"desk" - Translation from English to Arabic

    • المكتب
        
    • مكتبي
        
    • مكتب
        
    • مكتبك
        
    • المكتبي
        
    • المكتبية
        
    • مكتبية
        
    • مكتبه
        
    • الطاولة
        
    • مكاتب
        
    • مكتبها
        
    • طاولة
        
    • منضدة
        
    • المنضدة
        
    • مكتبيا
        
    Arrangements may also be made through staff at the Information desk. UN كما يمكن وضع ترتيبات عن طريق الموظفين في المكتب الإعلامي.
    I don't like sitting on my ass behind that desk every day. Open Subtitles أنا لا أحب الجلوس على مؤخرتي وراء ذلك المكتب كل يوم
    A desk review and research of relevant published documents was also conducted. UN كما أجري استعراض مكتبي وبحث في الوثائق المنشورة ذات الصلة بالموضوع.
    Placing the legal help desk physically in the courthouse contributes to addressing issues related to accessing legal assistance. UN ويساهم وجود مكتب المساعدة القانونية داخل المحكمة في معالجة المسائل المتعلقة بفرص الحصول على المساعدة القانونية.
    Well, we'll keep the desk for you, just in case. Open Subtitles حسناً، سنبقي على مكتبك فقط في حال قررتي العودة
    Sphygmomanometers are available in different styles such as wall unit, mobile unit, pocket unit, and desk model. UN ومقاييس ضغط الدم متاحة بطرازات مختلفة مثل الوحدة الحائطية والوحدة النقالة ووحدة الجيب والطراز المكتبي.
    Nonetheless, based on desk reviews and fieldwork, the evaluation team has made the assessments described in the paragraphs below. UN بيد أن فريق التقييم قام، استنادا إلى الاستعراضات المكتبية والعمل الميداني، بإجراء التقييمات الواردة في الفقرات التالية.
    The activity comprises a desk study and a field mission to recycling facilities in Pakistan and Turkey. UN ويتضمن هذا النشاط دراسة مكتبية وبعثة ميدانية لمرافق إعادة السفن في كل من باكستان وتركيا.
    Hmm, strange to be on this side of the desk. Open Subtitles من الغريب ان اكون على هذا الجانب من المكتب
    Look, there's a box of files under the desk. Open Subtitles أنظروا , يوجد صندوق من الملفات تحت المكتب
    Well, I am hard-pressed to come up with anyone better than a man who actually knows what it's like to sit at that desk. Open Subtitles حسناً، كان من الصعب لي أن أصل لأي أحد أفضل من الرجل الذي يعرف بالضبط ما هو شعور الجلوس على هذا المكتب
    An extensive desk review was made and four country case studies analyzed. UN وقد أجري استعراض مكتبي شامل وتم تحليل دراسات حالة لأربعة بلدان.
    Chained to a desk, chasing down some other hackers for minimum wage? Open Subtitles ارتبط بعمل مكتبي اطارد مخترقين آخرين من دوي الاجور الضعيفة ؟
    The help desk operations will run in multiple shifts. UN وسيعمل مكتب المساعدة على أساس نظام النوبات المتعددة.
    Information and communications technology help desk operations at United Nations Headquarters UN عمليات مكتب المساعدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مقر الأمم المتحدة
    The deal is they're on my desk, not yours. Open Subtitles القصّة هي أنّهم على مكتبي، وليسوا على مكتبك.
    Some of the examples were generated through the consultative process while others were identified through desk research. UN وقد جاء بعض الأمثلة نتيجة لعملية التشاور بينما حدد البعض الآخر عن طريق البحث المكتبي.
    They called for the desk study to be revised to incorporate those comments and suggested that the study should focus on fewer tracks. UN وطلبوا تنقيح الدراسة المكتبية بحيث تدرج فيها تلك التعليقات، واقترحوا أن تركز الدراسة على عدد أقل من السُبل.
    He worked a desk job. He never fired his weapon. Open Subtitles لقد عمل في وظيفة مكتبية ولم يستعمل سلاحه إطلاقاً
    On Saturday morning I was going through his desk in the bedroom. Open Subtitles و في صباح السبت كنت ابحث في مكتبه في غرفة النوم
    You'll find 50 marks and some change in the desk drawer there. Open Subtitles ستعثرين على 50 مارك وبعض العملات المعدنية في درج الطاولة هناك.
    Information on local public transport may be obtained at the Information desk at the Conference Centre and at hotel reception desks. UN ويمكن الحصول على معلومات عن النقل العام المحلي من مكتب الاستعلامات في مركز المؤتمرات ومن مكاتب الاستقبال في الفنادق.
    She probably has a big bowl of candy at her desk. Open Subtitles وقالت أنها ربما لديها وعاء كبير من الحلوى في مكتبها.
    Today I'm sitting behind a desk in the White House. Open Subtitles أما الآن فأنا أجلس خلف طاولة في البيت الأبيض.
    The alumni desk has been cruelly and wantonly defaced. Open Subtitles تمّ تشويه منضدة الخرّيجين والعبث بها بطريقة طائشة
    - Well, yes, the necklace and the initials carved in the desk. Open Subtitles نعم ، العقد و الحروف الأولى من الاسم محفورة في المنضدة
    :: Funded a desk review of the Latin America and Caribbean portfolio related to indigenous peoples UN :: مول استعراضا مكتبيا لحافظة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ذات الصلة بالشعوب الأصلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more