"countries in africa" - Translation from English to Arabic

    • البلدان في أفريقيا
        
    • بلدا في أفريقيا
        
    • بلدان في أفريقيا
        
    • البلدان الأفريقية
        
    • بلداً في أفريقيا
        
    • بلدان أفريقيا
        
    • البلدان في افريقيا
        
    • بلدان أفريقية
        
    • البلدان الواقعة في أفريقيا
        
    • بلدانا في أفريقيا
        
    • بلدا أفريقيا
        
    • بلدان من أفريقيا
        
    • بلدان افريقيا
        
    • لبلدان أفريقيا
        
    • بلدا من أفريقيا
        
    Where the poor do have rights over resources, they are often held as common property, particularly in many countries in Africa. UN وحيثما تكون للفقراء حقوق في الموارد، فإنها غالبا ما تُمتلك ملكية مشتركة، وخاصة في العديد من البلدان في أفريقيا.
    As the Secretary-General's report highlights, countries in Africa enjoyed an average growth rate of 4.65 per cent from 2000 to 2007. UN وكما يبين تقرير الأمين العام حققت البلدان في أفريقيا معدل نمو متوسط قدره 4.65 في المائة من عام 2000 إلى 2007.
    The programme is active in over 30 countries in Africa, Asia, the Arab States and Latin America. UN ويجري تنفيذ البرنامج في أكثر من 30 بلدا في أفريقيا وآسيا والدول العربية وأمريكا اللاتينية.
    UNICEF has developed a systematic approach to eradicate the practice of female genital mutilation in 12 countries in Africa. UN وتتبع اليونيسيف نهجا منظما للقضاء على الممارسة المتعلقة بتشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى في ١٢ بلدا في أفريقيا.
    16. For the first time in 10 years, a regional course in international law was organized for lawyers from countries in Africa. UN 16 - ونُظمت دورة دراسية إقليمية في القانون الدولي لأول مرة منذ 10 سنوات لفائدة محامين من بلدان في أفريقيا.
    The beneficial impact of global economic growth has circumvented our island, as it has done with other countries in Africa. UN فالآثار الإيجابية للنمو الاقتصادي العالمي مرت على جزيرتنا مرور الكرام، وهو نفس حظ عدد من البلدان الأفريقية الأخرى.
    The partnership is currently operational in 47 countries in Africa and Asia. UN ويجري حالياً تنفيذ هذه الشراكة في 47 بلداً في أفريقيا وآسيا.
    Similar efforts are also being made by national Governments with UNDP support in several countries in Africa. UN وتبذل الحكومات الوطنية جهودا مماثلة بدعم من برنامج الأمم المتحدة في العديد من بلدان أفريقيا.
    A spokesperson for the African Group requested UNCTAD to continue to expand the programme to more countries in Africa. UN وطلب متحدث باسم المجموعة الأفريقية من الأونكتاد مواصلة توسيع البرنامج ليشمل عددا أكبر من البلدان في أفريقيا.
    This is hurting many developing countries in Africa and Latin America that are heavily dependent on primary exports. UN ويضر ذلك بكثير من البلدان في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ممن تعتمد اعتمادا شديدا على الصادرات من المواد الأولية.
    (xxvii) Some countries in Africa are on track to meeting the Millennium Development Goals on water and sanitation. UN ' 27` تسير بعض البلدان في أفريقيا على الطريق الصحيح صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية الخاصة بالمياه والمرافق الصحية.
    - To achieve e-readiness for all countries in Africa; UN - تحقيق الاستعداد الإليكتروني لجميع البلدان في أفريقيا.
    National United Nations Volunteers have been placed in 13 countries in Africa. UN وألحق متطوعو اﻷمم المتحدة الوطنيون بالعمل في ١٣ بلدا في أفريقيا.
    The network project will link all 53 countries in Africa with centres of excellence in India for telemedicine and tele-education services. UN وسيربط مشروع الشبكة كل الـ 53 بلدا في أفريقيا بمراكز التفوق في الهند للحصول على خدمات التطبيب من بُعد والتعليم من بُعد.
    Water and sanitation services to 20 countries in Africa and 8 countries in Asia and the Pacific UN خدمات في مجالي المياه ومرافق الصرف الصحي لعشرين بلدا في أفريقيا وثمانية بلدان في آسيا والمحيط الهادئ
    India has so far extended over $3 billion in concessional lines of credit to countries in Africa. UN ولقد قدّمت الهند حتى الآن أكثر من 3 بلايين دولار كاعتمادات ميسّرة إلى بلدان في أفريقيا.
    To share this experience with countries in Africa, Japan proposed the establishment of the Tokyo International Conference on African Development (TICAD). UN واقترحت اليابان، بغية مشاطرة بلدان في أفريقيا هذه التجربة، عقد مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية.
    Assistance via phone and e-mail was provided to countries in Africa and South America and to Viet Nam, the Philippines and India. UN وقدّم مساعدة عن طريق الهاتف والبريد الإلكتروني إلى بلدان في أفريقيا وأمريكا الجنوبية وإلى الفلبين وفييت نام والهند.
    Eritrea was one of only 16 countries worldwide and one of four countries in Africa expected to achieve most, if not all, of the goals by the target year of 2015. UN وإريتريا هي من بين البلدان الستة عشر من مختلف أنحاء العالم ومن البلدان الأفريقية الأربعة التي يتوقع أن تحقق معظم الأهداف، إن لم نقل جميعها، بحلول عام 2015.
    Australia had recently delivered support to 15 countries in Africa, the Middle East and Asia and the Pacific. UN وفي الآونة الأخيرة، قدمت أستراليا يد المساعدة ل15 بلداً في أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا والمحيط الهادئ.
    In fact Namibia is amongst the top countries in Africa with the most child friendly policies. UN وفي الواقع، فإن ناميبيا هي من بين بلدان أفريقيا التي تتصدّر قائمة البلدان التي تنتهج سياسات مناسبة للأطفال.
    Secondly, at the regional level, a number of countries in Africa, Asia and the western hemisphere are moving towards a common approach to FDI in their regions, typically in the context of broader economic cooperation efforts. UN وهناك ثانيا، على المستوى الاقليمي، عدد من البلدان في افريقيا وآسيا ونصف الكرة الغربي تتجه نحو نهج مشترك للاستثمار اﻷجنبي المباشر في مناطقها، وذلك أساسا في سياق جهود تعاونية اقتصادية أوسع نطاقا.
    This year I visited nearly a dozen countries in Africa and saw for myself what is possible. UN لقد زرت في هذا العام أكثر من عشرة بلدان أفريقية ورأيت بنفسي ما هو ممكن.
    countries in Africa, the Eastern Mediterranean and South-East Asia had the lowest rates of national policy on telemedicine. UN كما أنَّ البلدان الواقعة في أفريقيا وشرق البحر الأبيض المتوسط وجنوب شرق آسيا معدلاتها هي الأدنى من حيث السياسة الوطنية المتّبعة في التطبيب عن بُعد.
    Priority 3 countries include countries in Africa and other regional countries. UN بلدان الأولوية 3، وتشمل بلدانا في أفريقيا وبلدانا إقليمية أخرى.
    The workshop was attended by 187 participants from 45 countries, including 34 countries in Africa. UN وحضر حلقة العمل 187 مشاركا من 45 بلدا، بينهم 34 بلدا أفريقيا.
    The programme currently supports initiatives in nine countries in Africa and Latin America. UN ويدعم البرنامج حاليا مبادرات اتخذت في تسعة بلدان من أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    With a few exceptions, all countries in Africa received financial assistance from UNFPA for their censuses. UN وباستثناءات قليلة، تلقت جميع بلدان افريقيا مساعدات مالية من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لكي تجري تعداداتها.
    The same should be done by countries in Africa and elsewhere that are stuck in the poverty trap. UN وينبغي لبلدان أفريقيا وغيرها أن تحذو حذونا عندما تقع في شَرك الفقر.
    The organization, established in 1963, brings together 20,000 people from 30 countries in Africa, North America, South America, Asia, Europe and the Middle East. UN تضم هذه المنظمة التي تأسست في عام 1963 ما مجموعه 000 20 عضو من 30 بلدا من أفريقيا وأمريكا الشمالية وأمريكا الجنوبية وآسيا وأوروبا والشرق الأوسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more