"extraction" - Translation from English to Arabic

    • استخراج
        
    • الاستخراج
        
    • لاستخراج
        
    • استخلاص
        
    • باستخراج
        
    • واستخراج
        
    • الأصل
        
    • الإستخراج
        
    • إستخراج
        
    • الاستخلاص
        
    • انتزاع
        
    • الاستخراجية
        
    • لاستخلاص
        
    • استخراجها
        
    • واستخلاص
        
    The same trends apply to the pollution side of metals extraction. UN وينطبق الاتجاه ذاته على جانب التلوث الناشئ عن استخراج الفلزات.
    Convention No. 176 concerning Safety and Health in Mines establishes standards for all mining operations, excluding oil and gas extraction. UN الاتفاقية رقم 176 بشأن السلامة والصحة في المناجم، وهي تضع معايير لجميع عمليات التعدين، باستثناء استخراج النفط والغاز.
    Additionally, projects for resource extraction are normally associated with substantial start-up investments, and they commonly generate profits only after several years. UN وعلاوة على ذلك، عادة ما تقترن مشاريع استخراج الموارد باستثمارات أولية مهمة، ولا تدر أرباحاً إلا بعد سنوات عدة.
    This includes the right to refuse extraction or exploration. UN ويشمل ذلك الحق في رفض الاستخراج أو التنقيب.
    Secondly, there are conflicts in major oil extraction areas. UN ثانياً، ثمة صراعات في المناطق الرئيسية لاستخراج النفط.
    The focus now is on rare earth elements extraction methods. UN وينصب التركيز الآن على أساليب استخلاص عناصر الأرض النادرة.
    Sand and gravel extraction continued to be a major marine mineral industry. UN ما زال استخراج الرمل والحصى يشكل إحدى الصناعات المعدنية البحرية الرئيسية.
    Thus, to restore the freshwater deposits, potable water will need to be recharged in the general areas where extraction takes place. UN وعليه، بغية استعادة كميات المياه العذبة، سيلزم إعادة ضخ مياه الشرب في المناطق العامة التي يتم فيها استخراج المياه.
    The water extraction practice and plans need to be carefully reviewed against existing knowledge about the water resources. UN من الضروري إجراء استعراض دقيق لأساليب وخطط استخراج المياه في ظل المعلومات الموجودة عن الموارد المائية.
    Potential benefits and costs of involving TNCs in the extraction of resources; UN :: الفوائد والتكاليف المحتملة لإشراك الشركات عبر الوطنية في استخراج الموارد؛
    According to the report, common techniques of soil decontamination such as solvent extraction and incineration are cost intensive. UN ووفقاً للتقرير، فإن التقنيات الشائعة لإزالة تلوث التربة مثل استخراج المواد المذيبة والترميد تعتبر كثيفة التكلفة.
    According to the report, common techniques of soil decontamination such as solvent extraction and incineration are cost intensive. UN ووفقاً للتقرير، فإن التقنيات الشائعة لإزالة تلوث التربة مثل استخراج المواد المذيبة والترميد تعتبر كثيفة التكلفة.
    a little harder than I expected, it was a simple extraction. Open Subtitles هذا كان اصعب مما توقعت الا انه استخراج بسيط جدا.
    Let's find the radio room so we can request an extraction point. Open Subtitles دعونا العثور على غرفة اللاسلكي حتى نتمكن من طلب استخراج نقطة.
    By the time they are adolescents, children work in the actual extraction of minerals underground, underwater or on the surface. UN ومع بلوغهم مرحلة المراهقة، يعمل الأطفال في الاستخراج الفعلي للمعادن تحت الأرض أو تحت الماء أو على السطح.
    However, in per capita terms, domestic material extraction declined by about 8 per cent over the same period. UN لكن نسبة الاستخراج المحلي للمواد الخام للفرد الواحد تراجعت بحوالي 8 في المائة خلال الفترة نفسها.
    The window for extraction after death is incredibly short. Open Subtitles النافذة لاستخراج بعد الموت قصيرة بشكل لا يصدق.
    Menzies said you could call for an early extraction. Open Subtitles مينزيز قال أنه يمكنك أن تطلب استخلاص مبكر
    The overall purpose of these efforts was to accumulate wealth by engaging in unlimited resource extraction, particularly mining, within the traditional territories of indigenous nations and peoples. UN وكان الغرض الإجمالي لهذه الجهود هو تحقيق تراكم الثروة عن طريق القيام باستخراج الموارد بلا حدود، وخاصة التعدين، في الأقاليم التقليدية للأمم والشعوب الأصلية.
    First training session in statistics, data collection and extraction of indicators UN الدورة التدريبية الأولى في مجال الإحصاء وجمع البيانات واستخراج المؤشرات
    Did you know that Mr. Ratchett was of Italian extraction? Open Subtitles أكنت تعرف أن مستر راتشيت كان إيطالى الأصل ؟
    You scheduled this extraction while you knew you'd be back in D.C.? Open Subtitles أنتِ جدولتِ هذا الإستخراج بينما كنتِ تعرفين أنك ستعودين إلي العاصمة؟
    He switched to meta-data extraction and now wants to see you. Open Subtitles مريب, وتحول الى إستخراج البيانات الوصفية ويريد أن يراك الآن
    Treatment itself can involve thermal and extraction techniques and should be undertaken in a manner consistent with Convention guidelines. UN ويمكن أن تشمل المعالجة ذاتها تقنيات الاستخلاص الحراري، وينبغي أن يتم ذلك بطريقة تتماشى مع المبادئ التوجيهية للاتفاقية.
    This sometimes included explicit torture for the extraction of information, using handcuffs, pieces of hosepipe to beat the child and a whip. UN ويشمل هذا في بعض الأحيان التعذيب من أجل انتزاع المعلومات، وذلك باستعمال الأصفاد، والخراطيم والسياط لضرب الأطفال.
    Africa has not experienced meaningful employment creation, nor has it seen a substantial reduction in poverty, owing in part to the nature of its growth, which has largely been based on commodity extraction and the export of raw materials. UN ولم تشهد القارة خلق فرص عمل حقيقية ولا خفضا كبيرا في مستويات الفقر، ويعزى ذلك جزئيا إلى طبيعة نموها الذي استند بدرجة كبيرة إلى الصناعة الاستخراجية للسلع الأساسية وتصدير المواد الخام.
    IOM completed research on the development of technology for metallic Cu, Ni and Co extraction from products of complex alloy processing. UN واستكملت المنظمة أبحاثاً بشأن تطوير التكنولوجيا لاستخلاص معادن النحاس والنيكل والكوبالت من نواتج معالجة سبائك مركبة.
    Resource extraction carried out by indigenous peoples themselves maximizes the possibility of such extraction being pursued in manners respectful of the rights and interests of indigenous peoples. UN واضطلاع الشعوب الأصلية باستخراج الموارد يزيد إلى أقصى حد من فرص استخراجها على نحو يحترم حقوق الشعوب الأصلية ومصالحها.
    extraction of active elements is very simple and can be done at the farm level. UN واستخلاص العناصر الفعالة بسيط للغاية ويمكن تحقيقه على مستوى المزرعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more