"doing that" - Translation from English to Arabic

    • فعل ذلك
        
    • فعل هذا
        
    • تفعل ذلك
        
    • أفعل ذلك
        
    • يفعل ذلك
        
    • القيام بذلك
        
    • تفعل هذا
        
    • بفعل ذلك
        
    • نفعل ذلك
        
    • أفعل هذا
        
    • يفعل هذا
        
    • عمل ذلك
        
    • بفعل هذا
        
    • لفعل ذلك
        
    • لفعل هذا
        
    Ain't too many people ever had much success doing that. Open Subtitles الكثير من الناس لم نجحوا أبدًا في فعل ذلك.
    Actually, do you guys mind not doing that in here? Open Subtitles في الواقع، هل تمانعون في عدم فعل ذلك هنا؟
    No, you were right in doing that. I was late. I'm just.. Open Subtitles لا، كان معكى حق فى فعل هذا كنت متأخرا أنا مجرّد
    - Can you get off me? Wh-wh-why... why are you doing that? Open Subtitles هل يمكن ان تبتعد عني , لماذا تفعل ذلك بي ؟
    Well, allright, you can, but I'm not doing that anymore. Open Subtitles حسن، يمكنك ذلك، ولكنني لن أفعل ذلك بعد الآن
    I never thought we'd see a sloth bear doing that. Open Subtitles لم أظن أبدًا أن نرى الدب الكسلان يفعل ذلك
    Unless, of course, doing that is gonna get me arrested Open Subtitles بالطبع ما لم يكن القيام بذلك سيؤدي إلى اعتقالي
    Breathing. Any particular reason you're doing that in the sink? Open Subtitles تتنفس، ولأي سبب سخيف يدعك تفعل هذا في المغسلة؟
    That was so much fun. Why did we ever stop doing that? Open Subtitles لقد كان ممتعًا جدًا لماذا قمنا بالتوقف عن فعل ذلك ؟
    Try doing that with a tongue depressor and a stethoscope. Open Subtitles حاولي فعل ذلك باستخدام سماعة طبيب ولوح اللسان الخشبي
    You're gonna go right through if you keep doing that! Open Subtitles إذا إستمريت فى فعل ذلك سوف تسقط في البحيرة
    You can't go around doing that just because you're pissed off with the President. Open Subtitles لا يمكنك مواصلة فعل هذا لانك غاضب من الرئيس
    But I'd learned how to drink, so I just kept doing that. Open Subtitles ولكنني تعلمت كيف ان اشرب لذا استمريت في فعل هذا
    Could you stop doing that, please? Open Subtitles هووم لو تستطيع التوقف عن فعل هذا ،من فضلك؟
    What you were doing that very moment in Holland. Open Subtitles ما كنت تفعل ذلك اللحظة بالذات في هولندا.
    It's doing that weird stretchy-leg thing where they lick themselves. Open Subtitles إنها تفعل ذلك الشيء الغريب بالساق حيث يلعقون أنفسهم
    I'm not doing that, with all the crap in there. Open Subtitles لن أفعل ذلك مع كل تلك الكائنات الموجودة هناك
    So is peeing, but you don't see me doing that in public. Open Subtitles بحيث يتم التبول، ولكن لم تشاهد لي يفعل ذلك في العلن.
    Can you please stop doing that with your chair? Open Subtitles يمكنك يرجى التوقف عن القيام بذلك مع مقعدك؟
    What were you thinking, doing that at a hospital? Open Subtitles أين ذهب عقلك عندما جعلتها تفعل هذا بمستشفى؟
    But why would he risk doing that in a hospital where someone could walk in at any moment? Open Subtitles لكن لماذا قد يخاطر بفعل ذلك في مستشفى؟ قد يدخل عليه أي شخص في أي لحظة؟
    We're not doing that, just a routine forehead check. Open Subtitles نحن لا نفعل ذلك مجرد مراقبة روتينية للجبهة
    Well, my go-to move is usually sleep with the person's boyfriend, but I kind of feel like I'm already doing that. Open Subtitles حسنًا، حركتي المعتادة هي أن أتشارك الفراش مع صديق الشخص المعني ولكني أفعل هذا حاليًا
    My mama's trying to come back, and he is doing that. Open Subtitles جدتي سوف تموت بدون الاوكسجين ، وهو يفعل هذا بنا
    You-you fail your boards' cause you're too busy sleeping with your best friend, maybe you stop doing that. Open Subtitles ترسب في امتحانك لأنك كنت مشغولا جدا بالنوم مع أعز أصدقائك، قد تتوقف عن عمل ذلك.
    Well, you're not gonna convince me by doing that. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة لإقناعك لن تقنعني بفعل هذا
    You'd better have a really good reason for doing that. Open Subtitles أنت من الأفضل لديك بالفعل سببا جيد لفعل ذلك
    There's safer ways of doing that, only none of them feed the God complex that he's got going on. Open Subtitles هناك طرق أفضل هناك طرق أكثر أمانا لفعل هذا ماعادا انه ليس هناك مايرضي ربه كان مايكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more