"delegation of ukraine" - Translation from English to Arabic

    • وفد أوكرانيا
        
    • وفد اوكرانيا
        
    • الوفد الأوكراني
        
    Submitted by the delegation of Ukraine. Available in English. UN وهي مقدمة من وفد أوكرانيا ومتاحة باللغة الانكليزية.
    In that context, the delegation of Ukraine recommended that the Scientific Committee should create a mechanism of consultation with interested Member States in order to ensure maximum transparency and objectivity of the results achieved. UN وفي هذا السياق، يوصي وفد أوكرانيا بأن تنشئ اللجنة العلمية آلية للتشاور مع الدول الأعضاء المهتمة بالأمر من أجل كفالة أقصى قدر من الشفافية والموضوعية في النتائج التي يتم التوصل إليها.
    The delegation of Ukraine invited all interested delegations to take part in the conference. UN ودعا وفد أوكرانيا جميع الوفود المهتمة إلى المشاركة في المؤتمر.
    The delegation of Ukraine fully associates itself with the statement delivered by the representative of France on behalf of the European Union. UN يؤيد وفد أوكرانيا تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا باسم الاتحاد الأوروبي.
    The delegation of Ukraine was headed by Mr. Yevhen Korniychuk, First Deputy Minister of the Ministry of Justice. UN وقد ترأس وفد أوكرانيا السيد يفين كورنيشوك، النائب الأول لوزير العدل.
    The delegation of Ukraine aligns itself with the statement to be made by the representative of Austria on behalf of the European Union. UN ويؤيد وفد أوكرانيا البيان الذي ألقاه ممثل النمسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    The delegation of Ukraine fully associates itself with the statement delivered by the representative of Finland on behalf of the European Union. UN يؤيد وفد أوكرانيا تأييداً كاملاً البيان الذي أدلى به ممثل فنلندا باسم الاتحاد الأوروبي.
    Therefore, the delegation of Ukraine decided to abstain. UN ولذلك فقد قرر وفد أوكرانيا أن يمتنع عن التصويت.
    The delegation of Ukraine pledges its support and full cooperation in seeking progress in the work of the Commission. UN ويتعهد وفد أوكرانيا بتقديم دعمه وتعاونه الكامل في السعي إلى إحراز التقدم في أعمال الهيئة.
    The delegation of Ukraine pledges its support and commitment in assisting you in these endeavours. UN ويتعهد وفد أوكرانيا بتقديم دعمه والالتزام بمساعدتكم في هذه المساعي.
    The delegation of Ukraine reiterates its position in support of the five ambassadors' initiative. UN ويكرر وفد أوكرانيا الإعراب عن موقفه الداعم لمبادرة السفراء الخمسة.
    To conclude, the delegation of Ukraine fully endorses the initiative of the Belgian delegation aimed at clarifying each delegation's position. UN وفي الختام، يدعم وفد أوكرانيا دعما تاما مبادرة وفد بلجيكا الرامية إلى توضيح موقف كل وفد.
    The delegation of Ukraine was headed by Nazar Kulchytskyy, the Government Agent before the European Court of Human Rights, Ministry of Justice of Ukraine. UN وترأس وفد أوكرانيا السيد نازار كولشيتسكي وكيل الحكومة لدى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ووزير العدل.
    In this context, the delegation of Ukraine proposes to restructure the discussions in the Working Group towards initiating an unbiased and thorough debate on each of the proposals presented by Member States. UN وفي هذا السياق، يقترح وفد أوكرانيا إعادة هيكلة المناقشات في الفريق العامل بحيث تتجه إلى بدء مناقشة شاملة غير متحيزة بشأن كل اقتراح من الاقتراحات التي قدمتها الدول اﻷعضاء.
    Do we have the potential to reach a compromise? The delegation of Ukraine has no doubts about this. UN هل لدينا اﻹمكانية للتوصل إلى حل وسط؟ لا يساور وفد أوكرانيا أي شك في هذا.
    In this regard, we support the view of the delegation of Ukraine that UN وفي هذا الصدد، نؤيد وجهة نظر وفد أوكرانيا القائلة:
    The delegation of Ukraine commends the OSCE's role in preparing and conducting free and democratic elections in Bosnia and Herzegovina. UN ويشيد وفد أوكرانيا بدور منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في تحضير وإجراء انتخابات حرة وديمقراطية في البوسنة والهرسك.
    The delegation of Ukraine would like to add its name to the list of sponsors of this draft resolution. UN ويود وفد أوكرانيا أن يضيف اسمه إلى قائمة مقدمي مشروع القرار هذا.
    The delegation of Ukraine agrees with such a conclusion. UN إن وفد أوكرانيا يوافق على هذا الاستنتاج.
    The delegation of Ukraine participated in the work of the Conference and played a very active part in formulating the texts of those two documents. UN ولقد شارك وفد اوكرانيا في أعمال المؤتمر وأدى دورا نشطا للغاية في صياغة نصي هاتين الوثيقتين.
    The delegation of Ukraine fully associates itself with the statements delivered by the Czech Republic on behalf of the European Union. UN وإن الوفد الأوكراني يضم صوته تماما إلى صوت الجمهورية التشيكية في ما أدلت به من بيانات باسم الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more