"gazette" - Translation from English to Arabic

    • الجريدة
        
    • جريدة
        
    • النشرة
        
    • غازيت
        
    • الصحيفة
        
    • صحيفة
        
    • جازيت
        
    • بالجريدة الرسمية
        
    • الوقائع العراقية
        
    • لجريدة
        
    • غيزيت
        
    • الصادر بجريدة
        
    The Act shall enter into force at the latest one year after publication in the Official Gazette. UN ومن المتوقع بدء نفاذ هذا القانون بعد عام على الأكثر من نشره في الجريدة الرسمية.
    The Official Gazette also has a limited circulation owing to budgetary constraints. UN ومن ناحية أخرى، تُنشر الجريدة الرسمية للجمهورية بشكل محدود للسبب نفسه.
    The Official Gazette and any annex thereto may be issued at any time other than the tabled time. UN ويجوز أن تصدر الجريدة الرسمية أو أي ملحق لها في أي وقت غير الوقت المحدد لإصدارها.
    Only to end up winning the title the most boobtastic bartender in Eastwick Gazette's annual "best of" competition. Open Subtitles فقط في نهاية المطاف الفوز بلقب أفضل نادل في جريدة إيستويك الرسمية ، أفضل من المنافسة
    CPA restarted the Official Gazette, the official publication of all Iraqi laws since the 1920s. UN وأعادت سلطة الائتلاف المؤقتة إصدار الجريدة الرسمية، وهي النشرة الرسمية لجميع القوانين العراقية منذ العشرينات.
    You're gonna go through back issues of the Montreal Gazette to find any increased citations regarding Quebecois secession. Open Subtitles ستقرأيـن الأعداد السابقـة لمونتريال غازيت لإيجــاد الإستشهادات التي تخـص إنعزال وإنسحاب كيبيك
    Once an international treaty is published in the MSAR Official Gazette, it automatically becomes part of the MSAR legal system. UN وبمجرد نشر معاهدة دولية في الجريدة الرسمية لمنطقة ماكاو، تصبح هذه المعاهدة تلقائياً جزءاً من النظام القانوني للمنطقة.
    The Act shall enter into force one week after publication of its full text in the Official Gazette unless the text itself stipulates a shorter or longer period. UN يبدأ نفاذ القانون بعد أسبوع واحد من نشر نصه الكامل في الجريدة الرسمية ما لم ينص في متنه على فترة أقصر أو أطول من ذلك.
    International instruments were published, on ratification, in the Official Gazette. UN وتُنشَرُ الصكوكُ الدوليةُ، لدى التصديق عليها، في الجريدة الرسمية.
    And when it's safe for me to return to London, she'll put a notice in the London Gazette. Open Subtitles عندما يكون المكان آمناً للعودة سأعود.. و سأضع أعلاناً في الجريدة الرسمية لن يحدث هذا قط
    There's a photographer coming from the Gazette to take our picture. Open Subtitles هناكَ مصور قادم من الجريدة الرسمية كي يلتقط صور لنا
    No further information was provided although it was noted that such decisions had been published in the official Gazette. UN ولم تقدم أية معلومات أخرى مع أنه أشير إلى أن القرارات المتخذة نُشرت في الجريدة الرسمية.
    The Government published an announcement in the Official Gazette of the Principality of Andorra to inform civil society of the existence and methods of operation of the human rights review mechanism. UN وأصدرت الحكومة في الجريدة الرسمية لإمارة أندورا مذكرة تخبر فيها المجتمع المدني بوجود وعمل آلية مراجعة حقوق الإنسان.
    The State party maintains that both the Covenant and the Optional Protocol were duly published in its Official Gazette. UN وتؤكد أن العهد والبروتوكول الاختياري قد نُشرا على النحو الواجب في الجريدة الرسمية.
    The State party maintains that both the Covenant and the Optional Protocol were duly published in its Official Gazette. UN وتؤكد أن العهد والبروتوكول الاختياري قد نُشرا على النحو الواجب في الجريدة الرسمية.
    The texts of the international treaties ratified by the Kyrgyz Republic have been published in the Gazette of the Zhogorku Kenesh (Supreme Council). UN وقد نشرت نصوص المعاهدات الدولية التي صدقت عليها جمهورية قيرغيزستان في جريدة البرلمان.
    Similar excuses have been given to justify non-compliance with the repeated recommendation regularly and periodically to publish laws in an official Gazette. UN وقدمت أعذار مماثلة لتبرير عدم الامتثال بصورة منتظمة ودورية للتوصيات المتكررة بشأن نشر القوانين في جريدة رسمية.
    The Gazette of the Association of Archivists of Republika Srpska is the professional organ of the association, but none has been issued so far. UN وتمثل جريدة رابطة أُمناء المحفوظات في جمهورية صربسكا الأداة المهنية للرابطة، غير أنها لم تصدر أي عدد إلى حد الآن.
    At that time, the Kingdom of Cambodia did not have the Royal Government of Cambodia's official bulletin, the Royal Gazette, to disseminate information about CEDAW after it came into force. UN ولم تكن لدى المملكة وقتذاك النشرة الرسمية لحكومة كمبوديا الملكية أي الجريدة الملكية لتعميم المعلومات عن الاتفاقية بعد دخولها حيز التنفيذ.
    From Smyrna Gazette to the Boston World. Open Subtitles بيعت من سيمرنا غازيت الى عالم بوسطن
    The Republika Srpska Government also refused to publish my decisions in the Official Gazette, in violation of Republika Srpska law. UN كما رفضت حكومة جمهورية صربسكا نشر قرارتي في الصحيفة الرسمية، انتهاكا لقانون جمهورية صربسكا.
    I'm writing a piece for the Police Gazette, right? Open Subtitles إنّي أكتبُ مقالة عن صحيفة الشرطة، حسناً؟
    Mrs. Blaine, my name's Cathy Salt. I represent the Cardiff Gazette. Open Subtitles المعذرة يا سيدة بلين، أنا أدعى . كاثي سولت، وأنا مندوبة جردية كارديف جازيت
    The draft laws were adopted and were published in the Official Gazette in 2006. UN وتم إقرار هذه المشاريع ونشرها بالجريدة الرسمية في عام 2006.
    The Iraqi Official Gazette No. 3877, 7 May 2001 Enclosure II UN الوقائع العراقية - العدد 3877 في 7 أيار/مايو 2001.
    Zoe, I already leaked it to the bluebell Gazette. Open Subtitles لقد سربت الخبر بالفعل لجريدة بلوبيل الرسمية
    Yesterday, four of those inmates broke into Yellen Shipyard, kidnapped seven workers, then dropped them off the roof of the Gotham Gazette. Open Subtitles بالأمس، أربعة من المساجين اقتحموا ورشة تصليح سفن (يلين) واختطفوا سبع عُمال ثم ألقوا بهم من على مبنى "غوثام غيزيت"
    The Federal Civil Servants Protection Act, Federal Law Gazette, Vol. I, No. 70/1999, as last amended by Federal Law Gazette, Vol. I., No. 87/2001, applies to the employment of employees with federal agencies, except for federal undertakings. UN 56- ويسري القانون الاتحادي لحماية موظفي الخدمة المدنية، الصادر بجريدة القوانين الاتحادية، المجلد الأول، العدد رقم 70/1999، والصادر بصيغته المعدلة الأخيرة في جريدة القوانين الاتحادية، المجلد الأول، العـدد رقم 87/2001، على استخدام العاملين في الوكالات الاتحادية، فيما عدا المشاريع الاتحادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more