"from france" - Translation from English to Arabic

    • من فرنسا
        
    • عن فرنسا
        
    • مِنْ فرنسا
        
    • في فرنسا
        
    • قدمته فرنسا
        
    • قدمتها فرنسا
        
    • من مواطني فرنسا
        
    • ومن فرنسا
        
    South Korea has another contract to buy missiles from France. UN ولدى كوريا الجنوبية عقد آخر لشراء قذائف من فرنسا.
    African workers from Zaire, Mali and Senegal were regularly deported from France. UN فالمهاجرون اﻷفارقة من زائير، والسنغال، ومالي، يجري ترحيلهم بانتظام من فرنسا.
    Contributions to the Trust Fund are awaited from France and Mali. UN ومن المنتظر ورود مساهمات إلى الصندوق الاستئماني من فرنسا ومالي.
    Cemeteries from France to North Africa, with their rows of Christian crosses and Stars of David, attest to that truth. UN وتشهد على هذه الحقيقة المقابر الممتدة من فرنسا إلى شمال أفريقيا وعليها صفوف من الصلبان المسيحية ونجوم داوود.
    The AE party is opposed to complete independence from France. UN ويعارض حزب المستقبل المشترك فكرة الاستقلال التام عن فرنسا.
    Scientist envoys from France and other nations have arrived. Open Subtitles وقد وصل مبعوثون علميون من فرنسا ودول أخرى
    This is from France, and they make scooters better, so I... Open Subtitles لا، إن هذه من فرنسا وهم يصنعون الدراجات بشكل أفضل
    And we have a choice of burgundy from France or a frosted glass of beer from Holland. Open Subtitles ولدينا خيار من شراب بيرغاندي من فرنسا او كأساً مثلّجاً من الجعة القادمة من هولندا
    Were you aware of his departure from France Thursday? Open Subtitles كنتِ على علم بمغادرته يوم الخميس من فرنسا
    This segment of the Uhurunet cable will stretch from France to South Africa and will connect all countries on the west coast of Africa. UN وسيمتد هذا الجزء من كبل أوهورونت من فرنسا إلى جنوب أفريقيا ويربط جميع البلدان التي تقع على الساحل الغربي لأفريقيا.
    In addition to nickel, substantial financial support from France and tourism are keystones of the economy. UN وبالإضافة إلى النيكل، فإن الدعم المالي الكبير من فرنسا وقطاع السياحة يشكلان مرتكزين أساسيين للاقتصاد.
    Most tourists come from France, Japan, Australia and New Zealand. UN ويأتي معظم السياح من فرنسا واليابان وأستراليا ونيوزيلندا.
    Additionally, Spain received production transfers of 3,256.7 ODP tonnes from France and the United Kingdom. UN وقد تلقت إسبانيا، علاوة على ذلك، تحويلات إنتاج من فرنسا والمملكة المتحدة بقيمة 3256.7 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    The gradual transfer of powers from France began in 2000 and is scheduled to end with the planned referendum. UN وفي سنة 2000 بدأ النقل التدريجي للسلطات من فرنسا ومن المزمع أن ينتهي بإجراء الاستفتاء المخطط.
    In addition to nickel, the substantial financial support from France and tourism are keystones of the economy. UN وبالإضافة إلى النيكل، فإن الدعم المالي الكبير من فرنسا والسياحة يشكلان مرتكزين أساسيين للاقتصاد.
    Most visitors come from France, Japan, Australia and New Zealand. UN ومعظم الزوار يأتون من فرنسا واليابان وأستراليا ونيوزيلندا.
    It was organized by UNAMID and was attended by a representative from the Joint Mediation Support Team and special envoys from France, the United Kingdom, the United States and the European Union. UN وقد نظمت العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور ذلك المعتكف، وحضره ممثل عن فريق دعم الوساطة المشترك ومبعوثون خاصون من فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي.
    4. On 1 January 2009 the chairmanship of the Working Group was transferred from France to Mexico. UN 4 - وفي 1 كانون الثاني/يناير 2009، نُقلت رئاسة الفريق العامل من فرنسا إلى المكسيك.
    Based on letter-of-assist arrangements from France. UN على أساس ترتيبات طلبات للتوريد من فرنسا.
    The author claims that his deportation from France would constitute a violation of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN ويزعم مقدم البلاغ أن ترحيله من فرنسا سيشكل انتهاكا للمادة ٣ من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    You want your lands back and a treaty guaranteeing Lorraine's independence from France. Open Subtitles تريد إستعادة أراضيك ومعاهدة تضمن إستقلال اللورين عن فرنسا
    Further, she has just recently purchased a new battleship from France. Open Subtitles أبعد، هي فقط إشترتْ مؤخراً سفينة حربية جديدة مِنْ فرنسا.
    The ones from France, the ones from Abidjan... the Traoré from Germany, the Coulibaly from Italy about 400 people! Open Subtitles هناك بعضهم في فرنسا وهناك ايضا بعضهم في ابدجان, وعائلة تراوريه في المانيا وعائلة كوليبالي في ايطاليا, نحو 400 شخص
    In parallel, the Programme again benefited from financial backing from France during 2011 in order to support its activities in the region targeting the countries of Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Guinea-Bissau, Mali, Mauritania, Senegal and Togo. UN وفي موازاة ذلك، استفاد البرنامج مرة أخرى من الدعم المالي الذي قدمته فرنسا خلال عام 2011 من أجل دعم الأنشطة التي يضطلع بها في المنطقة والتي تستهدف بلدان بوركينا فاسو وكوت ديفوار وغينيا - بيساو ومالي وموريتانيا والسنغال وتوغو.
    Presentations from France, Hungary, Sweden, the United Kingdom and the Climate Alliance Germany, and subsequent discussions, outlined a few national campaigns as well as awareness raising policies and opportunities. UN وأشارت العروض التي قدمتها فرنسا وهنغاريا والسويد والمملكة المتحدة والمؤسسة الألمانية للتحالف المعنية بالمناخ، والمناقشات التي تلتها، إلى بعض الحملات الوطنية وكذلك السياسات والفرص لبث الوعي.
    On the other hand, the cost for retirees from France has increased by nearly one quarter (US$ 0.28 million) over the same period. UN ومن جهة أخرى، ازدادت التكلفة بحوالي الربع (0.28 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية) للمتقاعدين من مواطني فرنسا خلال نفس الفترة.
    They were published in five languages in newspapers from Singapore to Brazil, from France to Jordan. UN وقد نُشرت هذه الإسهامات بخمس لغات في صُحف في بلدان تمتد من سنغافورة إلى البرازيل ومن فرنسا إلى الأردن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more