"decision entitled" - Translation from English to Arabic

    • المقرر المعنون
        
    • مقرر بعنوان
        
    • مقرر معنون
        
    • مقرر عنوانه
        
    • مقرر معنونا
        
    • قرار معنون
        
    • القرار المعنون
        
    • قرار بعنوان
        
    • المقرّر المعنون
        
    • المقرر المنقّح المعنون
        
    Financial statement on the draft decision entitled " Follow-up to the revised draft annual report questionnaire " UN بيان مالي بشأن مشروع المقرر المعنون " متابعة المشروع المنقّح للاستبيان الخاص بالتقارير السنوية "
    The Sixth Committee adopted the draft decision, entitled “Review of the Statute of the United Nations Administrative Tribunal”, without a vote. UN اعتمدت اللجنة السادسة مشروع المقرر المعنون " استعراض النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة " ، من دون تصويت.
    36. It had before it a draft decision entitled " Ad Hoc Advisory Group on Haiti " (E/2004/L.58/Rev.1). UN 36 - وكان معروضا عليه مشروع مقرر بعنوان " الفريق الاستشاري المخصص المعني بهايتي " (E/2004/L.58/Rev.1).
    A/C.1/55/L.28 -- Draft decision entitled " Small arms " dated 13 October 2000 UN A/C.1/55/L.28 - مشروع مقرر بعنوان " الأسلحة الصغيرة " مؤرخ 13 تشرين الأول/ أكتوبر 2000
    A/C.1/66/L.50 -- Draft decision entitled " The arms trade treaty " UN A/C.1/66/L.50 - مشروع مقرر معنون " معاهدة تجارة الأسلحة "
    Draft decision entitled " Revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations " UN مشروع مقرر معنون " تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف "
    37. At its 5th meeting, on 2 May, the preparatory committee had before it a draft decision entitled " Tentative organization of work during the World Summit on Sustainable Development " , submitted by the Chairman. UN 37 - في جلستها 5، المعقودة في 2 أيار/مايو، كان معروضا على اللجنة التحضيرية مشروع مقرر عنوانه " تنظيم الأعمال المؤقت أثناء مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة " ، مقدم من الرئيس.
    9. At the 63rd meeting, on 11 May, the Chairman of the Committee orally proposed a draft decision entitled " Estimates pertaining to matters of which the Security Council is seized " , which read: UN 9 - في الجلسة 63 المعقودة في 11 أيار/مايو اقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر معنونا " التقديرات المتصلة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن " ، ونصه كالتالي:
    He had some similar difficulties with the draft decision entitled " Financial situation of UNIDO " that had been adopted earlier. UN وأضاف أنه يواجه الصعوبة ذاتها فيما يتعلق بمشروع المقرر المعنون " وضع اليونيدو المالي " الذي اعتمد قبل قليل.
    The Committee adopted the draft decision, entitled “Financing of the United Nations Interim Force in Lebanon”, without a vote. UN لقد اعتمدت اللجنة مشروع المقرر المعنون " تمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان " بدون تصويت.
    Programme budget implications of the draft decision entitled UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر المعنون
    Draft decision entitled " Committee on Natural Resources and Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development " UN مشروع المقرر المعنون " لجنة الموارد الطبيعية ولجنة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية "
    The draft decision, entitled " Financing of the United Nations Disengagement Observer Force " , was adopted by the Fifth Committee without a vote. UN اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر المعنون »تمويل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك« دون تصويت.
    Draft decision entitled “Activities of the Consultative Group for the International Year of Older Persons” UN مشروع مقرر بعنوان " أنشطة الفريق الاستشاري للسنة الدولية لكبار السن "
    Draft decision entitled “Provisional agenda and documentation for the fifty-second session of the Commission on Narcotic Drugs” UN مشروع مقرر بعنوان " جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات ووثائقها "
    Draft decision entitled “Report of the International Narcotics Control Board” UN مشروع مقرر بعنوان " تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات "
    Draft decision entitled “Report of the Commission on Narcotic Drugs” UN مشروع مقرر بعنوان " تقرير لجنة المخدرات "
    A/C.1/68/L.24 -- Draft decision entitled " Revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations " UN A/C.1/68/L.24 - مشروع مقرر معنون " تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف "
    A/C.1/67/L.31 -- Draft decision entitled " Revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations " UN A/C.1/67/L.31 - مشروع مقرر معنون " تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف "
    Draft decision entitled " Maintenance of international security -- good-neighbourliness, stability and development in South-Eastern Europe " UN مشروع مقرر معنون " صون الأمن الدولي - علاقات حسن الجوار والاستقرار والتنمية في جنوب شرق أوروبا "
    Draft decision entitled " Role of science and technology in the context of international security and disarmament " UN مشروع مقرر معنون " دور العلم والتكنولوجيا في سياق الأمن الدولي ونزع السلاح "
    20. At the 14th meeting, on 26 April 1995, the Chairman introduced a draft decision entitled " Demographic dynamics and sustainability " . UN ٢٠ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة يوم ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، قدم الرئيس مشروع مقرر عنوانه " الديناميات والاستدامة السكانية " .
    12. At the 61st meeting, on 25 May, the Chairman of the Committee orally proposed a draft decision entitled “Death and disability benefits”, which the Committee adopted without a vote (see para. 17, draft decision II). UN ١٢ - في الجلسة ٦١ المعقودة في ٢٥ أيار/ مايو، اقترح الرئيس شفويا مشروع مقرر معنونا " استحقاقات الوفاة والعجز " ، اعتمدته اللجنة دون تصويت )انظر الفقرة ١٧، مشروع المقرر الثاني(.
    A/C.1/62/L.51 -- Draft decision entitled " Review of the implementation of the Declaration on the Strengthening of International Security " UN A/C.1/62/L.51 - مشروع قرار معنون " استعراض تنفيذ الإعلان الخاص بتعزيز الأمن الدولي "
    We will now take action on the draft decision, entitled " Budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system " . UN نبتّ الآن في مشروع القرار المعنون " حالة منظومة الأمم المتحدة من حيث الميزانية وحالتها المالية " .
    4. At its 58th meeting, on 31 March, the representative of Poland, Rapporteur of the Committee and coordinator of informal consultations on this question, introduced a draft decision entitled " Integrated Management Information System " (A/C.5/54/L.45). UN 4 - في الجلسة 58، المعقودة في 31 آذار/مارس، عرض ممثل بولندا، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، مشروع قرار بعنوان " نظام المعلومات الإدارية المتكامل " .
    The draft decision entitled " Date and place of the fourteenth session " , as amended, was adopted for recommendation to the plenary. UN 20- وقد اعتُمد مشروع المقرّر المعنون " موعد الدورة الرابعة عشرة ومكان انعقادها " ، بصيغته المعدّلة، من أجل التوصية به للجلسة العامة.
    Financial statement on the draft decision entitled " Improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime " * UN بيان مالي بشأن مشروع المقرر المنقّح المعنون " تحسين إدارة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more