"energy development" - Translation from English to Arabic

    • تنمية الطاقة
        
    • تطوير الطاقة
        
    • لتنمية الطاقة
        
    • بتنمية الطاقة
        
    • وتنمية الطاقة
        
    • لتطوير الطاقة
        
    • وتطوير الطاقة
        
    • تنمية مصادر الطاقة
        
    • استغلال الطاقة
        
    • تنمية قطاع الطاقة
        
    • لتطوير طاقة
        
    • تنمية موارد الطاقة
        
    • الطاقة في شبه
        
    • لتنمية مصادر الطاقة
        
    Australia is working towards sustainable energy development, climate change adaptation and disaster risk reduction in the Pacific. UN وتعمل أستراليا على تنمية الطاقة المستدامة والتكيف مع تغير المناخ والحد من أخطار الكوارث في المحيط الهادئ.
    As a further example of targeted RET subsidization, box 2 presents the case of China's Renewable energy development Project. UN ويقدم الإطار 2 مثالاً آخر على دعم تكنولوجيا الطاقة المتجددة، وهو مشروع تنمية الطاقة المتجددة في الصين.
    The Philippines supports ongoing efforts, including those of the Four-Party Talks and of the Korean Peninsula energy development Organization (KEDO), to build the foundations of peace in the Korean peninsula. UN وتؤيد الفلبين الجهود الجارية حاليا، بما في ذلك جهود محادثات اﻷطراف اﻷربعة، ومنظمة تنمية الطاقة لشبه الجزيرة الكورية، الرامية إلى بناء أسس السلم في شبه الجزيرة الكورية.
    Chile is part of the Korean Peninsula energy development Organization (KEDO). UN وشيلي طرف في منظمة تطوير الطاقة في شبه الجزيرة الكورية.
    UNIDO was currently providing assistance to the Government of Montenegro to enable it to formulate a national energy development strategy. UN وقال إن اليونيدو توفر مساعدة حالياً لحكومة الجبل الأسود لتمكينها من وضع استراتيجية وطنية لتنمية الطاقة.
    In its nuclear energy development activities, China always adheres to the principle of safety first. UN وتلتزم الصين دائما في أنشطتها المتعلقة بتنمية الطاقة النووية بمبدأ السلامة أولا.
    African Development Forum: river/lake basin and energy development in East Africa UN منتدى التنمية في أفريقيا: أحواض الأنهار والبحيرات وتنمية الطاقة في شرق أفريقيا
    The highlight of this cooperation is the Sustainable energy development Regional Initiative, a first joint project between the Initiative and the Council. UN وأبرز سمات هذا التعاون هو المبادرة الإقليمية لتطوير الطاقة المستدامة، وهو أول مشروع مشترك بين المبادرة والمجلس.
    I am pleased to report to the Conference that, despite some difficulties, the Korean Peninsula energy development Organization, or KEDO, is making steady progress. UN ويسرني أن أبلغ المؤتمر أنه، على الرغم من بعض الصعوبات، تُحرز مؤسسة تنمية الطاقة في شبه الجزيرة الكورية تقدماً مطﱠرداً.
    C. Rural energy development and the local environment UN تنمية الطاقة في المناطق الريفية، والبيئة المحلية
    In addition, wide support was expressed for the Korean Peninsula energy development Organization (KEDO). UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم اﻹعراب عن تأييد واسع النطاق لمنظمة تنمية الطاقة في شبه جزيرة كوريا.
    12. The United Nations entities are active in all stages of the energy cycle: energy development, supply and use. UN ١٢ - وتضطلع كيانات اﻷمم المتحدة بدور نشط في جميع مراحل دورة الطاقة: تنمية الطاقة وإمداداتها واستخدامها.
    In addition, encouragement of business and investment seminars and workshops on rural energy development. UN وفضلا عن ذلك تشجيع تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل متعلقة بالأعمال التجارية والاستثمار تعالج مسألة تنمية الطاقة الريفية.
    This initiative should facilitate the efforts of developing countries in rural energy development. UN ومن المتوقع أن تؤدي هذه المبادرة إلى دعم جهود البلدان النامية في مجال تنمية الطاقة الريفية.
    :: The promotion of R, D & D and innovation in sustainable energy development; UN :: تشجيع البحث والتطوير والبيان العملي والابتكار في مجال تنمية الطاقة المستدامة؛
    I'm appointing you Minister of energy development. Effective immediately. Open Subtitles أنا أعيّنك وزير تطوير الطاقة ينفّذ هذا فورا
    Nuclear energy development represents a rational alternative to the growing demand for electricity in Venezuela. UN إن تطوير الطاقة النووية يتيح بديلا معقولا عن الطلب المتزايد على الكهرباء في فنـزويلا.
    Some of them attempt to deprive developing countries of their right to the peaceful nuclear energy development under the pretext of the non-proliferation of nuclear weapons. UN ويحاول بعضها أن يحرم البلدان النامية من حقها في تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية بذريعة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    We highly appreciate the fact that the last economic forum of the OSCE was devoted to such a crucial issue as the security aspects of energy development in the OSCE region. UN ونقدر تقديرا عاليا كون المحفل الاقتصادي اﻷخير لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا كرس نفسه لموضوع في غاية اﻷهمية هو الجوانب اﻷمنية لتنمية الطاقة في منطقة منظمة الأمن والتعاون.
    Most conventional projections assume that developing countries will follow an energy development path similar to that experienced in developed countries. UN ومعظم الاسقاطات التقليدية تفترض أن البلدان النامية ستتبع سبلا لتنمية الطاقة مشابهة لذلك الذي تشهده البلدان المتقدمة النمو.
    UN-Energy contributed to the development of an overarching sustainable energy development goal and clean energy-related targets for consideration at the United Nations Conference on Sustainable Development. UN وساهمت الشبكة في صوغ هدف شامل يتعلق بتنمية الطاقة المستدامة وغايات ترتبط بالطاقة النظيفة لكي يُنظر فيها في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    (ii) Special event: African Development Forum: river/lake basin and energy development in East Africa; UN ' 2` مناسبة خاصة: المنتدى الإنمائي الأفريقي: أحواض الأنهار والبحيرات وتنمية الطاقة في شرق أفريقيا؛
    Within the East African Community, specific areas of priority action include the roads network, infrastructure and energy development. UN ومن بين الميادين المحددة ذات الأولوية بالنسبة لجماعة شرق أفريقيا شبكة الطرق والبنى الأساسية وتطوير الطاقة.
    In addition, especially in more recent times, the thrust of activities have focused on environmental aspects of energy development and use, including energy conservation and efficiency of use; inter-fuel substitution; and promotion of the development and increased use of new and renewable sources of energy. UN وبالاضافة إلى ذلك، انصب تركيز اﻷنشطة، ولا سيما في اﻵونة اﻷخيرة، على الجوانب البيئية لتنمية الطاقة واستعمالها بما في ذلك تحويل الطاقة وتحقيق الكفاءة في استعمالها؛ والتبديل فيما بين مصادر الوقود؛ والتشجيع على تنمية مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وعلى زيادة استعمالها.
    5. Review of salient trends and issues on energy development and use in the context of sustainable development: UN ٥ - استعراض الاتجاهات والمسائل البارزة بشأن استغلال الطاقة واستخدامها في سياق التنمية المستدامة:
    76. Renewable energy development in Africa faced the constraints of financing and regulatory issues, such as the continued subsidizing of fossil fuel subsidies in African countries. UN 76 - وتواجه عملية تنمية قطاع الطاقة المتجددة في أفريقيا قيوداً تتعلق بمسائل تمويلية وتنظيمية، مثل استمرار دعم الوقود الأحفوري في البلدان الأفريقية.
    The main activities include the development of courses on wind power at the University of the South Pacific, the installation of an experimental turbine, staff training, and the preparation of a wind energy development plan. UN وتشمل الأنشطة الأساسية تنظيم دورات عن طاقة الرياح داخل جامعة جنوب المحيط الهادئ، وتركيب التوربينات التجريبية، وتدريب الموظفين، وإعداد خطة لتطوير طاقة الرياح.
    energy development and efficiency; UN تنمية موارد الطاقة وضمان كفاءة استخدامها ؛
    Lack of economic incentives for renewable energy development (continued) UN انعدام الحوافز الاقتصادية لتنمية مصادر الطاقة المتجددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more