"durban review" - Translation from English to Arabic

    • ديربان الاستعراضي
        
    • استعراض ديربان
        
    • استعراض نتائج ديربان
        
    • استعراض دوربان
        
    • ديربان الاستعراضية
        
    • استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
        
    • دربان الاستعراضي
        
    • الاستعراضي لنتائج ديربان
        
    • استعراض إعلان وبرنامج عمل ديربان
        
    • استعراض دربان
        
    • مراجعة ديربان
        
    • الاستعراضي لإعلان وبرنامج عمل ديربان
        
    • الاستعراضي في
        
    • مؤتمر دوربان الاستعراضي
        
    The World Conference against Racism and the Durban Review Conference are experiences that I will never forget. UN المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي تجربتان لي لن أنساهما أبدا.
    In addition, it had played an active role at all stages of the Durban Review Conference. UN إضافة إلى ذلك، لعبت اللجنة دوراً ناشطاً في جميع مراحل مؤتمر ديربان الاستعراضي.
    He also wished to know how the recommendations of the Durban Review Conference could be applied to new forms of intolerance. UN ويود علاوة على ذلك أن يعرف كيف يمكن تطبيق توصيات مؤتمر ديربان الاستعراضي على أشكال التعصب الجديدة.
    The Committee also encourages the State party to participate actively in the Durban Review Conference in 2009. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بنشاط في مؤتمر استعراض ديربان في عام 2009.
    A report on the Durban Review Conference is provided, as are strategies to ensure the effective implementation of its Outcome Document. UN ويُقدَّم تقرير عن مؤتمر استعراض نتائج ديربان ، كما تُقدم استراتيجيات لكفالة التنفيذ الفعال لما جاء في وثيقته الختامية.
    In particular, the work of the Ad Hoc Committee should take into account the Outcome Document of the Durban Review Conference. UN وقال إنه ينبغي، على وجه الخصوص، أن تؤخذ الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي في الحسبان.
    She noted that the meeting took place six months after the successful conclusion of the Durban Review Conference. UN وأشارت إلى أن الجلسة عُقدت بعد ستة أشهر من اختتام مؤتمر ديربان الاستعراضي بنجاح.
    The network was presented during the Durban Review Conference as an example of good practices in the fight against discrimination. UN وعُرضت هذه الشبكة أثناء مؤتمر ديربان الاستعراضي كنموذج للممارسات الحميدة المتبعة في مجال مكافحة التمييز.
    At the Durban Review Conference, Member States noted with appreciation the Early Warning and Urgent Action Procedure established by the Committee. UN ولاحظت الدول الأعضاء خلال مؤتمر ديربان الاستعراضي مع التقدير إجراءات الإنذار المبكر والتحرك السريع التي وضعتها اللجنة.
    We call for the full and effective implementation of the outcomes of the World Conference against Racism and the subsequent Durban Review Conference. UN إننا ندعو إلى التنفيذ الكامل والفعال لنتائج المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي الذي عقد لاحقا.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the Durban Review Conference its draft provisional programme of work, as recommended by the Bureau of the Preparatory Committee. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى مؤتمر ديربان الاستعراضي مشروع برنامج عمله المؤقت كما أوصى به مكتب اللجنة التحضيرية.
    Note by the Secretariat transmitting the contribution by the European Union to the Durban Review Conference UN مذكـرة مـن الأمانـة تحيل فيهـا مساهمة الاتحاد الأوروبي في مؤتمر ديربان الاستعراضي
    transmitting a written contribution of the Council of Europe to the Durban Review Conference UN كتابية لمجلس أوروبا في مؤتمر ديربان الاستعراضي
    The report includes a narrative of meetings and annexes, including the contribution of the Working Group to the Durban Review Conference. UN ويتضمن التقرير سرداً لوقائع الجلسات ومرفقات، بما في ذلك مساهمة الفريق العامل في مؤتمر ديربان الاستعراضي.
    During the Durban Review Conference, the United Nations High Commissioner for Refugees delivered a statement at the high-level segment. UN وفي أثناء مؤتمر استعراض ديربان ألقى مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين بيانا أمام الجزء الرفيع المستوى.
    Norway had actively participated in the Durban Review Conference and had never doubted the need to join in the struggle against racism. UN وأضافت أن النرويج قد ساهمت بنشاط في مؤتمر استعراض ديربان ولم تشك أبدا في ضرورة المشاركة في الكفاح ضد العنصرية.
    Israel had hoped that the Durban Review Conference would rectify the errors made at the 2001 Conference, but that had not been the case. UN وأضافت أن إسرائيل كانت تأمل أن يسمح مؤتمر استعراض ديربان بتدارك أخطاء 2001، لكن ذلك لم يحدث.
    In addition, the Committee encourages the State party to participate actively in the Durban Review Conference in 2009. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بنشاط في مؤتمر استعراض نتائج ديربان في عام 2009.
    The Committee also encourages the State party to participate actively in the Durban Review Conference in 2009. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بفعالية في مؤتمر استعراض نتائج ديربان في عام 2009.
    The Committee also draws the State party's attention to the outcome document adopted at the 2009 Durban Review Conference. UN وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى الوثيقة الختامية التي اعتُمدت في مؤتمر استعراض نتائج ديربان المعقود في عام 2009.
    Consultation with field presences in preparation for the Durban Review Conference UN التشاور مع المكاتب الميدانية في إطار التحضير لمؤتمر استعراض دوربان
    Accreditation of non-governmental organizations to the Durban Review process UN اعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في عملية ديربان الاستعراضية
    It also took part in the Durban Review Conference in 2009. UN وشاركت أيضا في مؤتمر استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان في عام 2009.
    It contributed particularly actively to the work of the Preparatory Committee for the Durban Review Conference. UN وهي تشترك بصورة خاصة في أعمال اللجنة التحضيرية لمؤتمر دربان الاستعراضي المعني بالعنصرية.
    Norway welcomed the leadership demonstrated by Russia in the preparations for the Durban Review Conference. UN ورحبت النرويج بالقيادة التي أظهرتها روسيا في الإعداد للمؤتمر الاستعراضي لنتائج ديربان.
    The Committee also encourages the State party to participate actively in the Durban Review Conference in 2009. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بنشاط في مؤتمر استعراض إعلان وبرنامج عمل ديربان في عام 2009.
    Announcements by certain countries that they would not participate in the Durban Review Conference in 2009 were problematic. UN والإعلانات الصادرة عن بلدان معينة بأنها لن تشترك في مؤتمر استعراض دربان في عام 2009 إشكالية.
    Durban Review Conference UN المؤتمر الاستعراضي لإعلان وبرنامج عمل ديربان
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Durban Review Conference UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مؤتمر دوربان الاستعراضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more