"gold" - Translation from English to Arabic

    • الذهب
        
    • ذهب
        
    • الذهبية
        
    • غولد
        
    • ذهبية
        
    • الذهبي
        
    • بالذهب
        
    • للذهب
        
    • جولد
        
    • ذهبي
        
    • ذهباً
        
    • الذهبيه
        
    • الذهبِ
        
    • والذهب
        
    • ذهبيه
        
    The principal minerals of interest are potash, as well as precious base metals such as gold, copper and zinc. UN والمعادن الرئيسية التي تنصب عليها أنشطة الاستكشاف هي البوتاس، وكذلك الفلزات الرخيصة والنفيسة مثل الذهب والنحاس والزنك.
    Armed groups have been involved in the illicit trade and exploitation of natural resources, namely gold and diamonds. UN والجماعات المسلحة ضالعة في الاتجار بالموارد الطبيعية واستغلالها على نحو غير مشروع، ولا سيما الذهب والماس.
    It has contacted several gold refineries in Turkey and the United Arab Emirates that purchase gold from Burkina Faso. UN واتصل الفريق بعدد من مصافي الذهب في الإمارات العربية المتحدة وتركيا التي تشتري الذهب من بوركينا فاسو.
    As a result, the company does not officially export any rough gold. UN ونتيجة لذلك، فإن الشركة لا تصدّر أي ذهب خام بشكل رسمي.
    The New gold Plan provides appropriate services by further improving the basis of care services both at home and in care facilities. UN وتوفر الخطة الذهبية الجديدة الخدمات الملائمة من خلال زيادة تحسين أسس خدمات الرعاية سواء في المنزل أم في مرافق الرعاية.
    Hi, Mr. gold. So good to see you again. Open Subtitles مرحبًا يا سيد غولد تسرني رؤيتك مرة ثانية
    On the day Yusifov was captured, the same battalion commander had torn out his 12 gold teeth. UN وفي اليوم الذي أسر فيه يوسيفوف، انتزع قائد الكتيبة نفسه ١٢ سنا ذهبية من فمه.
    Initial proposal for guidance and assistance to countries with artisanal and small-scale gold mining in the development of national plans UN اقتراح أولي لتوجيه ومساعدة البلدان التي توجد بها أنشطة تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق في وضع خطهها الوطنية
    There are a wide range of measures available within artisanal and small scale gold mining (ASGM) to reduce mercury emissions. UN توجد سلسلة عريضة من التدابير المتاحة في إطار تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير لتخفيض انبعاثات الزئبق.
    The demand for mercury in Small Scale and Artisanal gold Mining (ASGM) was for the year 2005 estimated to 1000 ton. UN قُدِّرَ الطلب على الزئبق في تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير في سنة 2005 بـ 000 1 طن.
    Hg utilized by independent, artisanal, miners to concentrate geological gold through amalgamation. UN زئبق يستخدمه عمال مناجم حرفيون مستقلون لتركيز الذهب الجيولوجي بواسطة الملغمة.
    However, a reduction of mercury consumption in artisanal gold mining cannot be expected without a focused effort to address this use of mercury. UN بيد أنه لا يمكن توقع انخفاض في استهلاك الزئبق في تعدين الذهب الحرفي بدون بذل جهود مركزة لمعالجة هذا الاستخدام للزئبق.
    However, a reduction of mercury consumption in artisanal gold mining cannot be expected without a focused effort to address this use of mercury. UN بيد أنه لا يمكن توقع انخفاض في استهلاك الزئبق في تعدين الذهب الحرفي بدون بذل جهود مركزة لمعالجة هذا الاستخدام للزئبق.
    :: Restrictions or regulations, if any, placed on the movement of precious commodities such as gold, diamonds, and other related items. UN :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المفروضة على حركة السلع النفيسة مثل الذهب والماس وغيرها من المواد ذات الصلة.
    :: Restrictions or regulations, if any, placed on the movement of precious commodities such as gold, diamonds and other related items. UN :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المفروضة على حركة السلع النفيسة مثل الذهب والماس وغيرها من المواد ذات الصلة.
    More than two thirds of these licences are in the gold sector. UN علما بأن أكثر من ثلثي هذه التراخيص يقع في قطاع الذهب.
    The resulting concentrate is of such low volume and high concentration of gold that the final classification can be hand-panned by one person. UN ويكون المركز الناتج عبارة عن ذهب من حجم صغير وتركيز مرتفع لدرجة أنه يمكن غسل المصنف النهائي باليد بواسطة شخص واحد.
    A great many of their names are etched in gold in the history of this most holy of patriotic wars. UN وإن أسماء الكثيرين منهم مطبوعة بحروف من ذهب في ذاكرة تاريخ هذه الحرب التي تعتبر أقدس الحروب الوطنية.
    GRADES: 3,5 BRONZE MEDAL SILVER MEDAL AND gold MEDAL. UN التقدير: 3.5، الميدالية البرونزية، الميدالية الفضية، الميدالية الذهبية
    Ms. Lockhart, Mr. gold, good to see you again. Open Subtitles آنسة لوكهارت، سيد غولد. تسرني رؤيتكما مرة أخرى
    Now, unless you're gonna give me a gold watch, beat it. Open Subtitles الآن , إلا إذا كنت ستعطيني ساعة ذهبية , فاذهب
    There are two distinct forms of open access: gold and green. UN وهناك شكلان مميزان للوصول المتاح للجميع: الوصول الذهبي والوصول الأخضر.
    My love! Hold this bag, it's full of gold. Open Subtitles ساعدني، حبيبي إحمل هذه الحقيبة أنها مليئة بالذهب
    Aircraft of the Sudanese Armed Forces had bombed a nearby gold mine controlled by the armed movements. UN وقامت طائرات القوات المسلحة السودانية بقصف منجم للذهب تسيطر عليه الحركات المسلحة بالقرب من المنطقة.
    Curt Framingham worked for Metro gold Central for five years. Open Subtitles عمل كيرت فرامينغهام لمترو جولد سنترال لمدة خمس سنوات.
    I thought I could take on a gold Saint. How disappointing. Open Subtitles اعتقدت أن بإمكاني مواجهة قديسٍ ذهبي كم هذا مخيب للآمال
    Forget it. I'm gonna see if this is worth gold or shit. Open Subtitles أنسى ذلك سأرى ما اذا كنت تساوي ذهباً أم لا شيء
    Well, for starters, I don't have any of my gold medallions anymore. Open Subtitles حسناً, في البداية ليس لدي أي من ميدالياتي الذهبيه بعد الآن
    They were killing each other with slavery and blindly searching for gold. Open Subtitles هم كَانوا يَقْتلونَ بعضهم البعض بالعبوديةِ ويَبْحثُ عن الذهبِ بصورة عمياء.
    Cobalt, zinc, lead, emeralds, gold, silver, and coal are also mined. UN ويجري أيضاً تعدين الكوبالت والزنك والرصاص والزمرد والذهب والفضة والفحم.
    The guy's got, like, three MMA titles. gold medal in Athens. Open Subtitles انه يملك ثلاث القاب عالميه وميداليه ذهبيه في اولمبياد اثينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more