"cooperation and support" - Translation from English to Arabic

    • التعاون والدعم
        
    • تعاون ودعم
        
    • تعاوننا ودعمنا
        
    • للتعاون والدعم
        
    • بالتعاون والدعم
        
    • التعاون ودعم
        
    • بتعاون ودعم
        
    • التعاون والتأييد
        
    • والتعاون والدعم
        
    • تعاون ومساندة
        
    • تعاونا ودعما
        
    • تعاونه ودعمه
        
    • وتعاون ودعم
        
    • دعم وتعاون
        
    • الدعم والتعاون
        
    Item 5: Scope for international cooperation and support to developing countries, including measures to strengthen economic integration among them UN البند ٥: نطاق التعاون والدعم الدوليين للبلدان النامية، بما في ذلك التدابير لتعزيز التكامل الاقتصادي فيما بينها
    Without the agreement of the protagonists, for example, the cooperation and support needed on the ground for peacekeeping will be lacking. UN فما لم يكن هناك مثلا اتفاق بين أطراف النزاع، لن يتوفر التعاون والدعم اللازمين لحفظ السلام على أرض الواقع.
    You can rest assured of the Pakistan delegation's full cooperation and support in making the session a success. UN ويمكنكم أن تكونوا واثقين تمام الثقة من التعاون والدعم الكاملين من وفد باكستان في تكليل هذه الدورة بالنجاح.
    You can count on the full cooperation and support of the ASEAN delegations when discharging your important duty. UN ويمكنكم التعويل على كامل تعاون ودعم وفود رابطة أمم جنوب شرق آسيا لدى اضطلاعكم بواجبكم الهام.
    Needless to say, this progress was made possible thanks to the cooperation and support of our bilateral and multilateral partners. UN وغني عن القول، أن إحراز هذا التقدم كان ممكنا بفضل تعاون ودعم شركائنا الثنائيين ومتعددي الأطراف.
    We would also like to assure you of our cooperation and support towards a successful outcome for this High-level Meeting. UN كما نود أن نؤكد لكم تعاوننا ودعمنا من أجل التوصل إلى نتيجة ناجحة لهذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    International cooperation and support therefore must complement, rather than dictate, the way forward. UN وعليه، يجب أن يكون التعاون والدعم الدوليان عاملين مكملين بدلا من أن يكونا عاملي إملاء بشأن سبل المضي قدما.
    The successful completion of the work of the ICTY and the ICTR will require the cooperation and support of all States. UN والإنجاز الناجح لعمل المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا سيقتضي التعاون والدعم من قِبل جميع الدول.
    The State in the best position to prosecute should do so, and other States should provide all possible cooperation and support. UN وعلى الدولة الأقدر على مقاضاة هذه الجرائم أن تفعل ذلك، وعلى الدول الأخرى أن تقدم كل أشكال التعاون والدعم الممكنين.
    Such cooperation and support allow the panels to operate efficiently in those areas and to engage in activities that would otherwise be impossible. UN ويتيح هذا التعاون والدعم للأفرقة العمل بكفاءة في هذه المناطق من أجل المشاركة في أنشطة ما كانت لتتم من دونهما.
    The successful completion of their work relies on the cooperation and support of all States. UN إن النجاح في إنجاز عملهما يعتمد على التعاون والدعم من جميع الدول.
    I assure you of the full cooperation and support of my delegation. UN وأؤكد لكم التعاون والدعم التامين من جانب وفدي.
    I would like to take this opportunity to assure them of full cooperation and support in their new assignments. UN وأود أن اغتنم هذه الفرصة لأؤكد لهما كامل التعاون والدعم في مهامهما الجديدة.
    I assure you of the full cooperation and support of my delegation. UN وأؤكد لكم التعاون والدعم الكاملين لوفد بلدي.
    Let me assure you, as always, of the cooperation and support of the Tongan delegation. UN واسمحوا لي أن أؤكد لكم، كما هو الحال دائماً، تعاون ودعم الوفد التونغي.
    This would not have happened without the cooperation and support of all the participants who make up the unique mosaic called the Kimberley Process. UN وما كان ذلك ليحدث لولا تعاون ودعم جميع المشاركين الذين يشكلون الفسيفساء الفريدة من نوعها التي تسمى عملية كيمبرلي.
    I also express my congratulations to the members of the Bureau, and I assure you of my delegation's availability, cooperation and support. UN وأتقدم بالتهنئة أيضاً لأعضاء المكتب، مؤكداً لكم تعاون ودعم وفدي.
    We look forward to a substantive and constructive debate and assure the coChairs of our cooperation and support. UN ونحن نتطلع إلى عقد مناقشة موضوعية وبناءة ونؤكد للرئيسين المشاركين على تعاوننا ودعمنا.
    For each of these issues, the Meeting should draw out lessons learned regarding best practices and pitfalls to be avoided at the national level and explore possible avenues for international cooperation and support. UN وينبغي للاجتماع، في كل مسألة من هذه المسائل، أن يستخلص الدروس فيما يخص أفضل الممارسات وما يتعين تجنبه من مَطَبّات على الصعيد الوطني، وأن يستكشف السبل الممكنة للتعاون والدعم الدوليين.
    We pledge our full cooperation and support to you and the Bureau. UN ونتعهد بالتعاون والدعم الكاملين لكم وللمكتب.
    It is therefore necessary to develop international mechanisms that promote cooperation and support the efforts made by States to protect their cultural heritage. UN ولذلك من الضروري وضع آليات دولية لتعزيز التعاون ودعم الجهود التي تبذلها الدول لحماية تراثها الثقافي.
    Lastly, Egypt recommended Senegal continue its efforts, with international cooperation and support, for the realization of the MDGs. UN وأخيرا، أوصت مصر بأن تواصل السنغال، بتعاون ودعم دوليين، جهودها الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    To attain sustainable development in small island developing States, the need for external cooperation and support is understandably more pronounced. UN لتحقيق التنمية المستدامة في الدول النامية الجزرية الصغيرة من المتفهم أن ثمة حاجة أكبر إلى التعاون والتأييد الخارجيين.
    Infectious disease outbreaks can be contained and suppressed through early detection, immediate response and cooperation and support. UN بالإمكان احتواء تفشي الأمراض المعدية والقضاء عليها عبر الكشف المبكر، والتصدي الفوري والتعاون والدعم.
    No doubt, however, it also needs increased international cooperation and support. UN لكن من الواضح أنها تحتاج كذلك إلى تعاون ومساندة دوليين مطردين.
    It is imperative that this process receive the fullest cooperation and support from all Member States. UN ومن الضروري أن تلقى هذه العملية تعاونا ودعما من جميع الدول الأعضاء إلى أقصى درجة ممكنة.
    My delegation assures you, Mr. Chair, and the members of the Bureau of its full cooperation and support. UN ويؤكد وفدي لكم، سيدي الرئيس، ولأعضاء المكتب تعاونه ودعمه الكاملين.
    While sharing in the joy of success of the Conference, we have not forgotten the understanding, cooperation and support we received from an overwhelming majority of countries — the G-77 in particular — relevant international organizations, non-governmental organizations and the press in the course of our preparations. UN وفي حين أننا نتشاطر فرحة نجاح المؤتمر، لم ننس ما تلقيناه من تفهم وتعاون ودعم في اﻹعداد للمؤتمر من الغالبية الساحقة من البلدان - لا سيما مجموعة اﻟ ٧٧ - والمنظمات الدولية ذات الصلة والمنظمات غير الحكومية والصحافة.
    I also would like to thank the Government of Lebanon for its continued cooperation and support. UN وأودّ أيضا أن أشكر حكومة لبنان لما تقدمه من دعم وتعاون متواصلين.
    Those parameters, which determine the absorptive capacity of African countries, should be taken into account in the design of United Nations system technical cooperation and support programmes. UN وتلك البارامترات التي تحدد قدرة البلدان اﻹفريقية على استيعاب التكنولوجيا ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار عند تصميم برامج الدعم والتعاون التقني التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more