنه لم يتم بعد التوصل إلى رأي نهائي فيما يتعلق بسبب الوفاة.
    According to these estimates and studies, violence is the sixth leading cause of death among women. UN وتصف هذه اﻷرقام التقريبية الدراسات العنف بأنه سادس أسباب الوفيات بين النساء.
    Non-communicable diseases are the biggest cause of death worldwide. UN فالأمراض غير المعدية هي أكبر سبب للوفيات في العالم.
    Specific infant mortality rate according to cause of death in the former UN معدل وفيات الرضّع النوعي طبقاً لسبب الوفاة في جمهورية
    Violence is the second leading cause of death in the country. UN وفيما يتعلق بأسباب الوفاة في البلد بصفة عامة، فإن العنف هو السبب الثاني للوفيات.
    Note: Tumours are grouped together; circulatory system diseases are the leading cause of death. UN ملاحظة: جُمعت الأورام معا؛ وتمثل أمراض الجهاز التنفسي سبب الوفيات الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more